Lyrics and translation FARIANA feat. Oro Solido - El Caballito
Ok,
ok,
ok,
ok,
ok,
ok,
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Quiero
un
caballito
pero
con
cuatro
aros
Хочу
жеребца,
но
с
четырьмя
кольцами
Asiento'e
cuero
que
se
robe
el
show
donde
lo
paro
С
кожаным
сиденьем,
чтобы
он
украл
шоу,
где
бы
я
его
ни
поставила
El
motor
potente
que
corra
cuando
yo
quiero
Мощный
мотор,
чтобы
он
мчался,
когда
я
захочу
Cuatrocientos
caballos
de
fuerza
y
yo
ser
su
vaquero
Четыреста
лошадиных
сил,
а
я
буду
его
наездницей
Pa'
montarlo
en
la
mañana
y
en
la
noche
Чтобы
оседлать
его
утром
и
вечером
Cuando
salimos
de
party
de
teteo
con
el
bonche
Когда
мы
тусим
на
вечеринке
с
компанией
Hasta
las
15
hoy
cargamos
oro
sólido
До
трёх
часов
ночи
мы
носим
чистое
золото
Si
te
pasas
de
liso,
portada
en
el
periódico
Если
ты
слишком
наглый,
окажешься
на
первой
полосе
газеты
Por
la
mañana
un
remate
bien
exótico
Утром
— экзотический
аукцион
Hoy
quiero
un
caballito
pa'
montarlo
en
el
hipódromo
Сегодня
я
хочу
жеребца,
чтобы
скакать
на
нем
на
ипподроме
Un
caballito,
un
caballito
Жеребец,
жеребец
Un
caballito
pa'
montarlo
cuando
quiero
Жеребец,
чтобы
оседлать
его,
когда
захочу
Tu
caballito,
tu
caballito
Твой
жеребец,
твой
жеребец
Tu
caballito
pa'
que
me
monte
cuando
quiera
Твой
жеребец,
чтобы
я
могла
оседлать
его,
когда
захочу
Ok,
ok,
ok,
ok,
ok,
ok,
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Farina
con
la
única
banda
que
toca
hasta
las
15
Farina
с
единственной
группой,
которая
играет
до
трёх
ночи
Hasta
las
15
До
трёх
ночи
Sigue
el
mambo
Продолжаем
танцевать
Tu
caballo,
tu
caballo
Твой
жеребец,
твой
жеребец
Tu
caballo,
tu
caballo
Твой
жеребец,
твой
жеребец
Tu
caballo,
tu
caballo
Твой
жеребец,
твой
жеребец
Tu
caballo,
tu
caballo
Твой
жеребец,
твой
жеребец
Este
caballo
está
asfixiado
de
esa
jinete
Этот
жеребец
измучен
этой
наездницей
Una
abusadora
que
tiene
to'
el
paquete
Настоящая
хищница,
у
которой
есть
всё
Anda
en
tanguita
roja
y
posee
to'
el
billete
Она
ходит
в
красных
стрингах
и
владеет
всеми
деньгами
Desde
que
ella
llegó,
le
dije:
"María,
vete"
С
тех
пор,
как
она
пришла,
я
сказал:
"Мария,
уходи"
Un
caballito,
un
caballito
Жеребец,
жеребец
Un
caballito
pa'
montarlo
cuando
quiero
Жеребец,
чтобы
оседлать
его,
когда
захочу
Tu
caballito,
tu
caballito
Твой
жеребец,
твой
жеребец
Tu
caballito
pa'
que
me
monte
cuando
quiera
Твой
жеребец,
чтобы
я
могла
оседлать
его,
когда
захочу
Ok,
ok,
ok,
ok,
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Ahora
viene
la
única
artista
que
toca
hasta
15
de
la
mañana
Сейчас
выходит
единственная
артистка,
которая
играет
до
трёх
утра
A
enseñar
el
paso
del
caballito
Чтобы
показать,
как
двигаться,
как
жеребец
Al
paso
(al
paso)
Шагом
(шагом)
Al
paso
(al
paso)
Шагом
(шагом)
Al
paso
(al
paso)
Шагом
(шагом)
Al
paso
(al
paso)
Шагом
(шагом)
Al
trote
(al
trote)
Рысью
(рысью)
Al
trote
(al
trote)
Рысью
(рысью)
Al
trote
(al
trote)
Рысью
(рысью)
Galopea
(galopea)
Галопом
(галопом)
Galopea
(galopea)
Галопом
(галопом)
Galopea
(galopea)
Галопом
(галопом)
Galopea
(galopea)
Галопом
(галопом)
Y
patea
(y
patea)
И
бьет
копытом
(и
бьет
копытом)
Y
patea
(y
patea)
И
бьет
копытом
(и
бьет
копытом)
Y
patea
(y
patea)
И
бьет
копытом
(и
бьет
копытом)
El
baile
del
caballito
es
el
baile
del
prakatá
Танец
жеребца
- это
танец
праката
El
baile
del
caballito
es
el
baile
del
prakatá
Танец
жеребца
- это
танец
праката
Prakatá,
prakatá,
prakatá,
prakatá,
prakatá
Праката,
праката,
праката,
праката,
праката
Prakatá,
prakatá
(caballito),
prakatá
Праката,
праката
(жеребец),
праката
Y
esto
es
Oro
Sólido,
¿Oro
who?
И
это
Oro
Sólido,
Oro
кто?
Oro
Sólido
y
en
inglés
Oro
Sólido,
а
по-английски
Solid
Gold
(¿quién?),
y
otra
vez
Solid
Gold
(кто?),
и
еще
раз
Solid
Gold,
¿cómo?
Solid
Gold,
как?
Un
caballito,
un
caballito
(caballo)
Жеребец,
жеребец
(жеребец)
Un
caballito
pa'
montarlo
cuando
quiero
(dale
mambo)
Жеребец,
чтобы
оседлать
его,
когда
захочу
(давай,
танцуй)
Tu
caballito,
tu
caballito
(míralo
ahí)
Твой
жеребец,
твой
жеребец
(смотри,
вот
он)
Tu
caballito
pa'
que
me
monte
cuando
quiera
Твой
жеребец,
чтобы
я
могла
оседлать
его,
когда
захочу
Y
Farina
se
fue
И
Farina
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farina Pao Paucar Franco, Pedro Juan De La Ossa Medrano, Raul Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.