BASTA! -
GG
,
FASMA
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giuro
non
dormo
le
notti
Ich
schwöre,
ich
schlafe
nachts
nicht
Non
parlo
con
chi
non
mi
guarda
negli
occhi
Ich
rede
nicht
mit
denen,
die
mir
nicht
in
die
Augen
schauen
Pensi
che
bastano
i
soldi?
Denkst
du,
Geld
reicht
aus?
Per
stare
bene
e
per
sentirsi
forti?
Um
sich
wohlzufühlen
und
sich
stark
zu
fühlen?
Mia
madre
che
chiede
"Quand′è
che
ci
svolti?"
Meine
Mutter
fragt:
"Wann
schaffst
du
endlich
den
Durchbruch?"
Lei
che
ci
vede
soltanto
il
profitto
Sie
sieht
darin
nur
den
Profit
La
bocca
parla
e
ti
muore
negli
occhi
Der
Mund
spricht
und
es
stirbt
in
den
Augen
Di
chi
ha
provato
ed
è
stato
sconfitto
Dessen,
der
es
versucht
hat
und
besiegt
wurde
E
guardo
il
soffitto
Und
ich
schaue
an
die
Decke
Penso
che
ho
un
tetto
ma
sto
sotto
affitto
Ich
denke,
ich
habe
ein
Dach
[über
dem
Kopf],
aber
ich
wohne
zur
Miete
E
penso
che
un
mezzo
l'ho
chiesto
a
un
amico
Und
ich
denke
daran,
dass
ich
einen
Freund
um
Hilfe
gebeten
habe
Penso
che
il
cielo
sia
bello
ma
il
resto
fa
schifo
Ich
denke,
der
Himmel
ist
schön,
aber
der
Rest
ist
zum
Kotzen
Pensa
alla
vita
che
vivo
Denk
an
das
Leben,
das
ich
lebe
Pensa
la
vita
che
schifo
Denk
[daran],
wie
beschissen
das
Leben
ist
Pensa
se
un
giorno
mi
alzo,
carico
il
colpo
e
mi
uccido
Denk
[daran],
wenn
ich
eines
Tages
aufstehe,
die
Waffe
lade
und
mich
umbringe
Quando
tutto
va
giù
e
ti
chiedi
"Che
passa?"
Wenn
alles
den
Bach
runtergeht
und
du
dich
fragst:
"Was
ist
los?"
E
dentro
ripeti
"Basta"
Und
innerlich
wiederholst
du:
"Genug"
E
dentro
ripeti
"Passa"
Und
innerlich
wiederholst
du:
"Es
geht
vorbei"
E
dentro
ripeti
Und
innerlich
wiederholst
du
Se
tutto
va
giù
e
ti
chiedi
"Che
cambia?"
Wenn
alles
den
Bach
runtergeht
und
du
dich
fragst:
"Was
ändert
sich?"
E
dentro
ripeti
"Basta"
Und
innerlich
wiederholst
du:
"Genug"
E
dentro
ripeti
"Passa"
Und
innerlich
wiederholst
du:
"Es
geht
vorbei"
E
dentro
ripeti
Und
innerlich
wiederholst
du
Ricorda
chi
sei,
′sta
vita
è
una
scelta
Erinnere
dich,
wer
du
bist,
dieses
Leben
ist
eine
Wahl
Anche
se
perdi
la
testa
Auch
wenn
du
den
Kopf
verlierst
Anche
se
continui
dritto
fingendo
che
a
volte,
no,
non
ti
interessa
Auch
wenn
du
geradeaus
weitermachst
und
so
tust,
als
ob
es
dich
manchmal,
nein,
nicht
interessiert
Cercando
te
stesso
a
una
festa
Dich
selbst
auf
einer
Party
suchend
Un
giro,
poi
un
tiro,
poi
basta
Eine
Runde,
dann
ein
Zug,
dann
genug
E
dentro
che
pensi,
"poi
passa"
Und
innerlich
denkst
du:
"Es
geht
dann
vorbei"
Sto
mondo
lo
cambi
o
ti
cambia
Diese
Welt
änderst
du,
oder
sie
ändert
dich
Sto
mondo
lo
cambi
o
ti
cambia
Diese
Welt
änderst
du,
oder
sie
ändert
dich
Quando
tutto
va
giù
e
ti
chiedi
"Che
passa?"
Wenn
alles
den
Bach
runtergeht
und
du
dich
fragst:
"Was
ist
los?"
E
dentro
ripeti
"Basta"
Und
innerlich
wiederholst
du:
"Genug"
E
dentro
ripeti
"Passa"
Und
innerlich
wiederholst
du:
"Es
geht
vorbei"
E
dentro
ripeti
Und
innerlich
wiederholst
du
Se
tutto
va
giù
e
ti
chiedi
"Che
cambia?"
Wenn
alles
den
Bach
runtergeht
und
du
dich
fragst:
"Was
ändert
sich?"
E
dentro
ripeti
"Basta"
Und
innerlich
wiederholst
du:
"Genug"
E
dentro
ripeti
"Passa"
Und
innerlich
wiederholst
du:
"Es
geht
vorbei"
E
dentro
ripeti
Und
innerlich
wiederholst
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiberio Fazioli, Luigi Zammarano
Attention! Feel free to leave feedback.