FASMA feat. GG - Tu sei Fasma - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation FASMA feat. GG - Tu sei Fasma




Tu sei Fasma
You Are Fasma
Ascoltatemi bene
Listen to me carefully
C′ho qualcosa da dirvi e voglio che
I have something to tell you and I want you to
Diate peso a ogni parola, come io ho fatto
Pay attention to every word, like I did
Quando ero piccolo mi sono sempre immaginato Fasma come una maschera
When I was little, I always imagined Fasma as a mask
Per far che tutti potessero dire la loro, proprio come me
So that everyone could have their say, just like me
Ho sempre saputo di non essere l'unico ad avere bisogno di esprimersi
I always knew I wasn't the only one who needed to express myself
Ma sento di essere uno dei pochi
But I feel like I'm one of the few
Fortunati ad aver trovato una maniera per farlo
Lucky ones to have found a way to do it
Difatti Fasma sono io
In fact, Fasma is me
Ma vorrei che andaste oltre l′aspetto fisico
But I want you to go beyond physical appearance
Oltre la connotazione a cui esso è collegato
Beyond the connotation to which it is linked
Voglio che quando pensiate a Fasma
I want you to when you think of Fasma
Pensiate ad un'emozione, ad una sensazione, a voi
Think of an emotion, a feeling, of yourself
Alla voglia di riscatto
Of the desire for redemption
Perché secondo me
Because according to me
C'è un Fasma dentro ognuno di noi
There is a Fasma inside each of us
E sta aspettando di trovare la propria maniera per emergere
And is waiting to find its way to emerge
Perché se anche te hai pensato come me "basta"
Because if you too thought like me "enough"
Ma sei ancora in piedi
But you are still standing
In bilico, tra quello che vuoi essere e quello che dicono che sei
In the balance, between what you want to be and what they say you are
Allora tu, tu sei Fasma!
Then you, you are Fasma!
Perché anche tu, come me, combatti
Because you too, like me, fight
Quindi Fasma ascoltami bene
So Fasma listen to me carefully
Continua a farlo
Keep doing it
Continua a credere in qualcosa che ti
Keep believing in something that
Dicono che non esiste continua a sognare
They tell you that doesn't exist keep dreaming
Continua ad arrabbiarti, a piangere, a sfogarti
Keep getting angry, crying, getting it all out
E lotta per essere sempre una versione migliore di te
And strive to always be a better version of yourself
Perché il tuo miglioramento sarà il mio
Because your improvement will be mine
Perché nell′individuo risiede la
Because in the individual lies the
Collettività E il mondo ha bisogno di persone come te
CommunityAnd the world needs people like you
Che vedono un cambiamento
Who see a change
E se non partirà dall′alto, partirà dal basso
And if it doesn't start from the top, it will start from the bottom
Partirà da noi
It will start from us
(Hahaha, GG)
(Hahaha, GG)
Nulla ci ferma ah
Nothing stops us ah
E chi ci prova ah
And who tries ah
Finisce a terra ah
Ends up on the ground ah
Con una strofa ah
With a stanza ah
È la mia storia ah
It's my story ah
È la sua storia ah
It's her story ah
Ho una pistola ah
I have a gun ah
Fanculo questa troia, ho una donna tra le lenzuola
Fuck this slut, I have a woman in the sheets
Questa prima odia, adesso me lo chiede in gola
This first one hates, now he asks it to me in his throat
Sul palco siamo tutti, sembra di restare in zona
On stage we are all, it seems to stay in the area
Mi vesto come voglio, fanculo tutta sta moda
I dress how I want, fuck all this fashion
Fanculo la mia scuola
Fuck my school
Un fanculo a per chi mi odia
A fuck you to those who hate me
Un fanculo a chi parla male e poi mi tagga nella storia
A fuck you to those who talk badly and then tag me in the story
Fanculo a chi ti dice "non farlo", tu invece prova
Fuck you to those who tell you "don't do it", you try instead
Sta vita è una sola, per farlo basta mezz'ora
This life is only one, it takes half an hour to do it
Mi sogno sopra un′auto che schizza a duecento all'ora
I dream of a car that sprays at two hundred an hour
Mi sogno sopra un attico con la vista su Roma
I dream of an attic with a view of Rome
Mi sogno con lo stadio che sembra una voce sola
I dream of a stadium that seems like one voice
Tutti insieme in coro mi dicono la tua ora"
All together in chorus they tell me "it's your time"
Baby, no
Baby, no
Questa sera non so che si fa
I don't know what to do tonight
Resto con i miei mi sa
I'll stay with my friends I think
Ho tempo si però dopo aver fatto sto show
I have time but after this show
Baby domani vedrò
Baby tomorrow I'll see
Baby oggi non lo so come sto
Baby today I don't know how I am
Questa sera non so che si fa
I don't know what to do tonight
Resto con i miei mi sa
I'll stay with my friends I think
Prima il cash coi bro
First the cash with my bros
Dopo esco con te
Then I'll go out with you
(Dai GG cambia traccia)
(Come on GG change track)





Writer(s): Tiberio Fazioli, Luigi Zammarano


Attention! Feel free to leave feedback.