Lyrics and translation FatB - Rivincita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
visto
troppo
con
i
miei
occhi
che
ormai
so
cosa
succede
dopo
Я
слишком
много
видел
своими
глазами,
детка,
теперь
я
знаю,
что
будет
дальше
Voglio
restare
in
gioco
Хочу
остаться
в
игре
Caldo
dentro
perché
c'ho
il
fuoco
Горю
изнутри,
ведь
во
мне
огонь
Voglio
dare
le
carte
Хочу
раздавать
карты
Veniamo
da
un
altra
parte
Мы
из
другого
теста
Gestire
tutto
col
calma
Управлять
всем
спокойно
Non
parlare
dell'AK
sacra
Не
говорить
о
священном
АК
Dentro
questa
merda
insieme
alla
mia
gente
В
этом
дерьме
вместе
с
моими
людьми
AK
rime
d'oro
non
sono
come
loro
ma
l'oro
che
ho
addosso
rimane
per
sempre
AK,
золотые
рифмы,
я
не
такой,
как
они,
но
золото,
что
на
мне,
останется
навсегда
Conto
le
tue
assenze
che
hai
superato
le
ore
zio
Считаю
твои
отсутствия,
ты
превысила
лимит,
крошка
Conto
gli
shot
che
mando
giù
di
st'assenzio
Считаю
шоты
абсента,
что
я
выпиваю
Sti
rapper
gay
c'hanno
le
movenze
Эти
рэперы-педики,
у
них
такие
жеманные
движения
Ci
prendiamo
tutto
senza
dire
niente
Мы
забираем
всё,
не
говоря
ни
слова
Arrivo
veloce
dentro
le
tue
orecchie
Быстро
долетаю
до
твоих
ушей
Chiama
il
188
rapper
emergente
Звони
188,
восходящий
рэпер
Ormai
che
sai
il
nome
tienilo
a
mente
Теперь,
когда
ты
знаешь
имя,
запомни
его
Io
agisco
e
sbrigo
tante
cose
e
tengo
a
mente
tante
faccende
Я
действую
и
решаю
много
дел,
и
держу
в
голове
много
задач
Mi
porto
con
me
solo
chi
ci
crede
Беру
с
собой
только
тех,
кто
верит
Con
tutta
l'armata
pronti
al
contropiede
Со
всей
армией
готовы
к
контратаке
Questa
roba
per
me
è
una
rivincita
Эта
тема
для
меня
— реванш
La
mia
gente
è
con
me
mai
soli
i
miei
fra
Мои
люди
со
мной,
никогда
не
один,
мои
братья
Guarda
l'ologramma
della
nostra
arma
Смотри
на
голограмму
нашего
оружия
Ak
è
il
grammo
d'oro
dentro
la
mia
canna
AK
— это
грамм
золота
в
моём
стволе
Quella
che
portò
dentro
è
solo
rabbia
То,
что
она
принесла
внутрь
— только
ярость
Che
mi
farà
uscire
da
questa
gabbia
Которая
поможет
мне
выбраться
из
этой
клетки
Voglio
che
tu
lo
sappia
Хочу,
чтобы
ты
знала
это
Vado
troppo
forte
Я
слишком
быстр
Non
sono
come
voi
io
vado
oltre
Я
не
такой,
как
вы,
я
иду
дальше
Questa
gente
parla
ma
non
me
ne
fotte
Эти
люди
говорят,
но
мне
плевать
Chiuso
in
una
kappa
alle
4 di
notte
Заперт
в
машине
в
4 утра
Mi
sono
fatto
da
solo
Я
сделал
себя
сам
Se
sono
fatto
prendo
il
volo
Если
я
под
кайфом,
я
взлетаю
Sono
pronto
alla
guerra
la
tua
roba
una
merda
Я
готов
к
войне,
твоя
тема
— дерьмо
I
miei
nel
borsello
tengono
la
riserva
Мои
в
сумке
держат
резерв
Mimo
sti
4 scemi
che
sfiletto
e
cuocio
in
padella
Имитирую
этих
четырёх
дураков,
которых
я
нарезаю
и
жарю
на
сковороде
La
tua
roba
è
patetica
faccio
una
dedica
Твоя
тема
жалкая,
я
делаю
посвящение
Farai
disco
d'oro
quando
a
Lamezia
nevica
Ты
получишь
золотой
диск,
когда
в
Ламеции
выпадет
снег
Questa
roba
per
me
è
una
rivincita
Эта
тема
для
меня
— реванш
La
mia
gente
è
con
me
mai
soli
i
miei
fra
Мои
люди
со
мной,
никогда
не
один,
мои
братья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Chiefalo
Attention! Feel free to leave feedback.