Lyrics and translation Faz - Plata o Plomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plata o Plomo
Серебро или свинец
Plata
o
Plomo
Серебро
или
свинец
Pues
ay
esta
los
perdidos
Ну
вот,
пропавшие
нашлись
Los
hallaron
decapitados
Их
нашли
обезглавленными
Hoy
nos
falta
burros
cabrones
Сегодня
нам
не
хватает
крепких
ребят
Y
estoy
tomando
aplicaciones
И
я
принимаю
заявки
Y
si
tu
creas
que
tu
puedes
И
если
ты
думаешь,
что
справишься
Ven
paca
wey
- trabajo
tienes
Иди
сюда,
парень
- работа
есть
Tu
sueldo
- sera
metal!
Твоя
зарплата
- будет
металл!
Pero
de
cual?
No
sabemos?
Но
какой?
Мы
не
знаем
Plata!
Cuando
llegas
y
no
faltas
Серебро!
Если
приходишь
вовремя
и
не
прогуливаешь
O
plomo!
Vives
si
la
cagas
y
no
llegas
o
mueres
Или
свинец!
Живешь,
если
накосячишь
и
не
явишься,
или
умираешь
Plata,
si
no
te
falta
una
grapa
Серебро,
если
ты
в
порядке
O
plomo!
Por
que
si
lo
llegas
te
vamos
a
feriar!
Или
свинец!
Потому
что
если
накосячишь,
мы
тебя
отправим
на
тот
свет!
Plata!
Si
te
paran
pero
sales
Серебро!
Если
тебя
задержали,
но
ты
выкрутился
O
plomo!
Vives
si
tardas
y
no
llamas
o
mueres
Или
свинец!
Живешь,
если
опоздаешь
и
не
позвонишь,
или
умираешь
Plata!
Si
a
tiempo
siempre
llegas
Серебро!
Если
ты
всегда
приходишь
вовремя
O
plomo!
Si
te
creas
el
mas
perron
te
vamos
a
plomiar
Или
свинец!
Если
ты
возомнишь
себя
крутым,
мы
тебя
застрелим
Si
acaso
sigues
pendejo
Если
ты
все
еще
тупишь
Como
se
jala
este
trabajo
Как
работает
эта
работа
El
negocio
es
de
metal
Бизнес
- это
металл
Yabes
pa
ya,
plata
pa
aca
Знаешь,
туда-сюда,
серебро
сюда
Ya
metido
companero
Уже
в
деле,
приятель
Pa
salir
wey...
Esos
el
pedo
Чтобы
выйти,
парень...
Вот
в
чем
загвоздка
Tu
sueldo
sera
metal
Твоя
зарплата
будет
металл
Pero
de
cual?
No
sabemos?
Но
какой?
Мы
не
знаем
Plata!
Cuando
llegas
y
no
faltas
Серебро!
Если
приходишь
вовремя
и
не
прогуливаешь
O
plomo!
Vives
si
la
cagas
y
no
llegas
o
mueres
Или
свинец!
Живешь,
если
накосячишь
и
не
явишься,
или
умираешь
Plata,
si
no
te
falta
una
grapa
Серебро,
если
ты
в
порядке
O
plomo!
Por
que
si
lo
llegas
te
vamos
a
feriar!
Или
свинец!
Потому
что
если
накосячишь,
мы
тебя
отправим
на
тот
свет!
Plata!
Si
te
paran
pero
sales
Серебро!
Если
тебя
задержали,
но
ты
выкрутился
O
plomo!
Vives
si
tardas
y
no
llamas
o
mueres
Или
свинец!
Живешь,
если
опоздаешь
и
не
позвонишь,
или
умираешь
Plata!
Si
a
tiempo
siempre
llegas
Серебро!
Если
ты
всегда
приходишь
вовремя
O
plomo!
Si
te
creas
el
mas
perron
te
vamos
a
plomiar
Или
свинец!
Если
ты
возомнишь
себя
крутым,
мы
тебя
застрелим
Tu
creas
que
tu
trabajo
Ты
думаешь,
что
твоя
работа
No
es
algo
permanente?
Не
постоянная?
Que
si
pierdes
100
kilos
Что
если
потеряешь
100
кило
Que
solo
te
despido?
Что
я
тебя
просто
уволю?
Plata
o
plomo
- uno
o
el
otro
Серебро
или
свинец
- одно
или
другое
Plata
o
plomo
- aqui
no
hay
otro
Серебро
или
свинец
- здесь
нет
другого
Estos
algo
serio,
piensalo
pendejo
Это
серьезно,
подумай,
придурок
Quieres
ser
un
player,
o
ser
rata
callejero
Хочешь
быть
игроком
или
уличной
крысой
Tienes
que
escojer,
dime
cual
va
ser
Ты
должен
выбрать,
скажи
мне,
что
это
будет
Vivir
ghtto
rico,
o
guizado
en
barril
Жить
богато
или
свариться
в
бочке
Dime
cual
va
ser,
te
dejo
escojer
Скажи
мне,
что
это
будет,
я
даю
тебе
выбрать
Con
plata
seras
rey,
con
plomo...
Muerto
wey
С
серебром
ты
будешь
королем,
со
свинцом...
Мертвецом,
парень
Estes
el
negocio.
Esto
es
metal
Это
бизнес.
Это
металл
La
plata
mas
genial
Самое
крутое
серебро
Ay
sta
- ya
les
dije
se
busca
burros
cabrones
Вот,
я
же
сказал,
ищутся
крепкие
ребята
Plata
ganes
plomo
pierdes
este
juego
players
quieren
Серебро
выигрываешь,
свинец
проигрываешь,
в
эту
игру
хотят
играть
игроки
Y
si
tu
creas
que
si
puedes
ven
pa
ka
wey
trabajo
tienes
И
если
ты
думаешь,
что
справишься,
иди
сюда,
парень,
работа
есть
Tu
sueldo
sera
metal!
Pero
de
cual
- no
sabemos
Твоя
зарплата
будет
металл!
Но
какой
- мы
не
знаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.