Lyrics and translation FBC - 17 Anos
17
anos
e
um
38
17-летний
и
38
17
anos
e
um
38
17-летний
и
38
17
anos
e
um
38
17-летний
и
38
17
anos
e
um
38
17-летний
и
38
Coyote
nos
beats
Coyote
нас
beats
Dez
em
sete
manos,
tenho
vinte
e
oito
Десять
на
семь
manos,
у
меня
двадцать
восемь
Desde
as
sete
tamo
no
corre
do
boldo
С
семи
тамо
работает
в
больдо
Do
Cabana
ao
Centro,
mano,
é
tudo
nosso
В
Хижине
в
Центре,
ниггер,
это
все
наш
Dos
bacana
ao
sujo,
mano,
é
nós
de
novo
Из
крутой
в
грязные,
братан,
это
мы
снова
Investindo
alto,
lembrei
Hamiltinho
Инвестиции
высокий,
я
вспомнил,
Hamiltinho
Dinheiro
a
gente
não
tira
do
banco
Деньги
людей
не
использует
базы
O
corre
das
notas
lembra
o
Tibalzinho
Тот
бежит
из
нот
напоминает
Tibalzinho
Dinheiro
a
gente
só
tira
de
branco
Деньги
мы
только
полосы
белые
A
de
20
é
a
meta
В
20-мета
Mano,
nós
tamo
salvando
as
espécie,
ó
Братан,
мы
тамо
сохранение
рода,
о
A
flora
especial,
só
cola
louco,
só
cola
no
peso,
ó
Флора
особенное,
только
клей
с
ума,
только
клей
на
вес,
о
Paga
o
preço,
ó,
mancada
jamais,
sem
balangar
beiço
(beiço)
Платите
цену,
ой,
ошибка
никогда
не
balangar
beiço
(beiço)
Pra
não
ficar
feio,
sô,
pra
mim
são
negócios
manin',
nada
pessoal
(nada
pessoal)
Чтобы
не
выглядеть
отвратительно,
так
у
меня
бизнес,
manin',
ничего
личного
(ничего
личного)
Filha
da
puta
no
tapa
não
morre
Дочь
шлюха
на
пощечину
не
умирает
Fala
de
mim,
mas
do
corre
ele
corre
Говорит
мне,
но
бежит
он
бежит
Sei
que
ele
corre,
dá
mole
e
não
assume
Я
знаю,
что
он
работает,
дает
мягкий
и
не
несет
Me
diz
se
isso
é
homem
Говорит
мне,
если
это
человек
Por
essas
e
outras
questões,
manin',
que
eu
só
queria
ter
На
эти
и
другие
вопросы,
manin',
что
я
просто
хотел
бы
иметь
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
planos
e
um
38
17
планов
и
38
Desculpa,
mano,
eu
não
sou
herdeiro
Извини,
братан,
я
не
наследник
17
manos
querem
me
ver
morto
17
manos
хотят
видеть
меня
мертвым
Quero
ver
qual
mãe
que
vai
chorar
primeiro
Хочу
увидеть,
какая
мать
будет
плакать
сначала
17
anos
e
um
38
(Fabrício,
desculpa,
isso
é
discurso)
17-летний
и
38
(Fabrício,
извините,
это
речи)
Não,
isso
não
é
discurso
Нет,
это
не
речь,
Discurso
me
lembra
um
velho
russo
ao
falar
Речи
напоминает
мне
старый
русский
при
разговоре
De
armas
e
maioridade
num
país
sem
norte,
só
polaridades
Оружия
и
возраста
совершеннолетия
в
стране,
где
нет
севере,
только
полярность
Fato,
todo
pobre
já
vai
nascer
preso
Действительно,
все
бедные,
уже
родится
арестован
E
pra
ser
morto
não
existe
idade
И
лучше
быть
мертвым,
не
существует
возраста
E
pra
esses
jovens
militantes
И
ведь
эти
молодые
люди
боевики
Estudantes,
elegendo
militares
aos
milhares
Студенты,
избрав
тысячи
военных
Querem
intervenção
sem
noção,
imagine
o
que
são
idiotas
se
armarem
com
Хотят
вмешательства
без
понятия,
представьте,
что
они
идиоты,
если
разбить
с
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
Uh,
um
dia
numa
festa
de
branco
Ну,
в
один
прекрасный
день
на
вечеринке
белый
Daquelas
que
sempre
acaba
em
briga
Из
тех,
что
всегда
в
конечном
итоге
в
бой
Uma
estudante
bem
equivocada
fez
uma
piada
e
me
chamou
de
'nigga'
Студент
хорошо
ошибочной
сделал
шутку,
и
назвал
меня
'nigga'
No
mínimo
pensei,
mas
que
racista
Как
минимум,
подумал
я,
но,
что
расистские
Só
depois
tive
certeza
Только
после
того
как
был
уверен,
Quando
a
mina
branca
perguntou
meu
nome
Когда
шахта
белый
спросила
мое
имя
De
qual
morro
eu
era
e
se
eu
tinha
seda
Какой
холм,
я
был
и
есть
ли
у
меня
шелк
Quis
zoar
a
patricinha,
se
eu
fosse
mais
barbudo
e
empoderado
Хотел
сигор
a
patricinha,
если
бы
я
более
бородатый,
и
empoderado
Mas
naquela
mesa
tão
gentrificada
meu
lugar
de
fala
era
ficar
calado
Но
в
то
стол
так
gentrificada
мое
место
речи
было
молчать
E
nessa
um
brother
de
dread
e
violão
И
в
этом
есть
брат
dread
и
на
гитаре
Chegou
tocando
um
Legião
Пришел
звонит
Легион
Faroeste
Caboclo,
mais
de
sete
minutos,
mano,
hoje
eu
só
queria
ter
Вестерн
Caboclo,
более
семи
минут,
братан,
сегодня
я
просто
хотел
бы
иметь
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
(Eu
só
queria
ter
17
anos
e
um
38)
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
(Я
просто
хотел
бы
иметь
17
лет,
и
38)
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
(Discutir
maioridade
comigo)
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
(Обсудить
совершеннолетия
со
мной)
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
(Lá
no
Cabana)
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
(Там,
в
Хижине)
17
anos
e
um
38
(Ter
17
anos
e
um
38)
17-летний
и
38
(не
менее
17
лет,
и
один
38)
(É
o
sonho
de
todo
vagabundo,
né?)
(Это
мечта
каждого
бродяги,
не
так
ли?)
Queria
ter
17
anos
e
um
38,
17
anos
e
um
38
Хотел
иметь
17
лет,
и
38,
17
лет,
и
38
17
anos
e
um
38
17-летний
и
38
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fbc
Album
S. C. A.
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.