Lyrics and translation FBC - Money Manin (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Manin (Instrumental)
Money Manin (Инструментал)
É
o
beat
do
Go,
mano
Это
бит
Go,
милая.
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Isso
é
só
money,
manin
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
Outra
dívida,
money,
mano
Еще
один
долг,
деньги,
милая
Não
vale
sua
vida,
mano
Не
стоит
твоей
жизни,
милая
Baixa
essa
peça,
mano
Опусти
пушку,
милая
Vamos
pra
casa,
mano
Пойдем
домой,
милая
Tem
gente
esperando,
mano
Там
люди
ждут,
милая
Baixa
essa
peça,
mano
Опусти
пушку,
милая
Já
basta
isso
agora
essa
hora
Хватит
уже,
в
такое
время
Eu
já
tive
uma
semana
da
porra
У
меня
была
дерьмовая
неделя
Parece
até
que
me
fizeram
voodoo
Как
будто
на
мне
вуду
сделали
Magia
branca
lá
do
Donald
Trump
Белая
магия
от
самого
Дональда
Трампа
Capital
aqui
não
vende
nenhum
Капитал
здесь
ничего
не
продаст
Baixa
essa
peça,
mano
Опусти
пушку,
милая
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Desci
Floresta,
mano
Спустился
по
Флореста,
милая
Subi
Bahia,
mano
Поднялся
по
Баия,
милая
Foi
lá
no
La
Greppia,
mano
Зашел
в
La
Greppia,
милая
Lasanha
vegana,
mano
Веганская
лазанья,
милая
Nem
fumei
maconha,
mano
Даже
не
курил
травку,
милая
Me
senti
bem
com
ela,
mano
Мне
было
хорошо
с
ней,
милая
Amanhã
vou
ver
ela,
mano
Завтра
увижусь
с
ней,
милая
Então
baixa
essa
peça
e
me
deixa
passar
que
eu
nem
tenho
money,
mano
Так
что
опусти
пушку
и
дай
мне
пройти,
у
меня
даже
денег
нет,
милая
Esse
tênis
ganhei,
a
camisa
roubei
Эти
кроссовки
мне
подарили,
рубашку
украл
Tudo
isso
do
mesmo
mano
Всё
это
у
одного
и
того
же
парня
A
corrente
eu
comprei,
eu
mesmo
parcelei
no
governo
do
Lula,
mano
(Lula
livre)
Цепочку
я
купил,
сам
себе
в
рассрочку
при
Луле,
милая
(Свободу
Луле)
Raiva
é
da
cabeça
Злость
— это
в
голове
Por
mais
que
pareça,
isso
não
é
saída
pra
vida
que
leva
Как
бы
ни
казалось,
это
не
выход
для
той
жизни,
которую
ведешь
Então
baixa
essa
peça,
mano
Так
что
опусти
пушку,
милая
– Oi?
Sim,
tô
indo
embora
agora.
Passando
aqui
no
Viaduto
Santa
Tereza.
Peraí,
deixa
eu
guardar
meu
celular
aqui
– Алло?
Да,
я
уже
ухожу.
Прохожу
по
виадуку
Санта-Тереза.
Подожди,
дай
я
уберу
телефон…
– E
aí,
mano!
– Эй,
парень!
– Essas
prata
aí,
mano?
Passa
aí!
– Это
серебро,
да?
Давай
сюда!
– Peraí!
Que
é
isso?!
– Подожди!
Что
это?!
– Peraí,
mano!
Peraí,
mano!
– Подожди,
парень!
Подожди,
парень!
– Filha
da
puta!
Vai
reagir
no
inferno
agora,
filha
da
puta!
– Сукин
сын!
Сейчас
будешь
гореть
в
аду,
сукин
сын!
– Olha
o
que
é
que
esse
cara
tem
aí,
Edmundo.
Olha
o
que
é
que
tem
aí
Vambora
– Смотри,
что
у
этого
парня
есть,
Эдмундо.
Смотри,
что
там
есть.
Пошли!
– Pega
as
correntes
e
prata
e
vamo
embora.
Vambora!
Vambora!
– Бери
цепочки
и
серебро
и
пошли
отсюда.
Пошли!
Пошли!
– Pega
o
tênis!
Pega
o
tênis!
– Кроссовки
возьми!
Кроссовки
возьми!
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Isso
é
só
money,
manin
(Isso
é
só
money,
manin)
Это
всего
лишь
деньги,
малышка
(Это
всего
лишь
деньги,
малышка)
Não
vale
sua
vida,
manin
(Não
vale
sua
vida,
manin)
Не
стоит
твоей
жизни,
малышка
(Не
стоит
твоей
жизни,
малышка)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano)
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Baixa
essa
peça,
mano
(Baixa
essa
peça,
mano
Опусти
пушку,
милая
(Опусти
пушку,
милая)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fbc
Album
Padrim
date of release
15-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.