FBC feat. VHOOR, Djair Voz Cristalina & Ferb - Melô do Vacilão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FBC feat. VHOOR, Djair Voz Cristalina & Ferb - Melô do Vacilão




Melô do Vacilão
Песня неудачника
Quero ouvir, quero ouvir (vamo lá, vamo lá)
Хочу послушать, хочу послушать (давай, давай)
Fala VHOOR
Говорит VHOOR
Ô falador-o-o-or, o-o-or
О, болтун-ун-ун, ун-ун
Chei' de caô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Полон вранья-нья-нья-нья, нья-нья
Ô falador-o-o-or, o-o-or (quero ouvir)
О, болтун-ун-ун, ун-ун (хочу послушать)
Chei' de caô-ô-ô-ô, ô-ô-ô (vamo lá)
Полон вранья-нья-нья-нья, нья-нья (давай)
Não vem, eu te conheço muito bem, hein
Не подходи, я тебя уже хорошо знаю, ага
(Quero ouvir, vamo lá)
(Хочу послушать, давай)
Não vem, eu te conheço muito bem, hein
Не подходи, я тебя уже хорошо знаю, ага
(Quero ouvir, vamo lá)
(Хочу послушать, давай)
E pobre fingindo, traidor dissimulado
И прикидывается бедным, лицемерный предатель
São vários adjetivos, eu te chamo de safado
У тебя много имен, я называю тебя подонком
X9, comeu a mulher do nosso amigo
Стукач, переспал с женой нашего друга
E ainda se gabou comigo
И ещё хвастался мне этим
Eu nem entro em detalhes, você sabe bem porquê
Я не буду вдаваться в подробности, ты знаешь почему
Os pilantras que cola são piores que você
Те мерзавцы, с которыми ты водишься, хуже тебя
É foda, mas muitos ganharam sua ideia
Это ужасно, но многие уже переняли твои идеи
Você não sabe o que te espera
Ты не знаешь, что тебя ждёт
Ô falador-o-o-or, o-o-or
О, болтун-ун-ун, ун-ун
Chei' de caô-ô-ô-ô, ô-ô-ô (quero ouvir)
Полон вранья-нья-нья-нья, нья-нья (хочу послушать)
Ô falador-o-o-or, o-o-or (vamo lá, quero ouvir)
О, болтун-ун-ун, ун-ун (давай, хочу послушать)
Chei' de caô-ô-ô-ô, ô-ô-ô (vamo lá, o quê?)
Полон вранья-нья-нья-нья, нья-нья (давай, что?)
Não vem, eu te conheço muito bem, hein
Не подходи, я тебя уже хорошо знаю, ага
Não vem, eu te conheço muito bem, hein
Не подходи, я тебя уже хорошо знаю, ага
(Quero ouvir, vamo lá) porque malandro é foda, ligado?
(Хочу послушать, давай) потому что жулик это круто, понимаешь?
Não sabe que atrás de montanha vem montanha, entendeu?
Не знаешь, что за горой всегда найдется гора повыше, понял?
E a mema' malandragem que tu desprende com o mundo
И та же хитрость, которую ты используешь против мира
É a malandragem que o mundo vai te cobrar irmão
Это та же хитрость, за которую мир тебя накажет, брат
Então se liga, bagulho é louco, porque tipo assim
Так что будь осторожен, все непросто, потому что типа
É uma parada que eu vi um dia assim
Это то, что я однажды видел
Outro-outro dia na pracinha, tava ele e outro cara
На днях на площади, были он и какой-то парень
Se dizendo pá, o cara, patrão de outra quebrada
Выдавал себя, типа, за крутого, хозяина другой территории
Mas num era, mandado, fugitivo, tava em guerra
Но на самом деле был беглецом, скрывался от полиции, участвовал в войне
Olha o mole das ideia
Посмотри на этого придурка
Entocou a ferramenta perto de um trabalhador
Достал оружие рядом с рабочим
Se fez de desentendido quando a polícia chegou
Сделал вид, что не при делах, когда приехала полиция
Canalha, deixou pai de família ir em cana
Мразь, подставил отца семейства
Esse num vive uma semana
Этот долго не протянет
Ô falador-o-o-or, o-o-or
О, болтун-ун-ун, ун-ун
Chei' de caô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Полон вранья-нья-нья-нья, нья-нья
Ô falador-o-o-or, o-o-or (quero ouvir)
О, болтун-ун-ун, ун-ун (хочу послушать)
Chei' de caô-ô-ô-ô, ô-ô-ô (vamo lá)
Полон вранья-нья-нья-нья, нья-нья (давай)
Não vem, eu te conheço muito bem, hein
Не подходи, я тебя уже хорошо знаю, ага
(Quero ouvir, vamo lá)
(Хочу послушать, давай)
Não vem, eu te conheço muito bem, hein
Не подходи, я тебя уже хорошо знаю, ага
(Quero ouvir, vamo lá)
(Хочу послушать, давай)
Comédia, você sem moral na favela
Какой смех, у тебя нет авторитета в фавелах
Quando eu sair vou te quebrar otário
Когда я выйду, я тебя сломаю, придурок
Vai pagar a traição! Não, você não tem perdão
Ты заплатишь за предательство! Нет, тебе нет прощения
Quem manda abraçar qualquer ideia
Кто бы говорил, сам хватаешься за любую идею
E se você não abraçar o papo, sabe, né?
И если ты не возьмешь свои слова обратно, ты знаешь, что будет, да?
(Já sabe, né?)
(Ты знаешь, да?)





Writer(s): Fabricio Soares Teixeira, Victor Hugo De Oliveira Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.