Lyrics and translation FBC feat. VHOOR & WRM - Baile de Ladrão - Acappella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baile de Ladrão - Acappella
Вор на балу - Акапелла
É
o
Drill
de
bocada
Это
суровый
дрилл
Na
Mãe
dos
Pobres
В
Матери
Бедных
Do
preto
e
do
branco
Черного
и
белого
Do
preto
e
do
branco
Черного
и
белого
Um
saco
de
nota,
outro
de
droga
Мешок
денег,
другой
с
наркотой
Mais
de
vinte
maluco
de
rádio
Больше
двадцати
психов
с
рациями
Gritando
olha
sopa,
misericórdia
Кричат,
гляди,
супчик,
помилуй
боже
Tudo
paz,
ódio
não
falta
Все
спокойно,
но
ненависти
хватает
Se
der
merda
vai
ser
sua
culpa
Если
что-то
пойдет
не
так,
виновата
будешь
ты
É
o
bonde
do
UFFÉ
Это
банда
UFFÉ
12
horas
o
plantão,
mas
não
é
a
UPA
12
часов
дежурства,
но
это
не
скорая
Respeito
com
o
morador
Уважение
к
местным
Pouca
ideia
pra
falador
Немного
идей
для
болтунов
E
quem
desacreditar
А
кто
не
верит
Vai
conhecer
a
Várzea
das
Flor
Побывает
на
Цветочной
Равнине
É
que
homi
lá
dentro
já
tá
com
saudade
Просто
пацан
там
внутри
уже
скучает
Dos
baile
aqui
fora
e
quer
paz
na
favela
По
тусовкам
здесь
и
хочет
мира
в
фавеле
Que
na
próxima
descida
vai
da
bom
Что
в
следующий
раз
все
будет
хорошо
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
De
ladrão,
de
ladrão
Воров,
воров
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
Vai
ter
um
milhão
de
bandida
Будет
миллион
дерзких
девчонок
Bem
loca
de
lança
Под
кайфом
Sarrando
nos
cria
de
peça
na
mão
Трущихся
об
парней
с
пушками
Funcionários
Фунсионариус
Engraçado,
quem
morre
é
nois
Забавно,
умираем
мы
Quem
vai
preso,
advinha
é
nois
В
тюрьму
идем,
угадай,
тоже
мы
Já
que
a
lei
não
alivia
nois
Раз
уж
закон
нас
не
жалеет
A
solução
é
virar
playboy
Выход
один
- стать
плейбоем
20
caixa
de
doze
tiro
20
магазинов
по
двенадцать
пуль
Já
que
aquele
pilantra
que
me
deu
tiro
Ведь
тот
ублюдок,
что
в
меня
стрелял
Mãe
no
céu
vai
me
perdoar
Мама
на
небесах
меня
простит
Se
eu
fizer
outra
mãe
chorar
Если
я
заставлю
другую
мать
плакать
Meu
filho
tá
aí
Мой
сын
здесь
Se
eu
morrer
ninguém
vai
cuidar
Если
я
умру,
о
нем
никто
не
позаботится
Sai
da
frente,
lá
vem
eles
Расступись,
вот
и
идут
они
É
a
quadrilha
da...
Это
банда...
Portando
Lacoste,
doze
mola
В
Lacoste,
с
двенадцатью
тысячами
Munição
estendida
С
длинными
магазинами
Diferente
como
a
gente
Как
же
стильно
мы
Combina
berma
e
boné
Сочетаем
одежду
и
кепки
E
a
nave
e
aqueles
pique
né
И
тачки,
и
эти
тусовки,
да
Nunca
vi
bandido
a
pé
Никогда
не
видел
бандита
пешком
Nós
respeita
viado,
mulher
Мы
уважаем
пидоров,
женщин
É
tudo
cliente,
pode
subir
Все
они
клиенты,
пусть
поднимаются
A
boca
do
lixo
tá
linda,
vai
fluir
Свалка
выглядит
шикарно,
все
пройдет
гладко
Eu
já
liguei
pro
Mau
Mau,
pro
Romarim
Я
уже
позвонил
Мау
Мау
и
Ромариму
É
a
tropa
do
moço,
é
eu
por
ele,
eles
por
mim
Это
банда
парня,
я
за
него,
они
за
меня
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
De
ladrão,
de
ladrão
Воров,
воров
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
Vai
ter
baile
de
ladrão
Будет
бал
воров
Vai
ter
um
milhão
de
bandida
Будет
миллион
дерзких
девчонок
Bem
loca
de
lança
Под
кайфом
Sarrando
nos
cria
de
peça
na
mão
Трущихся
об
парней
с
пушками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.