Vem pro Baile -
Vhoor
,
FBC
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem pro Baile
Komm zum Tanz
Lá
na
VIP
tem
o
Elias,
tem
o
Cuei
e
o
Romário
Drüben
im
VIP-Bereich
sind
Elias,
Cuei
und
Romário
O
Marcelo,
o
Lorran
Marcelo,
Lorran
Que
também
são
aliados
Die
auch
Verbündete
sind
A
cara
dos
cria
Das
Gesicht
der
Jungs
Hoje
é
ter
um
carro
e
dar
rolê
a
noite
toda
pelo
bairro
Heute
heißt
es,
ein
Auto
zu
haben
und
die
ganze
Nacht
durch
die
Gegend
zu
fahren
Nova
Cintra,
Gameleira,
Patrocínio,
Sideral
Nova
Cintra,
Gameleira,
Patrocínio,
Sideral
Lá
em
baixo
é
a
Cabana,
que
saudade
do
Libraw
Unten
ist
die
Cabana,
wie
ich
Libraw
vermisse
E
olha
a
sopa,
Dona
Maria
olha
a
sopa
Und
schau
auf
die
Suppe,
Dona
Maria,
schau
auf
die
Suppe
Ensina
suas
cria
que
a
polícia
tá
na
rua
pra
matar
ou
pra
prender
Lehre
deine
Kinder,
dass
die
Polizei
auf
der
Straße
ist,
um
zu
töten
oder
zu
verhaften
Ontem
foi
o
nosso
mano,
amanhã
pode
ser
você
Gestern
war
es
unser
Kumpel,
morgen
könntest
du
es
sein
E
a
real
da
vida
é
fazer
a
vida
ser
melhor
pra
geral
Und
die
Realität
des
Lebens
ist,
das
Leben
für
alle
besser
zu
machen
Hoje
eu
dançaria
a
noite
toda
embrazando
com
você
no
baile
Heute
würde
ich
die
ganze
Nacht
mit
dir
auf
dem
Ball
tanzen
und
feiern
Esquece
isso
tudo
e
vem
pro
baile,
gostosa
fica
à
vontade
Vergiss
das
alles
und
komm
zum
Tanz,
Hübsche,
fühl
dich
wohl
Que
o
moço
já
falou
que
tá
tudo
arregado
Denn
der
Typ
hat
schon
gesagt,
dass
alles
geregelt
ist
Ali
a
paz
vai
tá
terrível,
nóis
pagamo
esses
safado
Dort
wird
der
Frieden
schrecklich
sein,
wir
haben
diese
Gauner
bezahlt
E
vem
pro
baile
Und
komm
zum
Tanz
Geral
consciente
em
mulher
não
põe
a
mão
Alle
sind
sich
einig,
dass
man
Frauen
nicht
anfasst
Molecada
tá
ligada
sim
é
sim,
não
é
não
Die
Jungs
wissen
Bescheid,
ja
heißt
ja,
nein
heißt
nein
O
Tião
avisou
então
geral
concordou
Tião
hat
es
gesagt,
also
haben
alle
zugestimmt
Bandido
do
ano
passado
vai
sentar
no
corredor
Der
Gangster
vom
letzten
Jahr
wird
im
Flur
sitzen
E
a
Cabana
tem
erva
da
boa,
ninguém
vende
droga
à
toa
Und
in
der
Cabana
gibt
es
gutes
Gras,
niemand
verkauft
Drogen
umsonst
Ali
a
bateria
poca'
até
no
baile
Dort
rockt
die
Percussion
sogar
auf
der
Party
Fazer
dinheiro
os
menor
sabe
Die
Jungs
wissen,
wie
man
Geld
macht
E
o
passo
dos
cria
é
um
pra
lá
e
dois
pra
cá
Und
der
Schritt
der
Jungs
ist
einer
nach
links
und
zwei
nach
rechts
Num
ritmo
dançante
cê
gira
pro
meio
e
desliza
In
einem
tänzerischen
Rhythmus
drehst
du
dich
zur
Mitte
und
gleitest
Só
não
esquece
a
guitarrinha
Vergiss
nur
nicht
die
kleine
Gitarre
Geral
consciente
em
mulher
não
põe
a
mão
Alle
sind
sich
einig,
dass
man
Frauen
nicht
anfasst
Molecada
tá
ligada,
sim
é
sim,
não
é
não
Die
Jungs
wissen
Bescheid,
ja
heißt
ja,
nein
heißt
nein
O
Petin
me
ligou
já
vai
descer
de
navão
Petin
hat
mich
angerufen,
er
kommt
gleich
mit
seinem
Schlitten
runter
O
Deivin
já
tá
na
área,
meu
Deus,
que
saudade
do
Lipão
Deivin
ist
schon
da,
mein
Gott,
wie
ich
Lipão
vermisse
Junto
com
a
gente
no
bailão
Zusammen
mit
uns
auf
der
Party
A
noite
é
promissora,
o
endereço
cê
já
sabe
Die
Nacht
ist
vielversprechend,
die
Adresse
kennst
du
schon
E
a
Cabana
é
o
fluxo,
vem
que
hoje
vai
tá
geral
Und
die
Cabana
ist
der
Treffpunkt,
komm,
denn
heute
werden
alle
da
sein
E
o
passinho
cê
já
sabe
Und
den
kleinen
Schritt
kennst
du
schon
Todo
mundo
junto
um
pra
lá
e
dois
pra
cá
Alle
zusammen,
einer
nach
links
und
zwei
nach
rechts
Num
ritmo
dançante
cê
gira
pro
meio
e
desliza
In
einem
tänzerischen
Rhythmus
drehst
du
dich
zur
Mitte
und
gleitest
Só
não
esquece
a
guitarrinha
Vergiss
nur
nicht
die
kleine
Gitarre
Vem
que
tem
erva
da
boa
ninguém
vende
droga
à
toa
Komm,
denn
es
gibt
gutes
Gras,
niemand
verkauft
Drogen
umsonst
Ali
a
bateria
poca'
até
no
baile
Dort
rockt
die
Percussion
sogar
auf
der
Party
Vem
zuar
com
a
gente
no
baile
Komm
und
feier
mit
uns
auf
dem
Tanz
Fazer
dinheiro
os
menor
sabe
Die
Jungs
wissen,
wie
man
Geld
macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabricio Soares Teixeira, Victor Hugo De Oliveira Rodrigues
Album
Baile
date of release
12-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.