Lyrics and translation FBC feat. ADL - Não Duvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spider
nos
beats!
Brratt!
Spider
nos
beats!
Brratt!
Não
duvide
da
minha
fé,
não
duvide
Не
сомневайся
в
моей
вере,
не
сомневайся,
Acredite
no
melhor,
que
vai
dar
certo
Верь
в
лучшее,
всё
получится.
Acredite
sempre
em
você
Верь
всегда
в
себя,
Só
depende
de
você
e
do
tamanho
da
sua
fé
Всё
зависит
только
от
тебя
и
от
силы
твоей
веры.
Acredite,
não
duvide
da
minha
fé,
não
duvide
Верь,
не
сомневайся
в
моей
вере,
не
сомневайся,
Acredite
no
melhor,
que
vai
dar
certo
Верь
в
лучшее,
всё
получится.
Acredite
sempre
em
você
Верь
всегда
в
себя,
Só
depende
de
você
e
do
tamanho
da
sua
fé
Всё
зависит
только
от
тебя
и
от
силы
твоей
веры.
Acredite
porque
sei
que
minha
fé...
Верь,
потому
что
я
знаю,
что
моя
вера...
Já
me
basta
Мне
уже
достаточно
Nessa
busca,
nessa
estrada
В
этих
поисках,
на
этом
пути
Quanto
custa
atingir
o
topo
sem
perder
a
alma?
Сколько
стоит
достичь
вершины,
не
потеряв
душу?
Ao
tingir
de
sangue
essa
escada,
diga
quanto
custa
Окрасив
кровью
эту
лестницу,
скажи,
сколько
стоит?
Quanto
custa?
(Quanto
custa?)
Сколько
стоит?
(Сколько
стоит?)
Eu
tive
fome,
eu
tive
sede,
eu
tive
sono,
mano
Я
испытывал
голод,
я
испытывал
жажду,
я
хотел
спать,
милая.
Eu
não
dormi,
eu
tive
força,
eu
tinha
um
sonho,
mano
Я
не
спал,
у
меня
были
силы,
у
меня
была
мечта,
милая.
Dar
pros
meus
filhos
tudo
aquilo
que
eu
não
tive
Дать
моим
детям
всё
то,
чего
у
меня
не
было.
Bike,
games,
não,
mano,
é
um
pai
presente
Велосипед,
игры,
нет,
милая,
это
присутствие
отца.
Ufa,
grana
veio
e
melhorou
pra
gente
Уф,
деньги
пришли,
и
стало
лучше
для
нас.
Tênis,
casa,
carro,
correntes
Кроссовки,
дом,
машина,
цепи.
Não
toque
nas
correntes,
respeita
Не
трогай
цепи,
уважай.
Mais
que
um
colar,
é
o
brilho
na
peita
Больше,
чем
ожерелье,
это
блеск
на
груди
De
quem
não
perdeu
o
brilho
no
olhar
Того,
кто
не
потерял
блеск
в
глазах.
Bolando
outro
a
quem
vem,
meu
compadre
Lord
Задумывая
другое
для
тех,
кто
приходит,
мой
кум
Lord.
Se
perguntarem,
nós
responde:
Если
спросят,
мы
ответим:
"É
o
trem
mermo,
pode"
"Это
оно
самое,
можно".
Pra
que
a
palavra
vire
arma
sem
ferir
ninguém
Чтобы
слово
стало
оружием,
не
ранив
никого.
Meu
mic
se
armará
do
bem
Мой
микрофон
вооружится
добром.
Não
duvide
da
minha
fé,
não
duvide
Не
сомневайся
в
моей
вере,
не
сомневайся,
Acredite
no
melhor,
que
vai
dar
certo
Верь
в
лучшее,
всё
получится.
Acredite
sempre
em
você
Верь
всегда
в
себя,
Só
depende
de
você
e
do
tamanho
da
sua
fé
Всё
зависит
только
от
тебя
и
от
силы
твоей
веры.
Acredite,
não
duvide
da
minha
fé,
não
duvide
Верь,
не
сомневайся
в
моей
вере,
не
сомневайся,
Acredite
no
melhor,
que
vai
dar
certo
Верь
в
лучшее,
всё
получится.
Acredite
sempre
em
você
Верь
всегда
в
себя,
Só
depende
de
você
e
do
tamanho
da
sua
fé
Всё
зависит
только
от
тебя
и
от
силы
твоей
веры.
Acredite
porque
sei
que
minha
fé...
Верь,
потому
что
я
знаю,
что
моя
вера...
Me
trouxe
aqui
a
pé
Привела
меня
сюда
пешком.
O
chão
foi
sem
flores
Путь
был
без
цветов.
Saí
do
crime,
fui
pro
estúdio,
aquela
série
e
pá
Я
ушёл
из
преступности,
пошёл
в
студию,
тот
сериал
и
всё
такое.
Fui
no
pique
rei,
nossos
filhos
serão
príncipes
Я
шёл
как
король,
наши
дети
будут
принцами.
Precipícios
eu
passei,
morte
sem
indícios
eu
plantei
Я
прошёл
пропасти,
смерть
без
улик
я
посеял.
Nos
meus
momentos
difíceis
eu
cantei
В
мои
трудные
времена
я
пел:
"Porra,
aí
Fabrício,
agora
é
bala
nos
patrício"
"Чёрт,
эй,
Фабрисио,
теперь
пули
в
патрициев".
E
hoje
me
chamaram
pro
corre
И
сегодня
меня
позвали
на
дело,
Respondi:
"Não
posso,
tô
no
corre"
Я
ответил:
"Не
могу,
я
занят".
Falaram
pra
mim:
"Quem
pode,
pode"
Мне
сказали:
"Кто
может,
тот
может".
Me
lembrei
da
chuva
no
escuro
Я
вспомнил
дождь
в
темноте,
Sem
faróis
dentro
de
um
Escort
em
Niterói,
pergunta
a
pop
Без
фар
в
Эскорте
в
Нитерое,
спроси
у
малышки.
Na
casa
do
Sandro
Quen
Quen
В
доме
Сандро
Кен
Кена.
Me
lembrei
do
Fefê,
ele
que
tocava
o
pagode
Я
вспомнил
Фефе,
он
играл
пагоде,
Ou
então
o
som
da
Fafá,
na
favela
do
azar
Или
же
звук
Фафы,
в
фавеле
неудач.
Porra,
se
eu
tô
vivo
não
é
sorte
Чёрт,
если
я
жив,
то
это
не
удача.
Sem
perder
a
alma
custa
caro
Не
потерять
душу
дорого
стоит.
Homens
como
esses
hoje
é
raro
Такие
мужчины
сегодня
редкость.
Me
viram
caído
e
me
chutaram
Они
видели
меня
упавшим
и
пинали
меня.
Então
com
todo
o
respeito
Так
что,
при
всём
уважении,
Desencosta
o
rabo
do
meu
carro
Убери
свой
зад
от
моей
машины.
Chega
perguntando
quem
tem
Подходит,
спрашивая,
у
кого
есть.
Me
lembrei
do
LC,
ele
que
atirava
em
X-9
Я
вспомнил
LC,
он
стрелял
в
стукачей.
Mas
agora
pode
falar,
pode
me
procurar
Но
теперь
можете
говорить,
можете
меня
искать,
Que
hoje
quem
pergunta
é
repórter
Потому
что
сегодня
спрашивает
репортёр.
Bermudinha
e
Kenner,
tipo
ser
como
nós
eles
quer,
né
Шорты
и
Kenner,
типа
быть
как
мы,
они
хотят,
да?
Eu
vou
tá
longe
de
morrer
na
mão
dos
cana
Я
буду
далёк
от
смерти
от
рук
копов,
De
rolezinho
com
a
minha
mina
no
Maracanã
Гуляя
со
своей
девушкой
на
Маракане.
Bermudinha
e
Kenner,
tipo
ser
como
nós
eles
quer,
né
Шорты
и
Kenner,
типа
быть
как
мы,
они
хотят,
да?
Eu
vou
tá
longe
de
morrer
na
mão
dos
cana
Я
буду
далёк
от
смерти
от
рук
копов,
De
rolezinho
com
a
minha
mina
no
Maracanã
Гуляя
со
своей
девушкой
на
Маракане.
Não
duvide
da
minha
fé,
não
duvide
Не
сомневайся
в
моей
вере,
не
сомневайся,
Acredite
no
melhor,
que
vai
dar
certo
Верь
в
лучшее,
всё
получится.
Acredite
sempre
em
você
Верь
всегда
в
себя,
Só
depende
de
você
e
do
tamanho
da
sua
fé
Всё
зависит
только
от
тебя
и
от
силы
твоей
веры.
Acredite,
não
duvide
da
minha
fé,
não
duvide
Верь,
не
сомневайся
в
моей
вере,
не
сомневайся,
Acredite
no
melhor,
que
vai
dar
certo
Верь
в
лучшее,
всё
получится.
Acredite
sempre
em
você
Верь
всегда
в
себя,
Só
depende
de
você
e
do
tamanho
da
sua
fé
Всё
зависит
только
от
тебя
и
от
силы
твоей
веры.
Acredite
porque
sei
que
minha
fé...
Верь,
потому
что
я
знаю,
что
моя
вера...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adl, Fbc
Album
S. C. A.
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.