Lyrics and translation FBC feat. Xaga & Chris MC - Tudo São Negócios
A
raiz
de
todo
o
mal
é
a
falta
das
folhas
Корень
всего
зла-это
отсутствие
листов
A
raiz
de
todo
o
mal
é
a
falta
das
folhas
Корень
всего
зла-это
отсутствие
листов
A
raiz
de
todo
o
mal
é
a
falta
das
folhas
Корень
всего
зла-это
отсутствие
листов
A
raiz
de
todo
o
mal
é
a
falta
das
folhas
Корень
всего
зла-это
отсутствие
листов
Olha,
eu
já
sou
rico
desde
que
eu
nasci
Смотри,
я
уже
богат,
так
как
я
родился
Agora
o
que
eu
quero
é
empilhar
dinheiro
Теперь
то,
что
я
хочу,
- это
складывать
деньги
в
Agora
o
que
eu
quero
é
empilhar
dinheiro
Теперь
то,
что
я
хочу,
- это
складывать
деньги
в
Agora
o
que
eu
quero
é
empilhar
dinheiro
Теперь
то,
что
я
хочу,
- это
складывать
деньги
в
Lojas,
armas,
joias,
drogas
Магазины,
оружие,
драгоценности,
наркотики
Jogo
alto,
alcançando
o
topo,
não
me
importa
o
preço
Игры
высокой,
достигая
вершины,
- меня
не
волнует
цена
Agora
o
que
eu
quero
é
empilhar
dinheiro
Теперь
то,
что
я
хочу,
- это
складывать
деньги
в
Agora
o
que
eu
quero
é
empilhar
dinheiro
Теперь
то,
что
я
хочу,
- это
складывать
деньги
в
Confortavelmente
no
meu
carro,
vidro
aberto
Удобно
в
моей
машине,
стекло
открыто
Beck
aceso,
dorque
pago,
casa
própria,
apê
na
planta
Бек
горит,
dorque
платная,
собственный
дом,
багор,
на
заводе
Agora
o
que
eu
quero
é
empilhar
dinheiro
Теперь
то,
что
я
хочу,
- это
складывать
деньги
в
Agora
o
que
eu
quero
é
empilhar
dinheiro
Теперь
то,
что
я
хочу,
- это
складывать
деньги
в
É
que
eu
vim
de
baixo,
sem
ajuda
В
том,
что
я
пришел
снизу,
без
посторонней
помощи
Sem
o
Judas
na
minha
ceia,
no
multiplicar
das
folhas
Без
Иуда,
в
моей
вечери,
в
умножить
листов
Inevitável
que
o
tempo
não
mude
Неизбежно,
что
время
не
изменится
As
folhas
precisam
do
sol,
meus
bolsos
precisam
que
chovam
Листья
нужно
солнце,
мои
карманы
должны
chovam
Escrevo
pra
provocar
meus
inimigos
Пишу,
любя,
дразнить
врагов
моих
Conquistar
todas
as
mulheres,
ou
ganhar
muito
dinheiro
Завоевать
всех
женщин,
или
заработать
много
денег
E
se
eu
tô
com
uma
caneta,
eu
vou
ficar
ligeiro
И
если
я,
да
и
перо,
я
буду
седан
E
se
eu
tô
com
uma
caneta,
eu
vou
ficar
ligeiro
И
если
я,
да
и
перо,
я
буду
седан
Você
que
acha
que
o
dinheiro
não
é
tudo
Вы
что
думаете,
что
деньги
это
еще
не
все
Só
vai
ver
que
está
errado
quando
estiver
muito
velho
Только
увидите,
что
случилось,
когда
вы
слишком
старый
É
por
isso
que
eu
tenho
que
empilhar
dinheiro
Вот
почему
я
должен
складывать
деньги
É
por
isso
que
eu
tenho
que
empilhar
dinheiro
Вот
почему
я
должен
складывать
деньги
É
que
o
dinheiro
é
selvagem
como
tudo
é
В
том,
что
деньги-это
дикий,
как
и
все
Ou
se
ganha
nesse
mente
ou
como
se
puder
Или
если
вы
зарабатываете
в
виду,
или,
если
вы
можете
É,
aquele
lance
aonde
os
fracos
não
tem
vez
Есть
та
ставка,
где
слабые
не
раз
Os
fortes
jamais
desperdiçam
suas
chances
Сильные
никогда
не
тратят
свои
шансы
Fora
de
alcance
que
nem
radar
sem
me
arredar
Вне
досягаемости,
что
ни
радар
без
меня
arredar
Fiz
rodar
meu
nome
daqui,
pois
só
fechei
a
cara
e
fui
Я
повернуть
мое
имя,
следовательно,
как
только
я
закрыла
лицо
и
пошла
Pensando
um
jeito
de
fazer
dinheiro
Думая,
как
заработать
деньги
Dois
filhos
pra
cuidar,
um
disco
a
se
fazer,
meu
rap
não
é
brinquedo
Двое
детей
ведь
забота,
диск,
мой
рэп-это
не
игрушка
Trampo,
trampo,
trampo,
trampo
Концерт,
концерт,
концерт,
концерт,
Trampo,
trampo,
trampo,
trampo
Концерт,
концерт,
концерт,
концерт,
Trampo,
trampo,
trampo
Концерт,
концерт,
концерт,
Trampo,
trampo,
trampo
é
fácil
Концерт,
концерт,
концерт-это
легко
Tudo
o
que
eu
falo
são
negócios
Все,
что
я
говорю,
что
это
бизнес
Tudo
o
que
eu
falo
são
negócios
Все,
что
я
говорю,
что
это
бизнес
Tudo
o
que
eu
falo
são
negócios
Все,
что
я
говорю,
что
это
бизнес
Tudo
o
que
eu
falo
são
negócios
Все,
что
я
говорю,
что
это
бизнес
Antes
que
o
tempo
ruim
chegue
Прежде
чем
плохое
время,
приезжайте
Melhor
empilhar
tudo
que
eu
posso
Лучше
сложить
все,
что
я
могу
E
tudo
o
que
eu
falo
é
só
negócio
И
все,
что
я
говорю,
это
только
бизнес
Aumento
de
grana,
diminuo
os
sócios
Увеличение
grana,
уменьшать
страницы
соучастники
Dono
da
empresa
milionária,
zeros
na
conta
bancária
Владелец
компании
миллионером,
нули
на
банковском
счете
O
chefe
do
dono
da
área,
ouro
ultimamente
banha
minha
arcada
dentária
Глава
владелец
районе,
в
золото,
в
последнее
время
сала
моем
зубах
E
tudo
isso
soa
nonsense,
no
final
do
jogo
quem
vence?
И
все
это
звучит
без
излишеств,
в
конце
игры
тот,
кто
победит?
Ou
convence,
mas
leva
tudo,
olhos
atentos
nesse
jogo
sujo
Или
убеждает,
но
забирает
все,
глаза
внимательны
в
нечестной
игре
Arriscado
comércio,
eles
filmam
nossos
movimentos,
mas
não
reproduzem
Рискованно
торговать,
они
снимают
наши
движения,
но
не
воспроизводят
Apaguem
as
luzes,
só
se
fodem
nosso
fundo
Удалять
света,
только
если
fodem
фонда
Progresso
do
gueto
confundem,
skrr
Прогресс
гетто
путают,
skrr
Só
quero
pôr
o
plano
em
prática,
sem
praticar
o
mal
alheio
Просто
хочу,
чтобы
положить
план
на
практике,
не
творить
зло,
не
обращая
внимания
O
olho
que
me
observa
diz
que
amar
dá
ruim,
é
por
isso
que
odeio
Глаз,
который
смотрит
на
меня
говорит,
что
любовь-это
плохо,
поэтому
ненавижу
Casa
na
praia
e
conta
na
Suíça
Дом
на
берегу
и
счет
в
Швейцарии
Malote
gigante
feito
a
bunda
daquela
mestiça
Мешок
гигант
сделано
в
задницу
той,
метисы
Piscina
própria
longe
da
polícia
Плавательный
бассейн
подальше
от
полиции
O
baile
uma
delícia,
ela
cheia
de
malícia
(Woo)
Бал
наслаждение,
она
полна
злобы
(Woo)
A
raiz
desse
meu
mal
é
o
amor
pelas
folhas
Корень
этого
мне
зла-это
любовь
листьями
Secas
e
sem
vida,
não
a
ter
atitude
suicida
Сухие
и
безжизненные,
а
не
иметь
отношение
суицидального
Metafórico
feito
um
plano
diabólico
Метафорический
сделал
коварный
план
Eu
vivi
uma
vida
sã
mesmo
com
alto
teor
alcoólico
Я
прожил
жизнь
в
здравом
уме,
даже
с
высоким
содержанием
алкоголя
E
as
armas
vêm
cantando
mais
que
os
rappers
И
оружие,
приходят
петь
больше,
чем
рэперы
E
pra
falar
a
verdade
elas
sempre
cantaram,
ahn
И
честно
говоря,
они
всегда
пели,
ан
E
os
animais
das
notas
me
chamam
sempre
И
животные
ноты
мне
звонит
всегда
E
pra
falar
a
verdade,
irmão,
eles
sempre
me
chamaram
И
честно
говоря,
брат,
они
всегда
называли
меня
Apenas
faço
dinheiro,
costume
Только
делаю
деньги,
таможня
Pra
quanto
mais
eu
adquira
na
vida
mais
se
acostume,
ahn
Ведь
чем
больше
мне
получить
в
жизни
больше,
если
приучите,
ан
Fiz
minha
grana
da
forma
que
eu
pude,
às
vezes
rude
Мне
прости,
как
я
мог,
иногда
грубо
Pra
ser
rico
nessa
vida
nunca
me
faltou
atitude
Для
того,
чтобы
быть
богатым
в
этой
жизни
никогда
мне
не
хватило
отношение
Nego,
eu
tô
vivendo
o
que
a
vida
tem
de
melhor
Я
отрицаю,
я
я
живу,
что
жизнь
лучше
Essa
noite
eu
roubo
o
mundo
В
ту
ночь
я
кражи
мир
Dominando
o
conto
do
que
eu
faço
de
melhor
Освоение
сказки
о
том,
что
я
делаю
лучше
всего
Essa
noite
eu
quero
tudo
Сегодня
вечером
я
хочу,
чтобы
все
Nego,
eu
tô
vivendo
o
que
a
vida
tem
de
melhor
Я
отрицаю,
я
я
живу,
что
жизнь
лучше
Essa
noite
eu
roubo
o
mundo
В
ту
ночь
я
кражи
мир
Dominando
o
conto
do
que
eu
faço
de
melhor
Освоение
сказки
о
том,
что
я
делаю
лучше
всего
Essa
noite
eu
quero
tudo
Сегодня
вечером
я
хочу,
чтобы
все
Sempre
olhei
pra
grana
de
cima
pra
baixo
Всегда,
посмотрел
на
деньги
сверху
вниз
Eu
nunca
achei
que
ficar
rico
fosse
fácil
Я
никогда
не
думал,
что
быть
богатым
это
было
легко
Yeah,
você
que
acha
que
grana
é
segundo
plano
Да,
вы
что
думаете,
что
имхо-это
второй
план
Nunca
precisou
dela
pra
encher
os
pratos
Никогда
не
нуждался
в
ней,
тебя
наполнит
блюда
Pratas,
ouros,
quilates,
tesouros
Серебра,
алмазов,
карат,
сокровища
Acordar
cedo
e
voltar
tarde
é
um
pesadelo
louco
Вставать
рано
утром
и
возвращаться
поздно
это
кошмар,
сумасшедший
Negócios
são
olhares
pesados
e
gordos
Бизнес-взгляды,
тяжелые
и
жирные
Cuidado
com
a
inveja,
ela
é
bizarra
Остерегайтесь
зависти,
она-то
странная
Mas
é
que
hoje
o
meu
negócio
é
fazer
grana
Но
в
том,
что
сегодня
мой
бизнес-это
делать
деньги
Olho
pra
trás,
vejo
o
passado
e
o
futuro
é
mais
tentador,
yeah
Я
оглядываюсь
назад,
вижу
прошлое
и
будущее-это
заманчиво,
да
Veja,
eu
faço
tudo
que
eu
posso
Смотрите,
я
делаю
все,
что
я
могу
E
às
vezes
até
o
que
não
devo
pra
conseguir
sobrar
nos
bolsos,
ahn
И
иногда
даже
то,
что
не
должен
ты
достигнуть
осталось
в
карманах,
ан
E
elas
são
cobras
venenosas
И
они-ядовитые
змеи
Me
cobram
juros
absurdos
e
a
vida
é
um
trote,
é
um
cowboy
puro
Меня
взимают
проценты
вздор,
а
жизнь-это
рысь,
- это
чисто
ковбой
É
um
Velho
Oeste
onde
quem
saca
primeiro
é
Это
дикий
Запад,
где
тот,
кто
сдался
первым-это
Entender
primeiro
que
o
segundo
tem
menos
dinheiro
Сначала
понять,
что
второй
имеет
меньше
денег
Prêmios,
medalhas,
conquistas
e
falhas
Награды,
медали,
достижения
и
неудачи
Ahn,
e
eu
só
quero
empilhar
notas
Э-э,
и
я
просто
хочу,
чтобы
стек
примечания
Yeah,
e
eu
preciso
empilhar
folhas
Да,
и
нужно
ли
мне
укладывать
листья
Colher
o
que
planta
é
o
princípio
de
qualquer
horta,
ah
Пожинать
то,
что
завод
является
принцип
огород,
ах
E
a
raiz
de
todo
o
meu
mal
И
корень
всего
мне
зла
É
ainda
ser
pior
que
eu
mesmo,
ambicioso
o
tempo
inteiro
Это
еще
хуже,
чем
я
сам,
амбициозный,
полный
E
as
folhas
são
como
minhas
asas
de
ouro
nas
costas
(Yeah)
И
листья,
как
мои
золотых
крыльев
на
спине
(Да)
Ahn,
minhas
asas
de
ouro
nas
costas,
yeah
Э-э,
мои
золотых
крыльев
на
спине,
yeah
Difícil
é
voar
na
rua
com
a
fome
cheia
Трудно
летать
на
улице
с
голода
полный
A
barriga
vazia
com
a
dor
de
quem
sofreu
Живот
пустой
боль
тех,
кто
пострадал
Com
a
cor
inteira
vida
(Yeah)
С
цветом
всей
жизни
(Да)
Considero
a
vida
um
jogo
de
malícias
(Jogo
de
malícias)
Считаю,
что
жизнь-игра,
богохульство
(Игра,
богохульство)
Vence
quem
tiver
mais
malícia,
yeah
Побеждает
тот,
у
кого
больше
злобы,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.