FBC feat. Zemaru - Zica - translation of the lyrics into Russian

Zica - FBC feat. Zemarutranslation in Russian




Zica
Зика
Will Diamond no topo, nego
Will Diamond на вершине, братан
FBC é muito zica, fi′
FBC реально крутой, слышишь?
Zemaru é sim muito zica
Zemaru, да, очень крутой
Fica pra trás
Оставайтесь позади
É tentar subtrair que a gente perde de vista
Стоит только попытаться нас догнать, как мы уже исчезаем из виду
Fica pra trás
Оставайтесь позади
É tentar subtrair que a gente perde de vista (Ooh, ooh)
Стоит только попытаться нас догнать, как мы уже исчезаем из виду (О-о, о-о)
Eu cansei dos parcelamentos, agora eu quero à vista (Ooh, ooh)
Я устал от рассрочек, теперь мне нужно все сразу (О-о, о-о)
Antes de fazer essa merda eu tinha uma banda e uma guitar (Shit)
Прежде чем заняться этой фигней, у меня была группа и гитара (Вот дерьмо)
Cansei, driblei, flex (Flex)
Устал, обманул, выпендриваюсь (Выпендриваюсь)
preocupado agora em fumar meus becks (Becks)
Сейчас меня волнует только курение моих косяков (Косяков)
Coisas naturais, 'cê ligado que acontece (Uh!)
Естественные вещи, ты же понимаешь, что происходит (Ух!)
incontrolável, nóis exala tanto swag (Swag, ooh, ooh)
Это неконтролируемо, мы источаем столько крутости (Крутости, о-о, о-о)
Nóis é do tipo que faz o flash, cemitério (Ai!)
Мы из тех, кто делает вспышку, кладбище (Ай!)
Um dia a prata vai quebrar o pescoço, é sério (Uh, ooh, ooh)
Однажды серебро сломает шею, серьезно (Ух, о-о, о-о)
Cala a boca, verme, não menciona a gente
Заткнись, червь, не упоминай нас
Vocês tão sozinho e nóis com os Orixá na frente (Xé!)
Вы одни, а мы с Ориша впереди (Ше!)
com o plug num dos bairro o quente
Я с барыгой в одном из районов, где все идет как по маслу
Plug, plug, plug, plug fecha com a gente
Барыга, барыга, барыга, барыга, работай с нами
Carapuça pra muita gente
Это относится ко многим
Indireta, pele serpente
Косвенный намек, змеиная кожа
na moda falar que tem um milhão de flow (Flow)
Сейчас модно говорить, что у тебя миллион флоу (Флоу)
na moda causar com a teoria jhow (Jhow)
Сейчас модно вызывать шумиху с теорией jhow (Jhow)
na moda ser quebrada e falar da Nike (Nike)
Сейчас модно быть нищим и говорить о Nike (Nike)
na moda eu te dar de graça um piripaque
Сейчас модно, что я дарю тебе бесплатно припадок
Os maurício de lá, os cria de
Маурисио оттуда, местные отсюда
não me separa se a chuva for de dólar
Только не разлучай меня, если дождь будет из долларов
Me queria na merda todos esses merdas (Uh, uh)
Все эти ублюдки хотели видеть меня в дерьме (Ух, ух)
Pega, enrola bem e enfia no cu todas essas regras
Возьми, хорошенько сверни и засунь себе в задницу все эти правила
Fica pra trás
Оставайтесь позади
É tentar subtrair que a gente perde de vista
Стоит только попытаться нас догнать, как мы уже исчезаем из виду
Fica pra trás
Оставайтесь позади
É tentar subtrair que a gente perde de vista (Ooh, ooh)
Стоит только попытаться нас догнать, как мы уже исчезаем из виду (О-о, о-о)
Eu cansei dos parcelamentos, agora eu quero à vista (Ooh, ooh)
Я устал от рассрочек, теперь мне нужно все сразу (О-о, о-о)
Antes de fazer essa merda eu tinha uma banda e uma guitar
Прежде чем заняться этой фигней, у меня была группа и гитара
Zemaru é zica, FBC é o padrinho
Zemaru крутой, FBC - крестный отец
Se a mulher rica, traz o verde pra mim
Если женщина богата, принеси мне зелень
Drinks tipo Dry Gin, beats tipo badring
Напитки типа Dry Gin, биты типа badring
Grifes tipo Balmain, as bitches tipo a Riri
Бренды типа Balmain, сучки типа Рири
Hariri, hariri
Hariri, hariri
Pros amigos ali-li
Для друзей али-ли
Um barraco naipe um Calhambeque, bibi
Хижина типа Calhambeque, биби
Baby, eu não bebo mais lean
Детка, я больше не пью лин
no Bob Marley, na blunt daime
Только Bob Marley, только blunt daime
Hey, seu hype lembra o Kanye (Fica pra trás)
Эй, твой хайп напоминает Канье (Оставайтесь позади)
Eu vou compartilhar até que seus herdeiros cantem (Okay, okay)
Я буду делиться, пока твои наследники не запоют (Окей, окей)
Eu vivendo disso, eu recebi um extrato ontem
Я живу этим, вчера я получил выписку
Eu sonhei com esse dia, minha hora ia chegar
Я мечтал об этом дне, мой час должен был настать
Eu sei que a Maísa, linda, vai me entrevistar
Я знаю, что прекрасная Маиса возьмет у меня интервью
Sem alguém me revistar
Без обыска
Eu vou ir no programa, pra minha mãe me ver (Okay, okay)
Я пойду на программу, чтобы моя мама меня увидела (Окей, окей)
Swag de rockstar
Крутость рок-звезды
Fica pra trás
Оставайтесь позади
É crescer que a inveja de alguns se identifica (Okay, okay)
Стоит только вырасти, как зависть некоторых становится очевидной (Окей, окей)
Fica pra trás
Оставайтесь позади
Antes de ′tar nessa merda eu tinha uma banca e uma cinta (Okay, okay)
Прежде чем заняться этой фигней, у меня был ларек и пояс (Окей, окей)
Agora eu sou o chave dessa quadra onde ela quica (Uh, uh, uh, uh)
Теперь я главный на этом районе, где она трясет (Ух, ух, ух, ух)
Quica, quica, quica, quica
Трясет, трясет, трясет, трясет
Mulher, essa bunda faz maldade com a minha pica (Uh)
Женщина, эта задница творит зло с моим членом (Ух)
FBC é muito zica fi'
FBC реально крутой, слышишь?
Zemaru é sim muito zica fi'
Zemaru, да, очень крутой, слышишь?





Writer(s): Fbc

FBC feat. Zemaru - Zica
Album
Zica
date of release
26-07-2019

1 Zica


Attention! Feel free to leave feedback.