FDA - Savia Nueva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FDA - Savia Nueva




Savia Nueva
Новый сок
Me lo impide la arboleda, no puedo pasar el Ebro
Роща мне мешает, я не могу пройти через Эбро,
Si no me alarga la mano, si no me alarga la mano de ese arrabalero!
Если ты не протянешь мне руку, если ты не протянешь мне руку из этого предместья!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en su cintura,
Я хотел бы стать плющом и обвить твою талию,
Aliviar esa tortura, que la savia nueva irrumpa en su corazón!
Уменьшить эту пытку, чтобы новый сок проник в твое сердце!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Лицо маленького окна, покажись в этом позоре,
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
И дай мне немного жажды, эй! Я умираю от воды!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
Столько слёз мне стоит печаль, которую ты мне причиняешь,
Que me estoy muriendo de agua y te sigues mustiando!
Что я умираю от воды, а ты продолжаешь вянуть!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en su cintura,
Я хотел бы стать плющом и обвить твою талию,
Aliviar esa tortura, que la savia nueva irrumpa en su corazón!
Уменьшить эту пытку, чтобы новый сок проник в твое сердце!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Лицо маленького окна, покажись в этом позоре,
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
И дай мне немного жажды, эй! Я умираю от воды!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
Столько слёз мне стоит печаль, которую ты мне причиняешь,
Que me estoy muriendo de agua y te sigues mustiando!
Что я умираю от воды, а ты продолжаешь вянуть!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
Столько слёз мне стоит печаль, которую ты мне причиняешь,
Que quiero volverme hiedra para que mi savia inunde a tu corazón!
Что я хочу стать плющом, чтобы мой сок залил твое сердце!
Quisiera volverme hiedra y hacer que mi savia inunde a tu corazón!
Я хотел бы стать плющом и заставить свой сок заполнить твоё сердце!
Enredarme en tu cintura, quisiera volverme hiedra
Опутать твою талию, я хотел бы стать плющом
Y enredarme en tu cintura, que la savia nueva irrumpa en tu corazón!
И обвить твою талию, чтобы новый сок прорвался в твоё сердце!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en tu cintura,
Я хотел бы стать плющом и обвить твою талию,
Quisiera volverme hiedra y llenar de savia tu corazón!
Я хотел бы стать плющом и наполнить твой сок твоим сердцем!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
Столько слёз мне стоит печаль, которую ты мне причиняешь,
Que me estoy muriendo de agua y te sigues mustiando!
Что я умираю от воды, а ты продолжаешь вянуть!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Лицо маленького окна, покажись в этом позоре,
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
И дай мне немного жажды, эй! Я умираю от воды!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
Столько слёз мне стоит печаль, которую ты мне причиняешь,
Que me estoy muriendo de agua y te sigues mustiando!
Что я умираю от воды, а ты продолжаешь вянуть!





Writer(s): Julian Modesto Mendez Podadera


Attention! Feel free to leave feedback.