FERHAT - İzlərin - translation of the lyrics into German

İzlərin - FERHATtranslation in German




İzlərin
Deine Spuren
İzlərin ürəyimdə, haradasa
Deine Spuren sind in meinem Herzen, irgendwo
Tapa bilmirəm, de mənə, haradasan?
Ich kann dich nicht finden, sag mir, wo bist du?
Əlimi, qolumu, həyatımı belə bağlasa
Auch wenn es meine Hände, Arme, sogar mein Leben fesselt
Mən yaxın olanda sən uzaqdasan
Wenn ich nah bin, bist du fern
İzlərin ürəyimdə qalmasa
Wenn deine Spuren nicht in meinem Herzen blieben
Tapa bilmərəm, de mənə, haradasan?
Ich kann dich nicht finden, sag mir, wo bist du?
Əlimi, qolumu, həyatımı belə bağlasa
Auch wenn es meine Hände, Arme, sogar mein Leben fesselt
Mən yanında, sən uzaqdasan
Ich bin bei dir, du bist fern
Üzülmədim
Ich war nicht traurig
Sadəcə bir sözüm qaldı, bəlkə deyim?
Ich habe nur noch ein Wort, vielleicht sollte ich es sagen?
Üzün nədir?
Was ist dein Gesicht?
Bu qədər olanlardan sonra mən gedim
Nach all dem, was passiert ist, gehe ich
Səni axtaranda
Als ich dich suchte
Gördün, səsim gəldi, cavab vermədin
Du hast gesehen, meine Stimme kam, du hast nicht geantwortet
Bəlkə günahı məndə idi
Vielleicht lag die Schuld bei mir
Bilmədən sənə dəyər verməyim
Dass ich dir unbewusst Wertschätzung entgegenbrachte
Gələnlər yerini etmədi əvəz
Die, die kamen, haben dich nicht ersetzt
Həyatıma da artıq qalmadı həvəs
Für mein Leben habe ich keine Lust mehr
qədər nifrət etsəm sənə
So sehr ich dich auch hasse
Bil ki, ən dərin, bil ki, tək sənin
Wisse, am tiefsten, wisse, nur deine
İzlərin ürəyimdə, haradasa
Deine Spuren sind in meinem Herzen, irgendwo
Tapa bilmirəm, de mənə, haradasan?
Ich kann dich nicht finden, sag mir, wo bist du?
Əlimi, qolumu, həyatımı belə bağlasa
Auch wenn es meine Hände, Arme, sogar mein Leben fesselt
Mən yaxın olanda sən uzaqdasan
Wenn ich nah bin, bist du fern
İzlərin ürəyimdə qalmasa
Wenn deine Spuren nicht in meinem Herzen blieben
Tapa bilmərəm, de mənə, haradasan?
Ich kann dich nicht finden, sag mir, wo bist du?
Əlimi, qolumu, həyatımı belə bağlasa
Auch wenn es meine Hände, Arme, sogar mein Leben fesselt
Mən yanında, sən uzaqdasan
Ich bin bei dir, du bist fern
Sənlə başladı hər şeyin sonu
Mit dir begann das Ende von allem
Əvvəli ikimizin ayırır yolu
Der Anfang trennt unsere Wege
Bir zamanlar tez unudan biri
Einst jemand, der schnell vergaß
Mən unutmağı bacarmadım, bax yorur
Ich konnte das Vergessen nicht lernen, sieh, es ermüdet
Sənə qarşı hisslərim gəl qurtar
Meine Gefühle für dich, komm, beende sie
Üzbəüz oturaq, yoluna qoyaq
Lass uns gegenüber sitzen, es klären
Bax daha alınmır həyat, qəribə gəlir
Sieh, es klappt nicht mehr mit dem Leben, es kommt mir seltsam vor
Sanki bir dağınıq otaq
Wie ein unordentliches Zimmer
Gələnlər yerini etmədi əvəz
Die, die kamen, haben dich nicht ersetzt
Həyatıma da artıq qalmadı həvəs
Für mein Leben habe ich keine Lust mehr
qədər nifrət etsəm sənə
So sehr ich dich auch hasse
Bil ki, ən dərin, bil ki, tək sənin
Wisse, am tiefsten, wisse, nur deine
O izlərin ürəyimdə, haradasa
Diese Spuren von dir in meinem Herzen, irgendwo
Tapa bilmirəm, de mənə, haradasan?
Ich kann dich nicht finden, sag mir, wo bist du?
Əlimi, qolumu, həyatımı belə bağlasa
Auch wenn es meine Hände, Arme, sogar mein Leben fesselt
Mən yaxın olanda sən uzaqdasan
Wenn ich nah bin, bist du fern
İzlərin ürəyimdə qalmasa
Wenn deine Spuren nicht in meinem Herzen blieben
Tapa bilmərəm, de mənə, haradasan?
Ich kann dich nicht finden, sag mir, wo bist du?
Əlimi, qolumu, həyatımı belə bağlasa
Auch wenn es meine Hände, Arme, sogar mein Leben fesselt
Mən yanında, sən uzaqdasan
Ich bin bei dir, du bist fern






Attention! Feel free to leave feedback.