Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İzlərin
ürəyimdə,
haradasa
Твои
следы
в
моем
сердце,
где-то
там,
Tapa
bilmirəm,
de
mənə,
haradasan?
Не
могу
найти,
скажи
мне,
где
ты?
Əlimi,
qolumu,
həyatımı
belə
bağlasa
Даже
если
это
свяжет
мои
руки,
мою
жизнь,
Mən
yaxın
olanda
sən
uzaqdasan
Когда
я
рядом,
ты
далеко.
İzlərin
ürəyimdə
qalmasa
Если
бы
твои
следы
не
остались
в
моем
сердце,
Tapa
bilmərəm,
de
mənə,
haradasan?
Я
бы
не
смог
найти,
скажи
мне,
где
ты?
Əlimi,
qolumu,
həyatımı
belə
bağlasa
Даже
если
это
свяжет
мои
руки,
мою
жизнь,
Mən
yanında,
sən
uzaqdasan
Я
рядом,
а
ты
далеко.
Üzülmədim
Я
не
расстроен,
Sadəcə
bir
sözüm
qaldı,
bəlkə
deyim?
Просто
осталось
одно
слово,
может,
сказать?
Üzün
nədir?
Что
такое
твоё
лицо?
Bu
qədər
olanlardan
sonra
mən
gedim
После
всего
этого,
может,
мне
уйти?
Səni
axtaranda
Когда
я
искал
тебя,
Gördün,
səsim
gəldi,
cavab
vermədin
Ты
слышала
мой
голос,
но
не
ответила.
Bəlkə
günahı
məndə
idi
Возможно,
вина
была
во
мне,
Bilmədən
sənə
dəyər
verməyim
В
том,
что
я
невольно
придал
тебе
значение.
Gələnlər
yerini
etmədi
əvəz
Пришедшие
не
заменили
тебя,
Həyatıma
da
artıq
qalmadı
həvəs
В
моей
жизни
больше
нет
энтузиазма.
Nə
qədər
nifrət
etsəm
də
sənə
Как
бы
я
ни
ненавидел
тебя,
Bil
ki,
ən
dərin,
bil
ki,
tək
sənin
Знай,
что
самые
глубокие
чувства,
знай,
только
к
тебе.
İzlərin
ürəyimdə,
haradasa
Твои
следы
в
моем
сердце,
где-то
там,
Tapa
bilmirəm,
de
mənə,
haradasan?
Не
могу
найти,
скажи
мне,
где
ты?
Əlimi,
qolumu,
həyatımı
belə
bağlasa
Даже
если
это
свяжет
мои
руки,
мою
жизнь,
Mən
yaxın
olanda
sən
uzaqdasan
Когда
я
рядом,
ты
далеко.
İzlərin
ürəyimdə
qalmasa
Если
бы
твои
следы
не
остались
в
моем
сердце,
Tapa
bilmərəm,
de
mənə,
haradasan?
Я
бы
не
смог
найти,
скажи
мне,
где
ты?
Əlimi,
qolumu,
həyatımı
belə
bağlasa
Даже
если
это
свяжет
мои
руки,
мою
жизнь,
Mən
yanında,
sən
uzaqdasan
Я
рядом,
а
ты
далеко.
Sənlə
başladı
hər
şeyin
sonu
С
тобой
начался
конец
всего,
Əvvəli
ikimizin
ayırır
yolu
Начало
разделяет
наши
пути.
Bir
zamanlar
tez
unudan
biri
Когда-то
я
быстро
забывал,
Mən
unutmağı
bacarmadım,
bax
yorur
Но
тебя
я
не
смог
забыть,
смотри,
как
это
изматывает.
Sənə
qarşı
hisslərim
gəl
qurtar
Мои
чувства
к
тебе,
давай
покончим
с
этим,
Üzbəüz
oturaq,
yoluna
qoyaq
Сядем
лицом
к
лицу,
разберемся.
Bax
daha
alınmır
həyat,
qəribə
gəlir
Смотри,
жизнь
больше
не
складывается,
кажется
странной,
Sanki
bir
dağınıq
otaq
Словно
разбросанная
комната.
Gələnlər
yerini
etmədi
əvəz
Пришедшие
не
заменили
тебя,
Həyatıma
da
artıq
qalmadı
həvəs
В
моей
жизни
больше
нет
энтузиазма.
Nə
qədər
nifrət
etsəm
də
sənə
Как
бы
я
ни
ненавидел
тебя,
Bil
ki,
ən
dərin,
bil
ki,
tək
sənin
Знай,
что
самые
глубокие
чувства,
знай,
только
к
тебе.
O
izlərin
ürəyimdə,
haradasa
Эти
следы
в
моем
сердце,
где-то
там,
Tapa
bilmirəm,
de
mənə,
haradasan?
Не
могу
найти,
скажи
мне,
где
ты?
Əlimi,
qolumu,
həyatımı
belə
bağlasa
Даже
если
это
свяжет
мои
руки,
мою
жизнь,
Mən
yaxın
olanda
sən
uzaqdasan
Когда
я
рядом,
ты
далеко.
İzlərin
ürəyimdə
qalmasa
Если
бы
твои
следы
не
остались
в
моем
сердце,
Tapa
bilmərəm,
de
mənə,
haradasan?
Я
бы
не
смог
найти,
скажи
мне,
где
ты?
Əlimi,
qolumu,
həyatımı
belə
bağlasa
Даже
если
это
свяжет
мои
руки,
мою
жизнь,
Mən
yanında,
sən
uzaqdasan
Я
рядом,
а
ты
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.