Lyrics and translation Fernando Daniel - Sem Medo
Há
um
destino,
uma
direção
Есть
пункт
назначения,
направление
A
vida
não
tem
de
ter
um
travão
Жизнь
не
должна
иметь
тормоза,
Não
precisas
de
alguém
que
te
pare
Тебе
не
нужен
кто-то,
кто
остановит
тебя.
Mas
de
quem
não
te
largue
Но
от
тех,
кто
не
отпускает
тебя.
Não
é
o
que
ensinam,
mas
o
que
aprendes
Это
не
то,
чему
они
учат,
а
то,
чему
ты
учишься.
A
vida
é
só
uma,
vive-a
sem
medo
Жизнь
только
одна,
живи
без
страха.
Sem
medo,
sem
medo
Нет
страха,
нет
страха,
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ver
Однажды,
Однажды
ты
увидишь
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ter
Однажды,
Однажды
у
тебя
будет
Tudo
aquilo
com
que
sonhaste
Все,
о
чем
ты
мечтал.
Mas
tu
não
podes
ter,
ter
medo,
ter
medo
Но
ты
не
можешь
иметь,
бояться,
бояться.
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Что
ты
можешь
стать
кем-то,
E
depende
só
de
ti
И
это
зависит
только
от
тебя.
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
И
завтра
тебе
все
равно
будет
лучше,
я
знаю,
Há
um
caminho,
algo
a
seguir
Есть
путь,
что-то,
что
нужно
сделать.
Luta
por
ti,
não
tentes
fugir
Сражайся
за
себя,
не
пытайся
убежать.
Vai
sempre
haver
quem
te
queira
mal,
isso
é
normal
Всегда
будут
те,
кто
хочет
тебе
зла,
это
нормально.
Isso
é
normal
Это
нормально
Não
é
o
que
ensinam,
mas
o
que
aprendes
Это
не
то,
чему
они
учат,
а
то,
чему
ты
учишься.
A
vida
é
só
uma,
sonha
sem
medo
Жизнь
только
одна,
мечтает
без
страха.
Sem
medo,
sem
medo
Нет
страха,
нет
страха,
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ver
Однажды,
Однажды
ты
увидишь
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ter
Однажды,
Однажды
у
тебя
будет
Tudo
aquilo
com
que
sonhaste
Все,
о
чем
ты
мечтал.
Mas
tu
não
podes
ter,
ter
medo,
ter
medo
Но
ты
не
можешь
иметь,
бояться,
бояться.
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Что
ты
можешь
стать
кем-то,
E
depende
só
de
ti
И
это
зависит
только
от
тебя.
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
И
завтра
тебе
все
равно
будет
лучше,
я
знаю,
Mostra
que
tens
o
que
é
preciso
Покажи,
что
у
тебя
есть
то,
что
нужно.
Mostra
que
és
capaz
Покажи,
что
ты
способен
Faz
por
ser
melhor
Делает
это
для
того,
чтобы
быть
лучше
Faz
sem
olhar
para
trás
Делает,
не
оглядываясь
назад
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Что
ты
можешь
стать
кем-то,
E
depende
só
de
ti
И
это
зависит
только
от
тебя.
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
И
завтра
тебе
все
равно
будет
лучше,
я
знаю,
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Что
ты
можешь
стать
кем-то,
E
depende
só
de
ti
И
это
зависит
только
от
тебя.
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
И
завтра
тебе
все
равно
будет
лучше,
я
знаю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Daniel Almeida, Eduardo Chagas Monteiro, Riic Wolf
Album
Presente
date of release
10-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.