Lyrics and translation FEVER 333 - Made an America (feat. Vic Mensa & Travis Barker) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made an America (feat. Vic Mensa & Travis Barker) [Remix]
Сделали Америку (при участии Вика Менса и Трэвиса Баркера) [Ремикс]
We
are
the
melanin
felons
Мы
— меланиновые
преступники,
We
are
the
product
of
Мы
— продукт
Plunder
and
policy
that
you
gotta
love
грабежа
и
политики,
которую
ты
должен
любить.
Casinos,
amigos
on
forty
acres,
uh
Казино,
амиго
на
сорока
акрах,
э-э
They
built
this
shit
on
our
backs
Они
построили
это
дерьмо
на
наших
спинах
Made
an
America
Сделали
Америку.
Living
in
terror
all
while
they
terrorise
Живём
в
ужасе,
пока
они
терроризируют,
Cover
your
eyes
'cause
people
terrified
Закрой
глаза,
потому
что
люди
в
ужасе.
Fuck
all
the
promises
you
were
promised
'cause
К
чёрту
все
обещания,
что
тебе
давали,
потому
что
They're
cutting
your
oxygen
'til
you
paralysed
Они
перекрывают
тебе
кислород,
пока
ты
не
парализован.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Где
мы
приземлимся,
там
и
падём.
(Сделали
Америку)
All
for
one
and
none
for
all
(Made
an
America)
Всё
за
одного
и
ничего
для
всех.
(Сделали
Америку)
No
stars
dead
bodies
on
the
boulevard
Никаких
звёзд,
только
трупы
на
бульваре,
Cop
cars,
true
killers,
and
they
still
at
large
Полицейские
машины,
настоящие
убийцы,
и
они
всё
ещё
на
свободе.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Где
мы
приземлимся,
там
и
падём.
(Сделали
Америку)
Home
of
the
big
bodies
and
wide
blocks
Обитель
больших
тел
и
широких
кварталов,
The
government
giving
ghettos
that
crack
rock
Правительство
снабжает
гетто
крэк-кокаином,
Making
quotas
off
baking
soda
and
mass
shock
Выполняя
квоты
на
пищевой
соде
и
массовом
шоке.
This
ain't
a
theory,
I
saw
it
happen
on
my
block
Это
не
теория,
я
видел,
как
это
происходит
на
моём
районе.
The
homie
Hector
selling
heroin
from
nine
to
five
Братан
Гектор
торгует
героином
с
девяти
до
пяти,
My
brother's
burning
down
the
block
when
Rodney
almost
died
Мой
брат
сжигает
квартал,
когда
Родни
чуть
не
умер.
We're
giving
thanks
for
measles,
blankets,
and
genocide
Мы
благодарим
за
корь,
одеяла
и
геноцид,
They
call
it
"cleaning
up
the
streets",
we
call
it
"homicide"
Они
называют
это
«зачисткой
улиц»,
мы
называем
это
«убийством».
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Где
мы
приземлимся,
там
и
падём.
(Сделали
Америку)
All
for
one
and
none
for
all
(Made
an
America)
Всё
за
одного
и
ничего
для
всех.
(Сделали
Америку)
No
stars
dead
bodies
on
the
boulevard
Никаких
звёзд,
только
трупы
на
бульваре,
Cop
cars,
true
killers,
and
they
still
at
large
Полицейские
машины,
настоящие
убийцы,
и
они
всё
ещё
на
свободе.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Где
мы
приземлимся,
там
и
падём.
(Сделали
Америку)
Made
an
America,
we
made
an
America
Сделали
Америку,
мы
сделали
Америку,
Made
an
America,
we
made
an
America
Сделали
Америку,
мы
сделали
Америку,
Made
an
America,
we
made
an
America
Сделали
Америку,
мы
сделали
Америку,
Made
an
America,
we
made
an
America
Сделали
Америку,
мы
сделали
Америку.
Oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
You
built
this
on
our
backs
Ты
построил
это
на
наших
спинах.
Show
'em
who
we
is
Покажи
им,
кто
мы.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Где
мы
приземлимся,
там
и
падём.
(Сделали
Америку)
All
for
one
and
none
for
all
(Made
an
America)
Всё
за
одного
и
ничего
для
всех.
(Сделали
Америку)
No
stars
dead
bodies
on
the
boulevard
Никаких
звёзд,
только
трупы
на
бульваре,
Cop
cars,
true
killers,
and
they
still
at
large
Полицейские
машины,
настоящие
убийцы,
и
они
всё
ещё
на
свободе.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Где
мы
приземлимся,
там
и
падём.
(Сделали
Америку)
Made
an
America,
we
made
an
America
Сделали
Америку,
мы
сделали
Америку,
Made
an
America,
we
made
an
America
Сделали
Америку,
мы
сделали
Америку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John William Feldmann, Victor Mensah, Travis Barker, Nicholas Michael Furlong, Jason Aalon Butler
Attention! Feel free to leave feedback.