FEVER 333 - INGLEWOOD/3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FEVER 333 - INGLEWOOD/3




Imagine being born in a hospital whose doors open up right into a cemetery
Представь, что ты родился в больнице, двери которой открываются прямо на кладбище.
How's that for metaphor?
Как насчет метафоры?
Living behind the jet strip, where women remove they clothes for tips
Живя за взлетной полосой, где женщины снимают одежду для чаевых.
What was the alternative? How else they feed their kids?
Какая была альтернатива?как еще они кормят своих детей?
A den for men that feel no love from block to block from blood to cuh
Логово для мужчин, которые не чувствуют любви от квартала к кварталу, от крови к cuh.
And when my dad walked through the door I ain't remember who he was
И когда мой отец вошел в дверь, я не помню, кем он был.
I was 7, watching riots, while the neighbors rolled them tires
Мне было 7, я наблюдал за беспорядками, пока соседи катали шины.
Down the street with Dayton rims
По улице с Дейтонскими дисками.
You watched the news, I lived in it
Ты смотрела новости, я жила в них.
Look at the signs that say "black owned" so we gon leave that shop alone
Посмотри на знаки, что говорят: "черный принадлежит", так что мы оставим этот магазин в покое.
Burning down the Burger King the ghetto coming back to take the throne
Сжигая Бургер Кинг, гетто возвращается, чтобы занять трон.
Then my brother came home bloody, he was trying to keep the peace
Потом мой брат вернулся домой, черт возьми, он пытался сохранить мир.
Now I hear a whole new meaning when they screamed "Fuck the Police!"
Теперь я слышу совершенно новый смысл, когда они кричали:"К черту полицию!"
When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills
Когда ты потеряешься, я найду тебя в сумерках в Болдуин-Хиллз.
When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill
Когда стемнеет, я зажгу тебя, обещание, которое я исполню.
Nothing's wasted, moments graces, still my heart
Ничто не пропадает впустую, мгновения благодати, все еще мое сердце.
When you're lost, I'll find you on the southside of Inglewood
Когда ты потеряешься, я найду тебя на южной стороне Инглвуда.
I grew up in "A Different World" but had a thing for Latin girls
Я вырос в "другом мире", но имел дело с латинскими девушками.
She said "I'm not Hispanic or Latina, I'm Mexican and that's por vida"
Она сказала: не латиноамериканка или латиноамериканка, я мексиканка, и это пор вида".
Her uncle said "Boy I don't like ya" so we would meet on Arbor Vitae
Ее дядя сказал: "Парень, ты мне не нравишься", так что мы встретимся на Арбор Витэ.
Because I can't take you nowhere yet all I got is cancelled welfare checks
Потому что я не могу отвести тебя в никуда, все, что у меня есть, - это отмененные чеки.
And I couldn't cross the Lennox line, they'd whoop my ass every time I tried
И я не мог пересечь линию Леннокса, они бы надирали мне задницу каждый раз, когда я пытался.
Ambiguous with the light brown skin, "see I'm like you" I kept telling them
Двусмысленно с светло-коричневой кожей: "видишь, я такой же, как ты", я все время говорил им.
Even if you don't believe me, when the cops come, they still beat me
Даже если ты мне не веришь, когда приходят копы, они все равно бьют меня.
La Cienega and Hill yeah that's where my homeboy got killed
Ла Сьенега и Хилл, да, вот где мой приятель был убит.
In the alley where they tried to shoot my moms, damn
В переулке, где пытались застрелить моих мам, черт возьми.
First time I ever thought to go grab a gun, shit
В первый раз, когда я думал пойти и взять пистолет, черт!
So when y'all were learning violin, I was learning violence
Когда вы учились играть на скрипке, я учился жестокости.
And when all of yall were learning violin, I was learning violence
И когда все вы учились играть на скрипке, я учился жестокости.
When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills
Когда ты потеряешься, я найду тебя в сумерках в Болдуин-Хиллз.
When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill
Когда стемнеет, я зажгу тебя, обещание, которое я исполню.
Nothing's wasted, moments graces, still my heart
Ничто не пропадает впустую, мгновения благодати, все еще мое сердце.
When you're lost, I'll find you on the southside of Inglewood
Когда ты потеряешься, я найду тебя на южной стороне Инглвуда.
Centinela hospital where I was born to die
В больнице Сентинела, где я родился, чтобы умереть.
That is of course as long as it don't get too gentrified
Это, конечно, до тех пор, пока это не станет слишком благородным.
Ain't gotta waste no gas on travel
Не нужно тратить впустую бензин на поездки.
My corpse will be like ghetto cattle to catapult across the street to that same old cemetery
Мой труп будет похож на скот гетто, катапультирующийся через дорогу к тому же старому кладбищу.
When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills
Когда ты потеряешься, я найду тебя в сумерках в Болдуин-Хиллз.
When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill
Когда стемнеет, я зажгу тебя, обещание, которое я исполню.
Nothing's wasted, moments graces, still my heart
Ничто не пропадает впустую, мгновения благодати, все еще мое сердце.
When you're lost, I'll find you on the southside of Inglewood
Когда ты потеряешься, я найду тебя на южной стороне Инглвуда.
Give me one reason to stay and I will, and I will, yes I will
Дай мне одну причину остаться, и я буду, и я буду, да, я буду.
I'll put my fears on display, yes I will, yes I will, yes I will
Я выставлю свои страхи напоказ, Да, я буду, да, я буду, да, я буду.
You don't want the best for me
Ты не хочешь лучшего для меня.
You just want the rest of me
Ты просто хочешь меня.
How bad, how bad do you want it, want it?
Как сильно, как сильно ты этого хочешь, хочешь?
How bad, I'mma show you how to get it?
Как плохо, я покажу тебе, как это сделать?
How bad, how bad do you want it, want it?
Как сильно, как сильно ты этого хочешь, хочешь?
How bad, I'mma show you how to get it?
Как плохо, я покажу тебе, как это сделать?
Run straight to the door away from all the things that you've been dying for
Беги прямо к двери, прочь от всего, за что ты умираешь.
You really think they're ever fuck with you? That's a price you might pay, but you can't afford
Ты действительно думаешь, что они когда-нибудь трахались с тобой? это цена, которую ты можешь заплатить, но ты не можешь себе этого позволить.
All I know, know is you can't be sure. I'm married to the game like it's mi amor
Все, что я знаю, это то, что ты не можешь быть уверен, я женат на игре, как будто это моя любовь.
Go on and hurt once again with painful truths I might take another L, but I knew the score before
Продолжай и снова больно с болезненными истинами, я мог бы взять еще один L, но я знал счет раньше.
Cause you ain't seen the last of me
Потому что ты не видел меня последним.
I just want the world to see
Я просто хочу, чтобы мир увидел.
You can fucking have it
Ты можешь, блядь, получить это.
How bad, how bad do you want it, want it?
Как сильно, как сильно ты этого хочешь, хочешь?
How bad, I'mma show you how to get it?
Как плохо, я покажу тебе, как это сделать?
How bad, how bad do you want it, want it?
Как сильно, как сильно ты этого хочешь, хочешь?
How bad, I'mma show you how to get it?
Как плохо, я покажу тебе, как это сделать?
Mother fucker
Мать твою!
You want it bad but you don't really really want the
Ты хочешь этого плохо, но на самом деле не хочешь этого.
You want it bad but you ain't really ready for the (Truth)
Ты хочешь этого плохо, но на самом деле не готов к (истине).
You want it bad but you don't really really want the
Ты хочешь этого плохо, но на самом деле не хочешь этого.
You want it bad but you ain't really ready for the (Truth)
Ты хочешь этого плохо, но на самом деле не готов к (истине).
You want it bad huh? (Truth) You want it bad huh? (Truth)
Ты хочешь этого плохого, ха? (правда) ты хочешь этого плохого, ха? (правда)
You want it bad huh? (Truth) How bad? (Truth)
Ты хочешь все плохо, а? (правда) как плохо? (правда)
You want it bad huh? (Truth) How bad? (Truth)
Ты хочешь все плохо, а? (правда) как плохо? (правда)
How bad? (Truth) How bad do you really want it?
Как плохо? (правда) как сильно ты этого хочешь?
How bad? How bad? How bad?
Насколько плохо? насколько плохо? насколько плохо?
How bad do you really want it?
Как сильно ты этого хочешь?
How bad? Oh, how bad? How bad?
Как плохо? о, как плохо? как плохо?
I'mma show you how to get it
Я покажу тебе, как это сделать.





Writer(s): TRAVIS BARKER, SIMON WILCOX, MATT MALPASS, JOHN FELDMANN, JASON AALON BUTLER


Attention! Feel free to leave feedback.