Lyrics and translation FEVER 333 - ONE OF US
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
minority
Ты
в
меньшинстве,
We
are
the
majority
Мы
в
большинстве.
Fuck
your
lies
and
fuck
your
greed
К
черту
твою
ложь
и
твою
жадность,
We
are
the
majority
Мы
в
большинстве.
Shout
out
to
the
underpriv
Огромный
респект
обездоленным,
Shout
out
to
my
family
Огромный
респект
моей
семье,
Shout
out
to
my
family
Огромный
респект
моей
семье,
Shout
out
to
the
mother
fuckin'
majority
Огромный
респект
чертовому
большинству.
Stand
up
to
authority
Противостоять
власти,
Stand
up
to
authority
Противостоять
власти,
Another
policy
to
keep
you
on
your
knees
Еще
одна
политика,
чтобы
держать
тебя
на
коленях,
Another
one
in
jail
another
young
black
male
Еще
один
в
тюрьме,
еще
один
молодой
чернокожий,
He
kinda
look
like
me
Он
немного
похож
на
меня.
A
law
you
did
not
make
is
gonna
seal
your
fate
Закон,
который
ты
не
создавала,
решит
твою
судьбу,
Like
you
had
no
voice
like
you
got
no
choice
Как
будто
у
тебя
нет
голоса,
как
будто
у
тебя
нет
выбора.
But
we
the
remedy
Но
мы
- лекарство.
In
the
lies
we
trust
Во
лжи
мы
верим,
To
survive
we
must
Чтобы
выжить,
мы
должны,
Because
now
you're
one
of
us
Потому
что
теперь
ты
одна
из
нас.
They
gonna
cut
you
down
Они
тебя
уничтожат,
If
you
speak
too
much
(If
you
speak
too
much
boy)
Если
ты
будешь
слишком
много
говорить
(Если
ты
будешь
слишком
много
болтать,
детка),
Because
now
you're
one
of
us
Потому
что
теперь
ты
одна
из
нас.
So
what
did
you
expect
from
us?
Чего
ты
от
нас
ожидала?
So
what
did
you
expect
from
us?
Чего
ты
от
нас
ожидала?
Let
me
get
online
Дай
мне
зайти
в
интернет.
They
gotta
isolate,
they
gotta
segregate
this
Они
должны
изолировать,
они
должны
сегрегировать
это,
Just
to
keep
us
down,
to
keep
us
broken
down
Просто
чтобы
держать
нас
внизу,
чтобы
держать
нас
сломленными,
To
keep
us
on
the
streets
Чтобы
держать
нас
на
улицах.
Another
body
is
laying
on
the
floor
now
Еще
одно
тело
лежит
теперь
на
полу.
Tell
everybody
they
better
take
their
tone
out
Скажи
всем,
чтобы
они
сменили
тон,
When
talking
about
it
and
everything
they
saw
Когда
говорят
об
этом
и
обо
всем,
что
видели.
No
justice
no
peace
we
at
war
with
the
law
Нет
справедливости,
нет
мира,
мы
воюем
с
законом.
In
the
lies
we
trust
Во
лжи
мы
верим,
To
survive
we
must
Чтобы
выжить,
мы
должны,
Because
now
you're
one
of
us
Потому
что
теперь
ты
одна
из
нас.
They
gonna
cut
you
down
Они
тебя
уничтожат,
If
you
speak
too
much
Если
ты
будешь
слишком
много
говорить.
Because
now
you're
one
of
us
Потому
что
теперь
ты
одна
из
нас.
Stand
up
or
die
on
your
knees
Встань
или
умри
на
коленях,
Stand
up
or
die
on
your
knees
Встань
или
умри
на
коленях,
Stand
up
while
you're
begging
them
begging
them
'please'
Встань,
пока
ты
умоляешь
их,
умоляешь
их:
"Пожалуйста",
Stand
up
or
die
on
your
knees
Встань
или
умри
на
коленях,
Stand
up
or
fucking
die
on
your
knees
Встань
или,
черт
возьми,
умри
на
коленях,
Stand
up
or
die
on
your
knees
Встань
или
умри
на
коленях,
Stand
up
while
you're
begging
them
begging
them
'please'
Встань,
пока
ты
умоляешь
их,
умоляешь
их:
"Пожалуйста",
Stand
up
or
die
on
your
knees
Встань
или
умри
на
коленях,
Stand
up
or
fucking
die
on
your
knees
Встань
или,
черт
возьми,
умри
на
коленях.
In
the
lies
we
trust
Во
лжи
мы
верим,
To
survive
we
must
Чтобы
выжить,
мы
должны,
Because
now
you're
one
of
us
Потому
что
теперь
ты
одна
из
нас.
They
gonna
cut
you
down
Они
тебя
уничтожат,
If
you
speak
too
much
Если
ты
будешь
слишком
много
говорить.
Because
now
you're
one
of
us
Потому
что
теперь
ты
одна
из
нас.
Stand
up
or
die
on
your
knees
Встань
или
умри
на
коленях,
Stand
up
while
you're
begging
them
begging
them
'please'
Встань,
пока
ты
умоляешь
их,
умоляешь
их:
"Пожалуйста",
Stand
up
or
die
on
your
knees
Встань
или
умри
на
коленях,
Stand
up
or
fucking
die
on
your
knees
Встань
или,
черт
возьми,
умри
на
коленях.
You
are
the
minority
Ты
в
меньшинстве,
We
are
the
majority
Мы
в
большинстве.
Fuck
your
lies
and
fuck
your
greed
К
черту
твою
ложь
и
твою
жадность,
We
are
the
majority
Мы
в
большинстве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TRAVIS BARKER, JASON BUTLER, ZACHARY CERVINI, SIMON WILCOX, JOHN FELDMANN
Attention! Feel free to leave feedback.