FG - Area Code 0382 - translation of the lyrics into German

Area Code 0382 - FGtranslation in German




Area Code 0382
Vorwahl 0382
This is area code 0382
Das ist die Vorwahl 0382
They sayin this ain't you
Sie sagen, das bist nicht du
But i say baby this is me
Aber ich sage, Baby, das bin ich
The D grew me up like this
Das D hat mich so erzogen
If you don't like it go now
Wenn es dir nicht gefällt, geh jetzt
Before i even talk you out
Bevor ich dich überhaupt ausrede
This is area code 0382
Das ist die Vorwahl 0382
You want a taste, don't you?
Du willst eine Kostprobe, nicht wahr?
Claimin a position where bitches can
Du beanspruchst eine Position, wo Schlampen können
But won't cuz they know they'll go against me
Aber nicht, weil sie wissen, dass sie gegen mich antreten würden
In addiction to that i'm flamin from the pen to the dome
Zusätzlich dazu bin ich brandheiß, von der Feder bis zur Birne
Cunts at my home door screamin my name that scares me
Fotzen an meiner Haustür, die meinen Namen schreien, das macht mir Angst
To the point where i fuckin blast the door
Bis zu dem Punkt, wo ich verdammt nochmal die Tür aufsprenge
And chase you 038 blocks to fucking beat you till you
Und dich 038 Blocks lang verfolge, um dich zu verprügeln, bis du
Don't get down spittin blood coughs, kickin his ass
Nicht mehr runterkommst, Blut spuckst, hustest und ihm in den Arsch trittst
Till he transforms to a gangsta like Fifty
Bis er sich in einen Gangster wie Fifty verwandelt
Bump heads with me, you don't want but fuck it
Stoß mit mir zusammen, du willst es nicht, aber scheiß drauf
I make you think you can win it, so you get in
Ich lasse dich denken, du kannst gewinnen, also steigst du ein
And get fucked, slap your shit face till it spins
Und wirst gefickt, schlag dir ins Gesicht, bis es sich dreht
And unscrews like a screw loose you screw piggy
Und sich löst wie eine lockere Schraube, du Schwein
No clean hands fools, give me a second
Keine sauberen Hände, ihr Narren, gebt mir eine Sekunde
To fucking turn this faggot into bacon
Um diesen Schwachkopf in Speck zu verwandeln
Only to prove he ain't strapped on as he claims in his songs
Nur um zu beweisen, dass er nicht bewaffnet ist, wie er in seinen Songs behauptet
This is area code 0382
Das ist die Vorwahl 0382
They sayin this ain't you
Sie sagen, das bist nicht du
But i say baby this is me
Aber ich sage, Baby, das bin ich
The D grew me up like this
Das D hat mich so erzogen
If you don't like it go now
Wenn es dir nicht gefällt, geh jetzt
Before i even talk you out
Bevor ich dich überhaupt ausrede
This is area code 0382
Das ist die Vorwahl 0382
You want a taste, don't you?
Du willst eine Kostprobe, nicht wahr?
I'm evil with these lyrics cuz this shithole
Ich bin böse mit diesen Texten, weil dieses Drecksloch
Needs the realism and i'm the one there is
Den Realismus braucht, und ich bin der Einzige, der da ist
Who'll not slip, diss me i'll just wait the day
Der nicht ausrutschen wird, diss mich, ich warte einfach auf den Tag
A cool stunt by an enemy will be done
Ein cooler Stunt von einem Feind wird gemacht
The one that could really spray a bullet
Derjenige, der wirklich eine Kugel abfeuern könnte
Without using the fucking iron shoot gun
Ohne die verdammte Eisen-Schusswaffe zu benutzen
I'm not a no talent bitch like Luke Young
Ich bin keine talentlose Schlampe wie Luke Young
I'm sick of motherfuckers blowin up that has no talent
Ich habe die Schnauze voll von Mistkerlen, die hochgehen, ohne Talent zu haben
Or the ones that are too embarrassed
Oder von denen, die sich zu sehr schämen
To tell where they come from (shh Bob)
Zu sagen, woher sie kommen (psst Bob)
Don't touch me ima furnace, i look col' but i make it hot
Fass mich nicht an, ich bin ein Ofen, ich sehe kalt aus, aber ich mache es heiß
For u bitches to come up to me and look down to me
Für euch Schlampen, um zu mir zu kommen und zu mir herabzuschauen
To try intimidate me, boy u look new
Um zu versuchen, mich einzuschüchtern, Junge, du siehst neu aus
Ima eat you alive for this shit hahaha
Ich werde dich für diese Scheiße lebendig fressen, hahaha
This is area code 0382
Das ist die Vorwahl 0382
They sayin this ain't you
Sie sagen, das bist nicht du
But i say baby this is me
Aber ich sage, Baby, das bin ich
The D grew me up like this
Das D hat mich so erzogen
If you don't like it go now
Wenn es dir nicht gefällt, geh jetzt
Before i even talk you out
Bevor ich dich überhaupt ausrede
This is area code 0382
Das ist die Vorwahl 0382
You want a taste, don't you?
Du willst eine Kostprobe, nicht wahr?
I ain't a gangsta never claimed to be it
Ich bin kein Gangster, habe nie behauptet, einer zu sein
So can't be it cuz we in italy we don't throw guns at you
Also kann ich es nicht sein, denn wir sind in Italien, wir werfen dir keine Waffen zu
At the party of your 1st birthday as a gift (ok)
Auf der Party deines ersten Geburtstags als Geschenk (ok)
But in the D we glue the entrance mat
Aber im D kleben wir die Fußmatte
To the door of the enemy (i did)
An die Tür des Feindes (habe ich)
And bounce off, get an ounce or 2 of x-ray in a can
Und springen ab, holen uns ein oder zwei Unzen Röntgenstrahlen in einer Dose
The only luxury i know is Doritos, peach Estathé and Diet Coke
Der einzige Luxus, den ich kenne, sind Doritos, Pfirsich-Estathé und Diät-Cola
Bought from Gulliver, trust me boy there ain't Gucci there
Gekauft bei Gulliver, glaub mir, Mädchen, da gibt es kein Gucci
And then pass to the other fag do that again
Und dann weiter zum anderen Schwachkopf, mach das nochmal
That's why thug is in my DNA, we cool
Deshalb ist Gangster in meiner DNA, wir sind cool
If you stay in your place, when you start
Wenn du an deinem Platz bleibst, wenn du anfängst
To try to spray shit on me you die i'm territorial bitch
Zu versuchen, Scheiße auf mich zu sprühen, stirbst du, ich bin eine territoriale Schlampe
You step on me you get a nice burial for the night
Du trittst auf mich, du bekommst ein schönes Begräbnis für die Nacht
The next night, the next one and again 'til we all die (hahahaha)
Die nächste Nacht, die nächste und nochmal, bis wir alle sterben (hahahaha)
Tho my image will live on to thousands of generations
Obwohl mein Image für Tausende von Generationen weiterleben wird
Yours gon be famous just because FG dissed you
Deins wird nur berühmt, weil FG dich gedisst hat
Don't be thrashin' it's not really time
Sei nicht albern, es ist nicht wirklich Zeit
I'm just at the beginning bitch keep derangin'
Ich bin erst am Anfang, Schlampe, mach weiter so
I wanna see you mad, i wanna see the hate
Ich will dich wütend sehen, ich will den Hass sehen
I wanna see bitches talk, i wanna see interactions that'll
Ich will Schlampen reden hören, ich will Interaktionen sehen, die
Make me great overnight 'til spite bitches yearnin'
Mich über Nacht großartig machen, bis gehässige Schlampen sich sehnen
While they follow the same tone, this is the way of the 0382 C'MON!
Während sie dem gleichen Ton folgen, das ist der Weg der 0382, KOMM SCHON!
This is area code 0382
Das ist die Vorwahl 0382
They sayin this ain't you
Sie sagen, das bist nicht du
But i say baby this is me
Aber ich sage, Baby, das bin ich
The D grew me up like this
Das D hat mich so erzogen
If you don't like it go now
Wenn es dir nicht gefällt, geh jetzt
Before i even talk you out
Bevor ich dich überhaupt ausrede
This is area code 0382
Das ist die Vorwahl 0382
You want a taste, don't you?
Du willst eine Kostprobe, nicht wahr?
D-D-D-D-D-DESTRUCTION
Z-Z-Z-Z-Z-ZERSTÖRUNG





Writer(s): Mathias Favullo


Attention! Feel free to leave feedback.