FG - Closure - translation of the lyrics into German

Closure - FGtranslation in German




Closure
Abschluss
Is the mic on?
Ist das Mikro an?
Check check
Check, check.
We ready?
Sind wir bereit?
I don't care if y'all don't jump
Ist mir egal, ob ihr nicht springt.
I will fuck this stage up with a mic
Ich werde diese Bühne mit einem Mikro auseinandernehmen.
And duck cuz these bullets are comin' at your butt (veeh, bitch)
Und duck dich, denn diese Kugeln kommen auf deinen Hintern zu (veeh, Schlampe).
Don't believe me when I say I will kill you
Glaub mir nicht, wenn ich sage, dass ich dich töten werde.
It's just speakin' 'bout my fucking intentions
Ich spreche nur über meine verdammten Absichten.
And that's where controversy 'bout my mom and other relatives are born
Und daher kommt die Kontroverse über meine Mutter und andere Verwandte.
You know my life is so dull I throw shit at 'em! (hahaha)
Du weißt, mein Leben ist so langweilig, dass ich Scheiße auf sie werfe! (hahaha)
Bitch keep goin' like that but talk is cheap, I do actions
Schlampe, mach weiter so, aber Worte sind billig, ich lasse Taten sprechen.
Deep as this shit can go, I'mma blow with this bitch
So tief diese Scheiße auch gehen mag, ich werde mit dieser Schlampe explodieren.
So now with this beat and these lyrics
Also jetzt mit diesem Beat und diesen Texten,
Get me a round of screams (louder!)
gebt mir eine Runde Schreie (lauter!).
This is the closure, for this purpose I have to pose ya
Das ist der Abschluss, für diesen Zweck muss ich dich posieren.
These murders are part of the show I have to remain calm
Diese Morde sind Teil der Show, ich muss ruhig bleiben.
Still with this composer, this is the closure
Immer noch mit diesem Komponisten, das ist der Abschluss.
Salute, final bow, throw roses and curtains
Salutiert, letzte Verbeugung, werft Rosen und Vorhänge.
This is the closure (uh uh)
Das ist der Abschluss (uh uh).
The mic is on, the spotlight is on me, the crowd upon me
Das Mikro ist an, das Rampenlicht ist auf mich gerichtet, die Menge auf mich.
As loud as it can get we go, motherfucker burn the stage up
So laut es nur geht, legen wir los, Motherfucker, brennt die Bühne nieder.
No matter for the aftermath
Egal, was danach kommt.
There's no sad ending, just a beginning
Es gibt kein trauriges Ende, nur einen Anfang.
Fuck it, put your boobs out and let me sign 'em (haha)
Scheiß drauf, zeig deine Brüste und lass mich sie signieren (haha).
'Cause tonight it's unforgettable for me and you
Denn heute Nacht ist es unvergesslich für mich und dich.
'Cause this shit transmits a memory to you?
Weil diese Scheiße eine Erinnerung an dich überträgt?
And that shit's good, my name will go around the hood
Und das ist gut so, mein Name wird in der Gegend bekannt werden.
And hoping they respect me like for their idols do
Und ich hoffe, sie respektieren mich, wie sie es für ihre Idole tun.
And it's all comin' for me? Nah, this is all for you
Und das alles kommt für mich? Nein, das ist alles für dich.
Get me back to you so I fucking spit better through this shit
Bring mich zurück zu dir, damit ich verdammt noch mal besser durch diese Scheiße spucken kann.
Never heard a beat so uplifting, got sorrow in my head
Habe noch nie einen so erhebenden Beat gehört, habe Trauer in meinem Kopf.
But it's not tomorrow so let the joy begins
Aber es ist nicht morgen, also lass die Freude beginnen.
Blood on my blouse and they are asking why
Blut auf meiner Bluse und sie fragen, warum.
But I'mma let this shit pass by cuz
Aber ich lasse diese Scheiße vorbeiziehen, denn
This is the closure, for this purpose I have to pose ya
Das ist der Abschluss, für diesen Zweck muss ich dich posieren.
These murders are part of the show I have to remain calm
Diese Morde sind Teil der Show, ich muss ruhig bleiben.
Still with this composer, this is the closure
Immer noch mit diesem Komponisten, das ist der Abschluss.
Salute, final bow, throw roses and curtains
Salutiert, letzte Verbeugung, werft Rosen und Vorhänge.
This is the closure (uh uh)
Das ist der Abschluss (uh uh).
Break your seats, release your screams
Brecht eure Sitze, lasst eure Schreie frei.
Take a piss, please your dreams
Geht pinkeln, befriedigt eure Träume.
'Cause here there's no one that judge
Denn hier gibt es niemanden, der urteilt.
Get that bunch of shit and express it
Nimm diesen Haufen Scheiße und drücke es aus.
Bitch that's it, the shit no one explains it
Schlampe, das ist es, die Scheiße, die niemand erklärt.
I fit 'em my raps in but it is a bless
Ich passe meine Raps da rein, aber es ist ein Segen
For me to be sittin' in these raps
für mich, in diesen Raps zu sitzen.
'Cause I see how the world is turnin'
Weil ich sehe, wie sich die Welt dreht.
They care 'bout hits and being commercial
Sie kümmern sich um Hits und darum, kommerziell zu sein.
Dicks on this earth they want to burnin' off
Schwänze auf dieser Erde, die sie verbrennen wollen.
No one ever came up to me
Niemand kam jemals zu mir
Sayin' I have potential and I never gave 2 fucks less to that
und sagte, ich hätte Potenzial, und das war mir immer scheißegal.
So I don't look back at the shots
Also blicke ich nicht auf die Schüsse zurück.
'Cause now people are sickened by stupid lyrics
Denn jetzt sind die Leute von dummen Texten angewidert.
You bet some bucks but I will never ever eat 'em back you cocks
Ihr wettet ein paar Mäuse, aber ich werde sie niemals zurückfressen, ihr Schwänze.
So before I go give me shocks, and follow the rhyme
Also, bevor ich gehe, gebt mir Schocks und folgt dem Reim.
You have no guts to swallow, but hey-
Du hast nicht den Mut, es zu schlucken, aber hey-
Hurry hurry, step right up, it's showtime
Beeilung, Beeilung, tretet näher, es ist Showtime.
This is the closure, for this purpose I have to pose ya
Das ist der Abschluss, für diesen Zweck muss ich dich posieren.
These murders are part of the show I have to remain calm
Diese Morde sind Teil der Show, ich muss ruhig bleiben.
Still with this composer, this is the closure
Immer noch mit diesem Komponisten, das ist der Abschluss.
Salute, final bow, throw roses and curtains
Salutiert, letzte Verbeugung, werft Rosen und Vorhänge.
This is the closure (uh uh)
Das ist der Abschluss (uh uh).
This is the closure, for this purpose I have to pose ya
Das ist der Abschluss, für diesen Zweck muss ich dich posieren.
These murders are part of the show I have to remain calm
Diese Morde sind Teil der Show, ich muss ruhig bleiben.
Still with this composer, this is the closure
Immer noch mit diesem Komponisten, das ist der Abschluss.
Salute, final bow, throw roses and curtains
Salutiert, letzte Verbeugung, werft Rosen und Vorhänge.
This is the closure (uh uh)
Das ist der Abschluss (uh uh).





Writer(s): Mathias Favullo


Attention! Feel free to leave feedback.