Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Bow/The Conquest (Outro)
Letzter Akt/Die Eroberung (Outro)
After
the
end
I
need
to
clean
the
crime
Nach
dem
Ende
muss
ich
das
Verbrechen
aufklären
Better
when
the
beat
cuts
with
a
fucking
steam
fume
Besser,
wenn
der
Beat
mit
einem
verdammten
Dampfschwall
abreißt
Pretend
I'm
shit,
bin
a
rhyme
Tue
so,
als
wäre
ich
Scheiße,
verwerfe
einen
Reim
The
laughter
from
bitch
fucks
on
the
side
Das
Gelächter
von
Schlampen-Fickern
von
der
Seite
From
the
other
too,
to
the
center
Auch
von
der
anderen,
bis
zur
Mitte
I
want
everybody
to
scream
Ich
will,
dass
alle
schreien
For
the
dead
scene,
doom
Für
die
tote
Szene,
das
Verhängnis
Temper
hot's
in
the
room
Heiße
Wut
ist
im
Raum
It
might
be
a
melter
to
whom
rocks
Es
könnte
ein
Schmelzer
sein
für
den,
der
rockt
Shit
and
blow
tracks,
scream
again
Scheiße
und
Tracks
sprengt,
schreit
noch
mal
Every
row
seat
stand
up,
no
claps
Jeder
Sitzplatz
steht
auf,
kein
Klatschen
'Cause
I'm
not
satisfied
yet
Denn
ich
bin
noch
nicht
zufrieden
'Cause
my
head
is
not
goin'
for
the
floor
Denn
mein
Kopf
geht
nicht
zu
Boden
But
tune
in
for
more,
this
will
fuck
up
my
life
Aber
schalte
ein
für
mehr,
das
wird
mein
Leben
ruinieren
But
that's
why
I'm
here
for
Aber
dafür
bin
ich
hier
Shoot,
quit
now,
I'm
back
on
top
Schieß,
hör
jetzt
auf,
ich
bin
wieder
oben
Like
I
get
up
on
my
own
so
can't
be
stopped
Als
ob
ich
von
alleine
aufstehe,
also
kann
ich
nicht
gestoppt
werden
I
come
here
to
remove
this
bitch
down
Ich
komme
hierher,
um
diese
Schlampe
runterzuholen
A
monster
from
the
underground
basement
Ein
Monster
aus
dem
Kellergeschoss
Throw
me
the
road,
it's
time
to
show
off
Wirf
mir
die
Straße
zu,
es
ist
Zeit,
anzugeben
What
I
reserved
in
my
cavou
Was
ich
in
meinem
Versteck
aufbewahrt
habe
I'm
'bout
to
veal
off
some
dark
secrets
Ich
werde
gleich
ein
paar
dunkle
Geheimnisse
enthüllen
The-Post
is
comin'
with
a
little
twist
intent
Der
Postbote
kommt
mit
einer
kleinen
Wendung
For
the
honor,
I'm
proud
of
what
I
did
Für
die
Ehre,
ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
getan
habe
In
that
era
and
those
years
were
the
best
In
dieser
Ära
und
diese
Jahre
waren
die
besten
And
it's
shit
from
most
I'm
passing
now
(fuck)
Und
es
ist
Scheiße
von
den
meisten,
die
ich
jetzt
überhole
(fuck)
Yeah,
after
the
closure
I'll
be
under
see
Ja,
nach
dem
Abschluss
werde
ich
unter
Beobachtung
stehen
Ambusher
of
please,
of
moments
for
sho'
Hinterhalt
von
Bitte,
von
Momenten,
ganz
sicher
Won't
squander
the
major
feel
Werde
das
großartige
Gefühl
nicht
verschwenden
Of
having
this
shitty
world
on
your
palm's
hand
Diese
beschissene
Welt
in
deiner
Handfläche
zu
haben
I
feel
like
then
doing
incredible
shit
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dann
unglaubliche
Scheiße
machen
But
I
can't
fucking
lose
it
Aber
ich
kann
es
verdammt
nochmal
nicht
verlieren
I
only
seize,
the
memory
freeze
it
Ich
ergreife
nur,
die
Erinnerung
friert
sie
ein
And
gold
it,
posture
is
comin'
Und
vergolde
sie,
die
Haltung
kommt
So
sing
for
the
moment
Also
sing
für
den
Moment
With
this
stage
list,
I'm
the
game
pusher
Mit
dieser
Bühnenliste,
ich
bin
der
Spiel-Schieber
Goddamn,
I'm
excited
for
the
Takeover
Verdammt,
ich
bin
aufgeregt
für
die
Übernahme
But
frightened
for
the
show
end
Aber
verängstigt
vor
dem
Ende
der
Show
To
say
"go
man",
'cause
I'm
not
type
of
guy
"Geh
Mann"
zu
sagen,
denn
ich
bin
nicht
der
Typ
Mann
Who
makes
no
problem
with
sayin'
goodbye
Der
kein
Problem
damit
hat,
sich
zu
verabschieden
And
I
can
regret
somethin'
I
didn't
do
in
my
late
youth
Und
ich
kann
etwas
bereuen,
was
ich
in
meiner
späten
Jugend
nicht
getan
habe
I
don't
know
how
to
conclude
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
abschließen
soll
But
I
hope
there's
a
Sabertooth
too
ready
to
snipe
me
Aber
ich
hoffe,
es
gibt
auch
einen
Säbelzahntiger,
der
bereit
ist,
mich
zu
erledigen
Get
me
a
round
of
screams
Bringt
mir
eine
Runde
Schreie
Yeah,
I
feel
like
a
robot,
I
just
know
butt-end
of
this
Ja,
ich
fühle
mich
wie
ein
Roboter,
ich
kenne
nur
das
Ende
davon
I'm
cogged
up
with
a
bitter
aroma
Ich
bin
verstopft
mit
einem
bitteren
Aroma
I
must
gear
up
for
the
next
war
cunt
Ich
muss
mich
für
den
nächsten
Krieg
rüsten,
Schlampe
A
deal
from
Ham
Vol.
1,
I'm
in
this
winner
moment
Ein
Deal
von
Ham
Vol.
1,
ich
bin
in
diesem
Gewinnermoment
A
sorta
of
dead
phoenix
but-
Eine
Art
toter
Phönix,
aber-
Turn
your
head,
don't
listen
to
the
critics
Dreh
deinen
Kopf,
hör
nicht
auf
die
Kritiker
Listen
to
me,
are
you
ready
for
the
conquest?
Hör
mir
zu,
bist
du
bereit
für
die
Eroberung,
Süße?
You
know,
I
gotta
bow
Du
weißt,
ich
muss
mich
verbeugen
To
this
crowd,
I
get
low
Vor
diesem
Publikum,
ich
gehe
tief
My
head
faces
the
floor
Mein
Kopf
zeigt
zum
Boden
And
here
we
go
Und
los
geht's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Favullo
Attention! Feel free to leave feedback.