Lyrics and translation FG - Old Good Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Good Days
Старые добрые деньки
We'll
remember
these
old
good
days
Мы
будем
помнить
эти
старые
добрые
деньки,
Like
shockwaves
in
our
brains
Как
ударные
волны
в
наших
мозгах.
And
I'll
praise
every
moment
of
it
И
я
буду
славить
каждый
их
момент,
But
how
can
we
return
by
the
old
good
days
Но
как
нам
вернуться
в
эти
старые
добрые
деньки?
I
hope
there's
a
little
pull
on
the
other
end
of
the
rope
Надеюсь,
есть
кто-то
на
другом
конце
каната.
No
matter
if
I
have
to
wait
a
year
or
two
Неважно,
придётся
ли
мне
ждать
год
или
два,
I'll
be
still
here,
waitin'
for
you
(Yeah)
Я
всё
равно
буду
здесь,
ждать
тебя.
(Да)
Dear
Sawer,
I
hope
you
receive
this
call
or
letter
I
wrote
Дорогой
Сэйвер,
надеюсь,
ты
получишь
этот
звонок
или
письмо,
Or
your
phone
is
still
off
for
something
I
don't
know
Или
твой
телефон
всё
ещё
отключен
по
какой-то
причине,
о
которой
я
не
знаю.
I
only
wanted
to
tell
you,
it's
been
a
long
ride
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
это
была
долгая
дорога,
And
I
felt
good
with
y'all,
I
can't
even
lie
И
мне
было
хорошо
с
вами,
не
могу
солгать.
To
what
we've
been
through
За
всё,
через
что
мы
прошли,
How
much
we
laughed
together
but
we
struggled
too
Как
много
мы
смеялись
вместе,
но
и
боролись
тоже.
I
think
you
don't
really
know
me
well
dude
but
at
the
same
time
Думаю,
ты
не
очень
хорошо
меня
знаешь,
приятель,
но
в
то
же
время,
I
feel
like
true
friends
and
all
of
three
of
us
too
Я
чувствую,
что
мы
настоящие
друзья,
и
все
трое
тоже.
We
were
badass
trio
or
we
are,
shit
I
don't
know
how
to
say
it
anymore
Мы
были
крутым
трио,
или
мы
есть,
чёрт,
я
не
знаю,
как
ещё
это
сказать.
But
fuck
it,
remember
our
first
video,
it
was
so
bad
Но
к
чёрту
всё,
помнишь
наше
первое
видео,
оно
было
таким
ужасным.
With
a
shitty
map
and
then
we
rapped
together
С
дерьмовой
картой,
и
потом
мы
читали
рэп
вместе,
In
a
single
against
the
spit
fire
and
his
boys
В
одиночку
против
Огненного
монстра
и
его
парней.
It
was
the
end
of
2019,
your
verse
was
okay
Это
был
конец
2019
года,
твой
куплет
был
неплох,
But
I
did
nearly
or
no
decent,
you
probably
still
sound
like
a
seagle
Но
я
сделал
почти
ничего
путного,
ты,
наверное,
до
сих
пор
звучишь
как
чайка.
We
know
of
what
I'm
talking
about,
but
after
Мы
знаем,
о
чём
я
говорю,
но
потом
I
went
into
this
slippery
slope
and
you
know
how
it
goes
Я
покатился
по
наклонной
плоскости,
и
ты
знаешь,
как
это
бывает.
But
we'll
do
and
sing
the
hook
of
the
song,
c'mon
Но
мы
споём
припев
песни,
давай
же.
We'll
remember
these
old
good
days
Мы
будем
помнить
эти
старые
добрые
деньки,
Like
shockwaves
in
our
brains
Как
ударные
волны
в
наших
мозгах.
And
I'll
praise
every
moment
of
it
И
я
буду
славить
каждый
их
момент,
But
how
can
we
return
by
the
old
good
days
Но
как
нам
вернуться
в
эти
старые
добрые
деньки?
I
hope
there's
a
little
pull
on
the
other
end
of
the
rope
Надеюсь,
есть
кто-то
на
другом
конце
каната.
We'll
remember
these
old
good
days
Мы
будем
помнить
эти
старые
добрые
деньки.
Dear
J&M,
I
remember
when
were
playing
Portal
2
Дорогие
Джей
и
Эм,
я
помню,
как
мы
играли
в
Portal
2
In
a
Discord
call
together
Вместе
в
Discord.
Damn,
I
felt
so
good
when
we
were
talking
everyday
Чёрт,
мне
было
так
хорошо,
когда
мы
разговаривали
каждый
день.
I
never
regret
the
time
passed,
you're
like
my
truest
friend
Я
никогда
не
пожалею
о
проведённом
времени,
вы
как
мои
самые
верные
друзья.
I
wrote
this
letter
to
say
I'm
glad
I
met
you
Я
написал
это
письмо,
чтобы
сказать,
что
рад,
что
встретил
вас.
But
here's
the
cold,
I
guess
I've
changed
and
you
did
it
too
Но
вот
в
чём
дело,
думаю,
я
изменился,
и
вы
тоже.
So
I
can't
fucking
blame
it,
we
met
through
the
years
Так
что
я
не
могу
винить
в
этом,
мы
встретились
много
лет
назад,
We
build
a
fort
but
we
destroyed
it
and
burned
down
our
shit
Мы
построили
крепость,
но
разрушили
её
и
сожгли
дотла
всё
наше
дерьмо.
We
had
aces
in
our
sleeves,
you
begun
to
chase
a
girl
У
нас
были
козыри
в
рукавах,
ты
начал
гоняться
за
девушкой,
But
she's
a
whore,
it
wasn't
fucking
worth
it
Но
она
шлюха,
оно
того
не
стоило,
чёрт
возьми.
Just
think
at
the
memories
we
made
Просто
подумай
о
воспоминаниях,
которые
мы
создали.
Our
jorney
came
to
an
end,
you
made
new
friends
Наше
путешествие
подошло
к
концу,
ты
завёл
новых
друзей,
And
you
forgot
about
me,
you
play
with
them
И
забыл
обо
мне,
ты
играешь
с
ними.
It
ain't
funny,
you
prefer
to
stay
with
lousy
people
Это
не
смешно,
ты
предпочитаешь
оставаться
с
паршивыми
людьми,
That
you
knew
2 months
ago
instead
of
me
Которых
ты
знаешь
2 месяца,
а
не
со
мной,
That
we
met
each
others
3 years
ago
С
которым
познакомился
3 года
назад.
Ain't
bunnyin'
around,
I
say
fuck
it
Хватит
валять
дурака,
к
чёрту
всё,
Because
I
want
to
stay
with
these
Потому
что
я
хочу
остаться
с
этими.
We'll
remember
these
old
good
days
Мы
будем
помнить
эти
старые
добрые
деньки,
Like
shockwaves
in
our
brains
Как
ударные
волны
в
наших
мозгах.
And
I'll
praise
every
moment
of
it
И
я
буду
славить
каждый
их
момент,
But
how
can
we
return
by
the
old
good
days
Но
как
нам
вернуться
в
эти
старые
добрые
деньки?
I
hope
there's
a
little
pull
on
the
other
end
of
the
rope
Надеюсь,
есть
кто-то
на
другом
конце
каната.
We'll
remember
these
old
good
days
(Yeah)
Мы
будем
помнить
эти
старые
добрые
деньки.
(Да)
And
you
say
I
gotta
start
make
new
friends
А
ты
говоришь,
что
мне
нужно
начать
заводить
новых
друзей.
Fuck
no,
I
only
talk
to
me
and
my
cats
Чёрт
возьми,
нет,
я
разговариваю
только
с
собой
и
своими
котами.
I'm
just
dragging
off
this
shit
off
of
my
chest
Я
просто
выплёскиваю
всё
это
дерьмо
из
своей
души.
Spittin'
fire?
Hell
yeah,
I'ma
blast
'em
Изрыгаю
пламя?
Чёрт
возьми,
да,
я
их
уничтожу.
Dark
hall,
I
fucking
see
the
light
at
the
end
of
this
cuckoo's
nest
Тёмный
зал,
я
вижу
свет
в
конце
этого
дурдома.
But
whose
fault
is
this,
I
don't
know
but
partially
mine
Но
чья
это
вина,
я
не
знаю,
но
отчасти
моя.
Let's
wait
and
seat
at
the
end
of
the
fucking
tunnel
Давай
подождём
и
посмотрим,
что
будет
в
конце
этого
чёртового
туннеля.
To
see
through
the
crest,
J
I
don't
know
how
we
did
this
mess
Чтобы
увидеть,
что
впереди,
Джей,
я
не
знаю,
как
мы
дошли
до
такого.
There's
no
repair
in
the
process,
I
cared
a
lot
Это
не
исправить,
я
очень
переживал,
'Cause
you
and
Sawer
made
my
later
childhood
better
Потому
что
ты
и
Сэйвер
сделали
мое
позднее
детство
лучше.
So
I
swear,
I
will
never
delete
these
fucking
memories
Поэтому,
клянусь,
я
никогда
не
сотру
эти
чёртовы
воспоминания.
I
hope
you
two
won't
do
it
or
forget
me
Надеюсь,
вы
двое
не
сделаете
этого
и
не
забудете
меня.
We'll
remember
these
old
good
days
Мы
будем
помнить
эти
старые
добрые
деньки,
Like
shockwaves
in
our
brains
Как
ударные
волны
в
наших
мозгах.
And
I'll
praise
every
moment
of
it
И
я
буду
славить
каждый
их
момент,
But
how
can
we
return
by
the
old
good
days
Но
как
нам
вернуться
в
эти
старые
добрые
деньки?
I
hope
there's
a
little
pull
on
the
other
end
of
the
rope
Надеюсь,
есть
кто-то
на
другом
конце
каната.
We'll
remember
these
old
good
days
Мы
будем
помнить
эти
старые
добрые
деньки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Favullo
Attention! Feel free to leave feedback.