FG - Stuck - translation of the lyrics into German

Stuck - FGtranslation in German




Stuck
Gefangen
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck (Stuck!)
Gefangen, gefangen, gefangen (Gefangen!)
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
Yo, yo
Yo, yo
Got stuck, shot and suited but goodbye
Wurde gefangen, erschossen und zurechtgemacht, aber tschüss
I'm tha new nighter, still a fighter
Ich bin der neue Durchstarter, immer noch ein Kämpfer
A boom writer, let's fire 'em up wit' this lighter
Ein Boom-Schreiber, lass sie uns mit diesem Feuerzeug anheizen
This weed just took me higher and made me (Ahh, Stuck!)
Dieses Gras hat mich nur noch höher gebracht und mich (Ahh, Gefangen!) gemacht
Hit ceiling, what the fuck?
Stoße an die Decke, was zum Teufel?
Is this a show flyer? (Yes)
Ist das ein Show-Flyer? (Ja)
With a bone tire (Yeah)
Mit einem Knochenreifen? (Yeah)
This little corn retire (Mhmhh)
Dieser kleine Kerl geht in Rente (Mhmhh)
Gotta entertain so bye-uh (Aah)
Muss unterhalten, also tschüss-ah (Aah)
Now play the hook blaow (Yep)
Jetzt spiel den Hook, blaow (Yep)
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck (Stuck!)
Gefangen, gefangen, gefangen (Gefangen!)
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
I play you more, wave at the horde
Ich spiele dich weiter, winke der Horde zu
Implicate the lore up more, the boy got the bullet hole
Verstricke die Geschichte noch mehr, der Junge hat das Einschussloch
On the stage I'm goin' to return
Auf die Bühne werde ich zurückkehren
And hope I don't do another murder
Und hoffe, ich begehe keinen weiteren Mord
Fuck you gon' say then retard
Was willst du dann sagen, du Schwachkopf
I do shit to kill not to be soft or weak
Ich mache Sachen, um zu töten, nicht um weich oder schwach zu sein
In summary it is just me on the beat (Uhh)
Zusammenfassend bin ich es einfach am Beat (Uhh)
So I'd be me when I say "Hi"
Also wäre ich ich, wenn ich "Hi" sage
I mean, someone smoked my weed (What?)
Ich meine, jemand hat mein Gras geraucht (Was?)
Run that back from the top, stop I want the shit being wack
Spiel das nochmal von vorne ab, stopp, ich will, dass der Mist nicht schlecht ist
Still rhyme stock not available so marry my style, prick!
Reimt sich immer noch, nicht verfügbar, also heirate meinen Stil, du Mistkerl!
Ring on your mid fing'
Ring an deinem Mittelfinger
You're dead and it's been so nice
Du bist tot und es war so schön
I clacked you, did it twice
Ich habe dich geknallt, habe es zweimal getan
I brag but some are lies
Ich prahle, aber manches sind Lügen
Spread the shells and room brights (S-s-stuck!)
Verteile die Hülsen und Raumlichter (G-g-gefangen!)
Met my trails with two byes (Bye-bye)
Habe meine Spuren mit zwei Abschieden getroffen (Tschüss-tschüss)
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck (Stuck!)
Gefangen, gefangen, gefangen (Gefangen!)
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
This verse has only one function
Dieser Vers hat nur eine Funktion
Shit's burst to you like combustion (Oh! That's lit)
Scheiße explodiert für dich wie Verbrennung (Oh! Das ist heiß)
Warns, there's some flamethrowin'
Warnung, da ist etwas Flammenwerfen
In my mouth, everybody put the protection (Because I spit)
In meinem Mund, alle in Deckung (Weil ich spucke)
Bars insanely blowin' out, it's just an induction (Blast sweep)
Bars, die wahnsinnig explodieren, es ist nur eine Induktion (Explosionswelle)
Dust of the dude, no mo' shit about him
Staub des Typen, kein Scheiß mehr über ihn
But I'mma say "Hi, hello, it's me!" an introduction (Bitch!)
Aber ich werde sagen "Hi, hallo, ich bin's!" eine Vorstellung (Schlampe!)
Of me, page me, I'mma dollar in (Yeah)
Von mir, schreib mich an, ich bin ein Dollar wert (Yeah)
'Cause I get the wage for sayin' shit
Weil ich den Lohn bekomme, dafür, dass ich Scheiße sage
But I gotta Stuck you, still a black sheep
Aber ich muss dich fangen, bin immer noch ein schwarzes Schaf
If you put me on the south polar, I'd be still pissed to life
Wenn du mich an den Südpol setzen würdest, wäre ich immer noch stinksauer aufs Leben
So you better Stuck me, with compulsive rage
Also solltest du mich besser fangen, mit zwanghafter Wut
I Stuck a bolder man, that said this shit is wack (True)
Ich habe einen mutigeren Mann gefangen, der sagte, dieser Mist ist schlecht (Stimmt)
Stuck-stuck-stuck
Gefangen-gefangen-gefangen
I can be a goof fuck but still Stuck this thing
Ich kann ein verrückter Wichser sein, aber habe diese Sache immer noch gefangen
Like you know tha- Stuck!
Wie du weißt, Gefangen!
It's me shootin', Stuck you
Ich bin's, der schießt, habe dich gefangen
Fuck you, I'mma soldier
Fick dich, ich bin ein Soldat
Even the king
Sogar der König
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck (Stuck!)
Gefangen, gefangen, gefangen (Gefangen!)
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
You boutta get stuck tonight
Du wirst heute Nacht gefangen sein
Stuck, stuck, stuck (Stuck!)
Gefangen, gefangen, gefangen (Gefangen!)
Your route has come to an end alright
Dein Weg ist jetzt zu Ende, alles klar
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen
Stuck, stuck, stuck
Gefangen, gefangen, gefangen





Writer(s): Mathias Favullo


Attention! Feel free to leave feedback.