Lyrics and translation FG - That's the Limit
That's the Limit
Это предел
That's
the
limit
Это
предел.
This
is
the
cliff
edge
Это
край
пропасти.
And
why
is
it
me
the
one
who's
on
that?
И
почему
это
я
стою
на
самом
краю?
I'm
sick
to
jump
off
it
and
run
over
again
my
steps
Меня
тошнит
от
мысли,
что
придется
прыгать
и
снова
проходить
весь
этот
путь.
You
acknowledge
it's
your
fault
Ты
признаешь
свою
вину,
Can't
admit
that
your
shitty
attitude
brought
to
this
Jack
но
не
можешь
признать,
что
твое
дерьмовое
отношение
привело
к
этому,
мразь.
Seen
too
many
times
this
ledge
Слишком
много
раз
я
видел
этот
край.
I
got
to
see
the
same
trail
Мне
пришлось
пройти
по
той
же
тропе
And
mourn
sayin'
what
wrong
shit
I
did
there
и
оплакивать
свои
ошибки.
My
lame
hell
is
a
broken
tune
and
I'm
the
listener
Мой
жалкий
ад
- это
сломанная
пластинка,
а
я
слушатель.
Stoner
to
'em
like
smokin'
weed,
I'm
feelin'
numb
Я
как
торчок,
который
курит
травку,
чтобы
заглушить
боль.
I
begun
to
see
the
happiness
I
had
wit'
you
Я
начинаю
видеть,
как
счастье,
которое
у
меня
было
с
тобой,
Turnin'
to
fucking
sadness
превращается
в
гребаную
печаль.
Losing
and
killed
chemistry
Мы
теряем
близость,
убиваем
химию
между
нами.
So
before
I
go
boom
again
И
прежде
чем
я
снова
взорвусь,
Will
you
throw
mud
at
me?
ты
бросишь
в
меня
грязью?
You
should
shut
up
тебе
лучше
заткнуться.
Sit
and
listen
to
the
things
Сядь
и
послушай,
что
я
скажу,
I
have
to
say
because
потому
что
That's
the
limit
это
предел.
That's
the
limit
Это
предел.
Rap
the
chorus
and
my
balls
fell
off
Я
прочитал
припев,
и
мои
яйца
сжались.
Yo,
so
fed
up
with
your
bullshit
Я
сыт
по
горло
твоей
херней.
I'm
crackin'
up
my
fucking
head
У
меня
от
тебя
голова
раскалывается.
This
will
give
a
round
of
applause
or
none
Ты
наградишь
меня
аплодисментами
или
нет?
I
go
back
stage,
curtains
closed
Я
ухожу
за
кулисы,
занавес
закрывается.
Tear
of
blood
goin'
down
my
nose
По
моему
лицу
катится
кровавая
слеза.
Pain
pent-up
rage
here
it
comes
Сдерживаемая
ярость
вырывается
наружу.
Bitch
drain
this
core's
up
Сука,
высоси
мою
душу,
Because
I
want
to
be
soul
less
потому
что
я
хочу
стать
бессердечным,
'Till
you
hear
the
fucking
clack
blaow
пока
не
услышу
этот
чертов
хлопок.
You
know
that
shit
happened
Ты
знаешь,
что
это
значит.
Now
the
clack
on
my
nape
Хлопок
по
моему
затылку.
That's
a
coming
menace,
you
fucking
bitch
Это
приближающаяся
угроза,
гребаная
сука.
Get
me
the
last
meal;
I
want
double
ham
Принеси
мне
последний
ужин.
Двойную
порцию
ветчины,
Shroud
with
ketchup,
mayonnaise
политой
кетчупом,
майонезом
And
cheese
to
my
motherfucking
problem
и
сыром.
К
моей
гребаной
проблеме.
Fuck
this
lousy
madness
К
черту
это
безумие!
No
one
can
destroy
me
but
me
Никто
не
может
уничтожить
меня,
кроме
меня
самого.
I
say
it
loudly
Я
говорю
это
во
всеуслышание.
So
the
remaining
happiness
this
standing
man
has
Все,
что
осталось
у
этого
человека,
Is
money
and
some
traumas
это
деньги
и
травмы.
That's
the
limit
Это
предел.
The
final
verse
Последний
куплет.
I'm
dedicating
it
to
our
dead
frendship
Я
посвящаю
его
нашей
мертвой
дружбе.
Bitch,
gotta
get
up
Сука,
поднимайся.
I
have
to
do
my
reharsal
Мне
нужно
репетировать.
Fuck:
is
my
first
curse
word
«К
черту»
- это
первое
ругательство,
That
I'll
say,
when
I
will
jump
on
my
old
dust
bitch
которое
я
произнесу,
когда
буду
прыгать
на
тебя,
моя
старая
пыльная
сука.
The
bridge
you
on
will
burst
under
your
feet
Мост
под
тобой
рухнет,
Because
of
me,
prepare
your
move
and
run
и
в
этом
буду
виноват
я.
Так
что
готовься
бежать,
Before
you
can
bitch,
give
me
fucking
answers
прежде
чем
ты
успеешь
открыть
рот,
сука,
и
дай
мне
ответы.
Will
your
new
friends,
go
on
to
rescue
Твои
новые
друзья
придут
на
помощь?
I
would,
even
though
the
beef
is
on
Я
бы
пришел,
даже
если
бы
мы
были
врагами.
Even
I'm
the
one
who's
shooting
Даже
если
бы
стрелял
я.
Under
this
goddamn
warrior's
look
Под
маской
воина
There's
remorse
of
Orestes
pursue
me
скрывается
угрызение
совести
Ореста.
But
do
you
know
what's
more
worse
than
us
fightin'?
Но
знаешь,
что
может
быть
хуже,
чем
наша
ссора?
Sawer
sayin'
we
are
the
bad
guys
Если
все
узнают,
что
плохие
парни
- это
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Favullo
Attention! Feel free to leave feedback.