Lyrics and translation FIDDLER'S GREEN - Annabel Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
many
and
many
a
year
ago
Много-много
лет
назад,
In
a
kingdom
by
the
sea
В
царстве
у
моря,
That
a
maiden
there
lived
whom
you
may
know
Жила
девушка,
которую
ты,
возможно,
знаешь,
By
the
name
of
Annabel
Lee
По
имени
Аннабель
Ли.
And
this
maiden
she
lived
with
no
other
thought
И
эта
девушка
жила
лишь
одной
мыслью,
Than
to
love
and
be
loved
by
me
Любить
и
быть
любимой
мной.
Oh,
we
were
so
young,
younger
than
the
breeze
О,
мы
были
так
юны,
моложе
ветерка,
Children
of
the
wide
and
wild
sea
Дети
широкого
и
дикого
моря.
But
we
loved
with
a
love
that
was
more
than
love
Но
мы
любили
любовью,
что
больше,
чем
любовь,
I
and
Annabel
Lee
Я
и
Аннабель
Ли.
With
a
love
that
each
creature
in
Heaven
or
Hell
С
любовью,
которой
каждое
существо
на
Небесах
или
в
Аду
Went
envyin′
my
pretty
girl
and
me
Завидовало
моей
прекрасной
девушке
и
мне.
Oh
please
have
mercy,
wi
th
the
human
fate
О,
пожалуйста,
смилуйся,
над
человеческой
судьбой,
We're
much
too
young,
for
the
deathman′s
blade
Мы
слишком
юны
для
косы
смерти.
But
a
chill
wind
blew
and
took
her
right
away
Но
холодный
ветер
подул
и
унес
ее
прочь,
And
through
my
tears
I
had
to
see
И
сквозь
слезы
я
должен
был
видеть,
That
she
was
gone
Что
она
ушла,
Taken
all
away
from
me
Забрана
у
меня.
And
the
moon
never
beams
without
bringin'
me
dreams
И
луна
никогда
не
светит,
не
принося
мне
снов
Of
my
beloved
girl
О
моей
возлюбленной.
And
the
stars
never
rise
but
I
see
the
bright
eyes
И
звезды
никогда
не
восходят,
чтобы
я
не
видел
ярких
глаз
Of
my
dear
and
faithful
Annabel
Lee
Моей
дорогой
и
верной
Аннабель
Ли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pathos, Peter, Poe, Edgar Allan
Attention! Feel free to leave feedback.