Lyrics and translation FIDDLER'S GREEN - Greens And Fellows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greens And Fellows
Зелень и Друзья
This
one
goes
out
to
the
Greens
and
fellows
Эта
песня
для
моих
Зеленых
и
друзей,
And
this
one
goes
out
to
our
friends
и
для
всех
наших
дорогих
сердцу
людей.
While
so
many
leaves
fade
from
green
to
yellow
Пока
листья
меняют
цвет
с
зеленого
на
желтый,
You′re
never
alone
till
the
end
ты
не
будешь
одна
до
самого
конца.
This
one
goes
out
to
the
Greens
and
fellows
Эта
песня
для
моих
Зеленых
и
друзей,
Their
hearts
are
beating
as
one
их
сердца
бьются
как
одно.
With
so
many
trees
giving
peace
and
shadow
Так
много
деревьев
дарят
мир
и
тень,
You're
never
alone
till
it′s
done
ты
не
будешь
одна,
пока
всё
не
закончится.
You
might
be
my
Greens
and
fellows
Возможно,
вы
мои
Зеленые
и
друзья,
But
I
am
far
far
from
home
но
я
так
далеко
от
дома.
You
should
know
I'm
weak
and
mellow
Знайте,
я
слаб
и
сентиментален,
My
life
is
meant
to
roam
моя
жизнь
предназначена
для
странствий.
This
one
goes
out
to
the
Greens
and
fellows
Эта
песня
для
моих
Зеленых
и
друзей,
Their
voices
rising
as
one
их
голоса
сливаются
в
один.
While
so
many
words
have
been
spoken
and
swallowed
Так
много
слов
было
сказано
и
проглочено,
A
song
is
no
song
till
it's
sung
песня
не
песня,
пока
её
не
споют.
You
might
be
my
Greens
and
fellows
Возможно,
вы
мои
Зеленые
и
друзья,
But
I
am
far
far
from
home
но
я
так
далеко
от
дома.
You
should
know
I′m
weak
and
mellow
Знайте,
я
слаб
и
сентиментален,
My
life
is
meant
to
roam
моя
жизнь
предназначена
для
странствий.
You
might
be
my
Greens
and
fellows
Возможно,
вы
мои
Зеленые
и
друзья,
But
I
am
far
far
from
home
но
я
так
далеко
от
дома.
You
should
know
I′m
weak
and
mellow
Знайте,
я
слаб
и
сентиментален,
My
life
is
meant
to
roam
моя
жизнь
предназначена
для
странствий.
You
might
be
my
Greens
and
fellows
Возможно,
вы
мои
Зеленые
и
друзья,
But
I
am
far
far
from
home
но
я
так
далеко
от
дома.
You
should
know
I'm
weak
and
mellow
Знайте,
я
слаб
и
сентиментален,
My
life
is
meant
to
roam
моя
жизнь
предназначена
для
странствий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Klug, Frank Jooss, Ralf Albers, Tobias Heindl, Patrick Prziwara, Rainer Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.