Lyrics and translation FIDDLER'S GREEN - Haughs Of Cromdale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haughs Of Cromdale
Равнины Кромдейла
As
I
came
in
by
Achindoon
just
a
wee
bit
from
the
town,
Как
я
шел
через
Ахиндун,
недалеко
от
города,
To
the
Highlands
I
was
bound
to
view
the
haughs
of
Cromdale
В
сторону
гор
направлялся
я,
чтоб
увидеть
равнины
Кромдейла.
I
met
a
man
in
tartan
trews,
I
spiered
at
him
what
was
the
news
Встретил
я
мужчину
в
клетчатых
штанах,
спросил
у
него,
что
слышно,
Says
he:
"The
Highland
army
rues
that
ever
we
came
to
Cromdale
И
он
сказал:
"Горская
армия
жалеет,
что
пришла
в
Кромдейл.
We
were
in
bed,
sir,
every
man,
when
the
English
host
upon
us
came
Мы
спали,
милая,
каждый
из
нас,
когда
английское
войско
напало,
A
bloody
battle
then
began
upon
the
haughs
of
Cromdale
Кровавая
битва
началась
тогда
на
равнинах
Кромдейла.
The
English
horse
they
were
so
rude,
Английская
конница
была
жестока,
They
bathed
their
hoofs
in
Highland
blood
Копыта
свои
омыли
они
в
горской
крови,
But
every
clan
so
boldly
stood
upon
the
haughs
of
Cromdale
Но
каждый
клан
смело
стоял
на
равнинах
Кромдейла.
But
alas
we
could
no
longer
stay
for
over
the
hills
we
came
away
Но,
увы,
мы
больше
не
могли
оставаться,
через
холмы
мы
ушли,
And
sore
we
do
lament
the
day
that
ever
we
came
to
Cromdale"
И
горько
оплакиваем
мы
тот
день,
когда
пришли
в
Кромдейл".
Thus
the
great
Montrose
did
say:
" Highland
man,
show
me
the
way!
Так
сказал
великий
Монтроз:
"Горец,
покажи
мне
дорогу!
For
I
will
over
the
hills
this
day
and
I′ll
view
the
haughs
of
Cromdale
Ведь
я
перейду
через
холмы
сегодня
и
увижу
равнины
Кромдейла.
But
alas
my
Lord
you're
not
so
strong,
Но,
увы,
мой
лорд,
вы
не
так
сильны,
You
scarcely
have
two
thousand
man
У
вас
едва
ли
две
тысячи
человек,
There′s
twenty
thousand
on
the
plain
Двадцать
тысяч
на
равнине
стоят,
Stand
rank
and
file
on
Cromdale"
В
строю
стоят
на
Кромдейле".
Thus
the
great
Montrose
did
say:
"Highland
man,
show
me
the
way!
Так
сказал
великий
Монтроз:
"Горец,
покажи
мне
дорогу!
For
I
will
over
the
hills
this
day
and
I'll
view
the
haughs
of
Cromdale
Ведь
я
перейду
через
холмы
сегодня
и
увижу
равнины
Кромдейла.
They
were
at
dinner,
every
man
when
the
great
Montrose
upon
them
came
Они
обедали,
каждый
из
них,
когда
великий
Монтроз
напал,
A
second
battle
then
began
upon
the
haughs
of
Cromdale
Вторая
битва
началась
тогда
на
равнинах
Кромдейла.
The
Grant,
Mackenzie
and
M'ky,
soon
as
Montrose
they
did
espy
Грант,
Маккензи
и
Макей,
как
только
Монтроза
увидали,
Oh
then
they
fought
most
valiantly
upon
the
haughs
Of
Cromdale
О,
как
доблестно
они
сражались
на
равнинах
Кромдейла.
The
McDonalds
they
returned
again,
the
Camerons
did
their
their
standard
join,
Макдональды
вернулись
назад,
Камероны
присоединились
к
их
знаменам,
Macintosh
played
a
bloody
game
upon
the
haughs
Of
Cromdale
Макинтош
сыграл
кровавую
игру
на
равнинах
Кромдейла.
The
MacGregors
fought
like
lions
bold,
MacPhersons
none
could
them
control,
Макгрегоры
сражались,
как
смелые
львы,
Макферсонов
никто
не
мог
контролировать,
MacLoughlins
fought
like
loyal
souls
upon
the
haughs
Of
Cromdale
Маклафлины
сражались,
как
верные
души,
на
равнинах
Кромдейла.
Well,
I
don′t
care
who′s
wrong
or
right
Мне
все
равно,
кто
прав,
кто
виноват,
Cause
men
will
die
in
any
fight
Ведь
люди
гибнут
в
любой
битве,
Can't
stand
the
clashing
of
the
swords
upon
the
haughs
of
Cromdale
Не
выношу
лязга
мечей
на
равнинах
Кромдейла.
Every
night
I
see
the
dead,
the
corpses
still
inside
my
head
Каждую
ночь
я
вижу
мертвецов,
трупы
все
еще
в
моей
голове,
Can′t
find
no
peace
cause
blood
was
shed
Не
могу
найти
покоя,
ведь
кровь
была
пролита
There
on
the
haughs
of
Cromdale
Там,
на
равнинах
Кромдейла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.