FIDDLER'S GREEN - Little Beggarman - translation of the lyrics into Russian

Little Beggarman - FIDDLER'S GREENtranslation in Russian




Little Beggarman
Маленький нищий
I am a little beggarman and beggin I have been
Я маленький нищий, и прошу милостыню уже
For three score years in this little isle of green
Шестьдесят лет на этом зеленом острове.
I′m known along the Liffey from the basin to the zoo
Меня знают вдоль Лиффи, от бассейна до зоопарка,
And I'm known by the name of the Bold Johnnie Dhu
И меня знают под именем Смелый Джонни Дху.
My brother called "The Jolly Beggar" tripped over the plain
Мой брат, по прозвищу "Веселый нищий", бродил по равнине,
He comes unto the farmer′s doors a lodging for a gain
Он приходил к фермерским дверям, прося приюта на ночь.
Sometimes the farmers' daughter views him cheek and chin
Иногда фермерская дочка смотрела на его щеки и подбородок,
And calls him a handsome man and takes him in
И называла его красавцем, и впускала его.
Of all trades a going sure the begging is the best
Из всех занятий, конечно, попрошайничество лучшее,
For when a man is tired he can sit down and rest
Ведь когда человек устал, он может сесть и отдохнуть.
He begs for his dinner, he has nothing else to do
Он просит себе обед, ему больше нечего делать,
But to slip around the corner with his old rigadoo
Кроме как прошмыгнуть за угол со своей старой дудкой.
I slept last night in a barn in Currabawn
Я спал прошлой ночью в сарае в Каррабоуне,
T' was a shocking wet night but I slept until the dawn
Это была ужасно влажная ночь, но я спал до рассвета.
Holes in a roof and the rain coming through
Дыры в крыше, и дождь льет сквозь них,
And the rats and the cats were all playing peek-a-boo
А крысы и кошки играют в прятки.
Oh when I was awaken by the woman of the house
О, когда меня разбудила хозяйка дома,
With her white spotted apron and her fine gingham blouse
В белом в горошек переднике и красивой ситцевой блузке,
She began to frighten, all I said was: "Boo"
Она начала пугаться, а я только сказал: "Бу!",
Don′t be afraid, cause it′s only Johnny Dhu
Не бойся, это всего лишь Джонни Дху.
I met a little flaxen-haired girl on day
Я встретил однажды маленькую белокурую девочку,
"Good morning, little flaxen-haired girl" I did say
"Доброе утро, маленькая белокурая девочка", - сказал я.
"Good morning, little beggarman, and how do you do
"Доброе утро, маленький нищий, как дела,
With your rags and your tags and your old rigadoo?"
С твоими лохмотьями, тряпками и старой дудкой?"
"I'll buy pair of leggins and a collar and a tie
куплю себе гетры, воротник и галстук,
And a nice young lady I′ll go courting by and by
И пойду ухаживать за милой молодой леди.
I'll buy a pair of goggles and I′ll colour them blue
Я куплю себе очки и покрашу их в синий цвет,
And an old-fashioned lady I will make her too
И сделаю ее старомодной леди тоже.
So all along the highroad with my bag upon my back
Так что иду я по дороге с сумкой за спиной,
And over the fields with my heavy bulging sack
И по полям с моим тяжелым, набитым мешком,
Holes in my shoes and the toes peeping through
Дыры в моих ботинках, и пальцы выглядывают,
Singing "Skin-ma-link-a-dooddle" with my old rigadoo
Пою "Скин-ма-линк-а-дудл" со своей старой дудкой.
Oh I must be gone to bed now for it's getting late at night
О, мне пора идти спать, уже поздно,
The fire′s all raked and there isn't any light
Огонь в камине засыпан, и нет света.
For now you've heard the story of my old rigadoo
Теперь ты слышала историю моей старой дудки,
So good night and God be with you from old Johnny Dhu
Так что спокойной ночи и да пребудет с тобой Бог, от старого Джонни Дху.





Writer(s): Trad


Attention! Feel free to leave feedback.