Lyrics and translation FIDDLER'S GREEN - Salonika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
My
Husband′s
In
Salonika
And
I
Wonder
If
He's
Dead
Мой
муж
в
Салониках,
и
мне
интересно,
жив
ли
он
I
Wonder
If
He
Knows
He
Has
Got
A
Kid
With
A
Foxy
Head
Интересно,
знает
ли
он,
что
у
него
есть
ребенок
с
рыжей
головой
And
When
The
War
Is
Over,
What
Will
The
Slakers
Do?
И
когда
война
закончится,
что
будут
делать
уклонисты?
They′ll
Be
Around
The
Soldiers
For
The
Loan
Of
A
Bob
Or
Two
Они
будут
крутиться
возле
солдат,
чтобы
занять
рубль
или
два
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
что
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
And
When
The
War
Is
Over,
What
will
The
Soldiers
Do?
И
когда
война
закончится,
что
будут
делать
солдаты?
They'll
Walk
Around
with
A
Leg
An
A
Half
And
The
Slackers
They'll
Have
Two
Они
будут
ходить
с
одной
с
половиной
ногой,
а
у
уклонистов
их
будет
две
And
When
The
War
Is
Over,
What
Will
The
Slackers
Do?
И
когда
война
закончится,
что
будут
делать
уклонисты?
For
Every
Kid
In
America,
In
Cork
There
Will
Be
Two
На
каждого
ребенка
в
Америке,
в
Корке
будет
двое
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
что
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
Now
They
Taxes
Their
Pound
Of
Butter
And
They
Taxed
Their
Ha′Penny
Bun
Теперь
они
обложили
налогом
фунт
масла
и
обложили
налогом
булочку
за
полпенни
And
Still
with
All
Ther
Taxes
They
Can′t
Beat
The
Bloody
Hun
И
даже
со
всеми
этими
налогами
они
не
могут
победить
проклятого
гунна
They
Taxed
The
Coliseum,
and
they
Taxed
St.
Mary's
Hall
Они
обложили
налогом
Колизей
и
обложили
налогом
Сент-Мэри-Холл
Why
Don′t
They
Tax
The
Bobbies
Wi'
Their
Backs
Against
The
Wall?
Почему
бы
им
не
обложить
налогом
полицейских,
стоящих
спиной
к
стене?
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
что
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
For
They
Takes
Us
Out
To
Blarney
And
They
Lays
Us
On
The
Grass
Ведь
они
ведут
нас
в
Бларни
и
кладут
нас
на
траву
Pots
Us
In
The
Family
Way
And
Leaves
Us
On
Our
Ass
Делают
нас
беременными
и
бросают
на
произвол
судьбы
And
Never
Marry
A
Soldier,
A
Sailor
Or
A
Marine
И
никогда
не
выходи
замуж
за
солдата,
моряка
или
морского
пехотинца
Keep
Your
Eyes
On
The
Irish
Boy,
His
Yellow,
White
And
Green
Следи
за
ирландским
парнем,
за
его
желто-бело-зеленым
флагом
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
что
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
что
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
что
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
что
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
So
Right
Away,
So
Right
Away
Так
что
скорее,
так
скорее
So
Right
Away,
Salonika
Так
скорее,
Салоники
Right
Away,
My
Soldier
Boy
Скорее,
мой
солдат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad
Attention! Feel free to leave feedback.