FIIN - Amapola - translation of the lyrics into German

Amapola - FIINtranslation in German




Amapola
Amapola
Correré por los tejados,
Ich werde über die Dächer rennen,
Intentando dejarte atrás.
versuchen, dich hinter mir zu lassen.
Cruzaré todos los mares,
Ich werde alle Meere überqueren,
Hasta que encuentre algún final.
bis ich ein Ende finde.
¿Pero cuánto debo andar?
Aber wie weit muss ich gehen?
¿Dónde estará ése final?
Wo wird dieses Ende sein?
Sólo quiero respirar,
Ich will nur atmen,
Ese aire que viene y va.
diese Luft, die kommt und geht.
No quiero ni pensar,
Ich will nicht einmal daran denken,
Cuál es la forma pa' llegar.
wie ich dorthin gelange.
Pero cuanto debo andar
Aber wie weit muss ich gehen
Donde estara ese final
Wo wird dieses Ende sein
Quizás puedo parecer,
Vielleicht mag es scheinen,
Que solo estoy huyendo.
als ob ich nur fliehe.
Pero es que así logré
Aber so habe ich es geschafft,
No sentirme sobreviviendo.
mich nicht wie im Überlebenskampf zu fühlen.
¿Cuánto debo andar?
Wie weit muss ich gehen?
¿Dónde estará ése final?
Wo wird dieses Ende sein?
¿Existirá algo cómo un final?
Gibt es so etwas wie ein Ende?
Dicen que todo tiene su final.
Sie sagen, dass alles ein Ende hat.





Writer(s): Harold Enriquez


Attention! Feel free to leave feedback.