FILV feat. Edmofo & Emma Peters - Clandestina [Imanbek Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FILV feat. Edmofo & Emma Peters - Clandestina [Imanbek Remix]




Clandestina [Imanbek Remix]
Тайком [Imanbek Remix]
J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras, je n'ai plus personne
Я сказала тебе: "Люби меня, обними меня, у меня больше никого нет"
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Не оставляй свой запах на моих простынях, если бросишь меня
J'suis pas celle que tu crois
Я не та, за кого ты меня принимаешь
Aucun cabrón ne m'a touché
Никакой мерзавец не трогал меня
À part toi caballero
Кроме тебя, caballero
Non personne ne m'a touché
Никто меня не трогал
J'suis une clandestina, une clandestina a pris ma famille
Я нелегалка, нелегалка забрала мою семью
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами
J'suis une clandestina, une clandestina a pris ma famille
Я нелегалка, нелегалка забрала мою семью
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами
J'suis une clandestina, une clandestina a pris ma famille
Я нелегалка, нелегалка забрала мою семью
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами
J'suis une clandestina, une clandestina a pris ma famille
Я нелегалка, нелегалка забрала мою семью
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами
Et t'as bu mes paroles quand je t'ai parlé d'eux
И ты впитывал мои слова, когда я рассказывала тебе о них
T'as vu mes parents, t'as bu mes paroles
Ты видел моих родителей, ты впитывал мои слова
Moi et mon frère étions heureux, tellement heureux
Мы с братом были счастливы, так счастливы
Un jour le feu a pris nos hommes parce que d'autres l'ont décidé
Однажды огонь забрал наших мужчин, потому что другие решили так
Et pour que des gringos s'tapent dans la came, on sacrifie des destinées
И чтобы какие-то гринго торчали от кайфа, приносят в жертву судьбы
Un jour le feu a pris nos hommes parce que d'autres l'ont décidé
Однажды огонь забрал наших мужчин, потому что другие решили так
Et pour que des gringos s'tapent dans la came, on sacrifie des destinées
И чтобы какие-то гринго торчали от кайфа, приносят в жертву судьбы
J'suis une clandestina, une clandestina a pris ma famille
Я нелегалка, нелегалка забрала мою семью
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами
J'suis une clandestina, une clandestina a pris ma famille
Я нелегалка, нелегалка забрала мою семью
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами
J'suis une clandestina, une clandestina a pris ma famille
Я нелегалка, нелегалка забрала мою семью
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами
J'suis une clandestina, une clandestina a pris ma famille
Я нелегалка, нелегалка забрала мою семью
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами





Writer(s): Youssef Akdim


Attention! Feel free to leave feedback.