Lyrics and translation FIN - STAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
mit
den
Brüdern,
jeder
von
uns
wird
ein
Star
Я
с
братьями,
каждый
из
нас
станет
звездой
Wir
komm
von
nem
Ort,
an
dem
ihr
alle
noch
nie
wart
Мы
из
места,
где
вы
все
никогда
не
были
Mir
egal,
was
du
gedacht
hast,
weil
ich
habs
getan
Мне
все
равно,
что
вы
думаете,
потому
что
я
сделал
это
Leben
immer
bunter,
weil
ich
merk
ich
komme
klar
Жизнь
становится
все
более
и
более
красочной,
потому
что
я
понимаю,
что
могу
с
этим
справиться
Ich
bin
mit
den
Brüdern,
jeder
von
uns
wird
ein
Star
Я
с
братьями,
каждый
из
нас
станет
звездой
Wir
komm
von
nem
Ort,
an
dem
ihr
alle
noch
nie
wart
Мы
из
места,
где
вы
все
никогда
не
были
Mir
egal,
was
du
gedacht
hast,
weil
ich
habs
getan
Мне
все
равно,
что
вы
думаете,
потому
что
я
сделал
это
Leben
immer
bunter,
weil
ich
merk
ich
komme
klar
Жизнь
становится
все
более
и
более
красочной,
потому
что
я
понимаю,
что
могу
с
этим
справиться
Werde
noch
ein
bisschen
leiser,
weil
in
mir
drin
sind
lauter
Stimm
Стань
чуточку
тише,
ведь
внутри
меня
звучат
громче
голоса
Ich
bin
mit
den
andern,
weil
ich
hab
anderes
im
Sinn
Я
с
другими,
потому
что
у
меня
другие
мысли
Ich
hab
meinen
Anker
verlorn,
hab
Angst
das
ich
bald
sink
Я
потерял
якорь,
боюсь,
что
скоро
утону
Ich
male
weiter
schwarz,
weil
ein
Junge
mag
kein
pink
Я
продолжаю
рисовать
черным,
потому
что
мальчику
не
нравится
розовый.
Warum
nimmt
er
sich
ein
Vorbild,
er
hat
die
Fehler
doch
gesehen?
Почему
он
берет
пример
для
подражания,
ведь
он
видел
ошибки?
Bro
du
musst
für
dich
alleine
sehn,
niemand
zeigt
dir
wies
geht
Бро,
ты
должен
увидеть
сам,
никто
не
покажет
тебе,
как
это
сделать.
Warum
nimmt
er
sich
ein
Vorbild,
er
hat
die
Fehler
doch
gesehen?
Почему
он
берет
пример
для
подражания,
ведь
он
видел
ошибки?
Bro
du
musst
für
dich
alleine
sehn,
niemand
zeigt
dir
wies
geht
Бро,
ты
должен
увидеть
сам,
никто
не
покажет
тебе,
как
это
сделать.
In
Watte
eingepackt,
Pufferjacke,
so
wie
Michellin
Завернутый
в
хлопок,
пуховик,
как
Мишлен
Bin
alleine
in
der
Nacht,
ich
bin
dickköpfig
wie
Zinedin
Я
один
ночью,
я
упрям,
как
Зинедин
Hol
paar
Packets
in
der
Stadt,
dikka
gib
mir
meine
Medizin
Возьми
несколько
пакетов
в
городе,
Дикка
дай
мне
лекарство
Mir
egal,
was
du
mir
sagst,
weil
am
Ende
bin
ich
eh
zu
naiv
Мне
все
равно,
что
ты
мне
скажешь,
потому
что,
в
конце
концов,
я
все
равно
слишком
наивен.
Ich
bin
mit
den
Brüdern,
jeder
von
uns
wird
ein
Star
Я
с
братьями,
каждый
из
нас
станет
звездой
Wir
komm
von
nem
Ort,
an
dem
ihr
alle
noch
nie
wart
Мы
из
места,
где
вы
все
никогда
не
были
Mir
egal,
was
du
gedacht
hast,
weil
ich
habs
getan
Мне
все
равно,
что
вы
думаете,
потому
что
я
сделал
это
Leben
immer
bunter,
weil
ich
merk
ich
komme
klar
Жизнь
становится
все
более
и
более
красочной,
потому
что
я
понимаю,
что
могу
с
этим
справиться
Ich
bin
mit
den
Brüdern,
jeder
von
uns
wird
ein
Star
Я
с
братьями,
каждый
из
нас
станет
звездой
Wir
komm
von
nem
Ort,
an
dem
ihr
alle
noch
nie
wart
Мы
из
места,
где
вы
все
никогда
не
были
Mir
egal,
was
du
gedacht
hast,
weil
ich
habs
getan
Мне
все
равно,
что
вы
думаете,
потому
что
я
сделал
это
Leben
immer
bunter,
weil
ich
merk
ich
komme
klar
Жизнь
становится
все
более
и
более
красочной,
потому
что
я
понимаю,
что
могу
с
этим
справиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.