Finneas - Starfucker - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Finneas - Starfucker




Starfucker
Starfucker
Picking all the petals off
Pflückst alle Blütenblätter ab
Every flower that you come across
Von jeder Blume, die dir begegnet
Eyes are closed, your voice is soft
Augen geschlossen, deine Stimme sanft
Honey, I'm afraid I'm lost
Schatz, ich fürchte, ich bin verloren
Sweep the glass up off the floor
Kehr das Glas vom Boden auf
Sell the clothes you never wore
Verkauf die Kleider, die du nie getragen hast
Tell me that you wanted more
Sag mir, dass du mehr wolltest
Are you sure?
Bist du sicher?
You starfucker, I loved you
Du Starfucker, ich habe dich geliebt
Against my better judgement
Wider besseren Wissens
In the evening, when you're leaving
Am Abend, wenn du gehst
Your promises have lost their meaning
Haben deine Versprechungen ihre Bedeutung verloren
I was yours
Ich war dein
Before you were cool
Bevor du cool warst
Cross the names off a list
Streiche die Namen von einer Liste
Cartier around your wrist
Cartier um dein Handgelenk
I was such an optimist
Ich war so ein Optimist
You're a fuckin' narcissist
Du bist ein verdammter Narzisst
The driver's pulling back around
Der Fahrer wendet
I'm sorry I'm so tightly wound
Es tut mir leid, dass ich so angespannt bin
You think you're so underground (you think you're so underground)
Du denkst, du bist so underground (du denkst, du bist so underground)
But you're so much less profound
Aber du bist so viel weniger tiefgründig
You starfucker, I loved you
Du Starfucker, ich habe dich geliebt
Against my better judgement
Wider besseren Wissens
In the morning, without warning
Am Morgen, ohne Vorwarnung
You said your life was boring
Sagtest du, dein Leben sei langweilig
I was yours
Ich war dein
Before you were cool
Bevor du cool warst
You starfucker, I trusted you
Du Starfucker, ich habe dir vertraut
Against my better judgement
Wider besseren Wissens
Watched the sunrise, tears in your eyes
Sah den Sonnenaufgang, Tränen in deinen Augen
If you'd just apologized, I'd still be yours
Wenn du dich nur entschuldigt hättest, wäre ich immer noch dein
For sure
Sicher
But you're cruel (you're cruel)
Aber du bist grausam (du bist grausam)





Writer(s): Finneas


Attention! Feel free to leave feedback.