Lyrics and translation Glen Faria - Duurt Te Lang
Het
duurt
te
lang,
we
staan
hier
al
een
tijdje
en
we
moeten
door
dus
voor
de
laatste
keer
het
spijt
me,
het
duurt
te
lang
Это
занимает
слишком
много
времени,
мы
здесь
уже
некоторое
время,
и
нам
нужно
пройти
через
это,
так
что
в
последний
раз
прошу
прощения,
это
занимает
слишком
много
времени
Het
duurt
te
lang,
we
staan
stil,
Это
занимает
слишком
много
времени,
мы
стоим
неподвижно,
Wat
jij
wil,
wat
ik
wil,...
het
duurt
te
lang
Чего
ты
хочешь,
чего
хочу
я...
это
занимает
слишком
много
времени.
We
konden
over
alles
praten,
alles...
Мы
могли
бы
поговорить
о
чем
угодно,
о
чем
угодно...
Maar
alles
ging
over
de
liefde,
we
vergaten
alles
Но
все
было
о
любви,
мы
забыли
обо
всем.
In
een
brief,
in
een
smsje,
in
een
liedje
schreef
ik
.
В
письме,
в
текстовом
сообщении,
в
песне,
которую
я
написал
.
Ik
zal
alles
voor
je
doen
en
voor
je
liefde
leef
ik
en
die
liefde
kreeg
ik,
en
vaak
in
overmate
...
Я
сделаю
все
для
тебя,
и
для
твоей
любви
я
живу,
и
эта
любовь
у
меня
есть,
и
часто
в
избытке...
Je
kon
de
drempels
van
het
leven
aan
me
overlaten
Ты
мог
бы
оставить
пороги
жизни
мне.
Je
zag
die
meiden
haten
want
je
had
je
superheld,
ik
had
me
vrienden
net
te
vaak
over
jou
vertelt.
Ты
видел,
как
эти
девушки
ненавидят
тебя,
потому
что
у
тебя
есть
свой
супергерой,
я
слишком
много
раз
рассказывал
о
тебе
своим
друзьям.
Nu
staren
we
samen
naar
de
tafel
met
de
mondjes
dicht.
Теперь
мы
вместе
смотрим
на
стол
с
закрытыми
ртами.
Met
blikken
die
vanzelf
spreken
in
ons
gezicht.
Со
взглядами,
которые
естественно
читаются
на
наших
лицах.
Ik
heb
het
overgrote
deel
van
alles
aangericht
Я
сделал
почти
все.
Maar
ik
rijd
te
lang
in
deze
tunnel
en
ik
zie
geen
licht,
Но
я
слишком
долго
еду
по
этому
туннелю
и
не
вижу
никакого
света.
Dus
doe
je
ogen
dicht
voor
onze
laatste
set,
en
denk
terug
aan
het
kleine
huisje
met
het
kleine
bed
Так
что
закрой
глаза
на
наш
последний
сет
и
вспомни
маленький
домик
с
маленькой
кроватью.
Shit
...
maar
morgen
is
de
pijn
terug,
staan
we
uren
op
de
halte
rijd
de
trein
terug
Черт
...
но
завтра
боль
вернется,
мы
часами
стоим
на
остановке
и
едем
обратно
на
поезде.
Het
duurt
te
lang,
we
staan
hier
al
een
tijdje
en
we
moeten
door
dus
voor
de
laatste
keer
het
spijt
me,
het
duurt
te
lang
Это
занимает
слишком
много
времени,
мы
здесь
уже
некоторое
время,
и
нам
нужно
пройти
через
это,
так
что
в
последний
раз
прошу
прощения,
это
занимает
слишком
много
времени
Het
duurt
te
lang,
we
staan
stil,
Это
занимает
слишком
много
времени,
мы
стоим
неподвижно,
Wat
jij
wil,
wat
ik
wil,...
het
duurt
te
lang
Чего
ты
хочешь,
чего
хочу
я...
это
занимает
слишком
много
времени.
Twee
stille
mensen
aan
de
tafel
het
is
geen
gezicht
Два
тихих
человека
за
столом
это
не
лицо
Ik
kan
die
route
niet
belopen
met
me
ogen
dicht.
Я
не
могу
пройти
этот
путь
с
закрытыми
глазами.
Je
weet
precies
wat
ik
ga
zeggen,
ik
weet
het
ook
van
jou
en
op
het
eind
vertel
ik
vast
hoeveel
ik
van
je
hou
Ты
точно
знаешь,
что
я
собираюсь
сказать,
я
тоже
знаю
о
тебе,
и
в
конце
я
скажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
En
daarna
slaan
de
deuren
weer
en
breekt
er
weer
een
glas,
И
после
этого
двери
снова
хлопают,
и
еще
один
стакан
разбивается,
En
daarna
valt
er
weer
een
traan
en
pak
ik
weer
me
tas
И
еще
одна
слеза
падает,
и
я
снова
собираю
свою
сумку.
En.
daarna
hou
ik
je
weer
stevig
vast
И
тогда
я
снова
крепко
обниму
тебя.
En
leg
me
kleren
weer
terug
in
de
kast
dusss
ik
hou
je
nog
een
poosje
vast
want
dan
vergeet
je
nog
hoe
boos
je
was,
И
положи
мою
одежду
обратно
в
шкаф,
Дусс,
я
обниму
тебя
ненадолго,
потому
что
тогда
ты
забудешь,
как
злился,
Maar
de
pijn
blijft
zitten
dus
het
helpt
niet
dus
waarschijnlijk
is
het
morgen
weer
hetzelfde
lied
Но
боль
остается,
так
что
это
не
помогает,
так
что,
вероятно,
завтра
снова
будет
та
же
песня.
De
text
komt
op
hetzelfde
neer
in
dezelfde
beat
een
soort
van
gouden
verf
op
een
blok
verdriet
Текст
сводится
к
одному
и
тому
же
в
одном
и
том
же
ритме
что
то
вроде
золотой
краски
на
глыбе
горя
Conflicten
zijn
normaal
maar
het
moet
ons
niet
verstikken
me
tranen
vallen
niet
dus
laat
ik
het
liedje
snikken
Конфликты
это
нормально
но
они
не
должны
душить
нас
меня
слезы
не
падают
поэтому
я
позволяю
песне
рыдать
Het
duurt
te
lang,
we
staan
hier
al
een
tijdje
en
we
moeten
door
dus
voor
de
laatste
keer
het
spijt
me,
het
duurt
te
lang
Это
занимает
слишком
много
времени,
мы
здесь
уже
некоторое
время,
и
нам
нужно
пройти
через
это,
так
что
в
последний
раз
прошу
прощения,
это
занимает
слишком
много
времени
Het
duurt
te
lang,
we
staan
stil,
Это
занимает
слишком
много
времени,
мы
стоим
неподвижно,
Wat
jij
wil,
wat
ik
wil,...
het
duurt
te
lang
Чего
ты
хочешь,
чего
хочу
я...
это
занимает
слишком
много
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.