Glen Faria - Duurt Te Lang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glen Faria - Duurt Te Lang




Het duurt te lang, we staan hier al een tijdje en we moeten door dus voor de laatste keer het spijt me, het duurt te lang
Это занимает слишком много времени, мы здесь уже некоторое время, и нам нужно пройти через это, так что в последний раз прошу прощения, это занимает слишком много времени
Het duurt te lang, we staan stil,
Это занимает слишком много времени, мы стоим неподвижно,
Wat jij wil, wat ik wil,... het duurt te lang
Чего ты хочешь, чего хочу я... это занимает слишком много времени.
We konden over alles praten, alles...
Мы могли бы поговорить о чем угодно, о чем угодно...
Maar alles ging over de liefde, we vergaten alles
Но все было о любви, мы забыли обо всем.
In een brief, in een smsje, in een liedje schreef ik .
В письме, в текстовом сообщении, в песне, которую я написал .
Ik zal alles voor je doen en voor je liefde leef ik en die liefde kreeg ik, en vaak in overmate ...
Я сделаю все для тебя, и для твоей любви я живу, и эта любовь у меня есть, и часто в избытке...
Je kon de drempels van het leven aan me overlaten
Ты мог бы оставить пороги жизни мне.
Je zag die meiden haten want je had je superheld, ik had me vrienden net te vaak over jou vertelt.
Ты видел, как эти девушки ненавидят тебя, потому что у тебя есть свой супергерой, я слишком много раз рассказывал о тебе своим друзьям.
Nu staren we samen naar de tafel met de mondjes dicht.
Теперь мы вместе смотрим на стол с закрытыми ртами.
Met blikken die vanzelf spreken in ons gezicht.
Со взглядами, которые естественно читаются на наших лицах.
Ik heb het overgrote deel van alles aangericht
Я сделал почти все.
Maar ik rijd te lang in deze tunnel en ik zie geen licht,
Но я слишком долго еду по этому туннелю и не вижу никакого света.
Dus doe je ogen dicht voor onze laatste set, en denk terug aan het kleine huisje met het kleine bed
Так что закрой глаза на наш последний сет и вспомни маленький домик с маленькой кроватью.
Shit ... maar morgen is de pijn terug, staan we uren op de halte rijd de trein terug
Черт ... но завтра боль вернется, мы часами стоим на остановке и едем обратно на поезде.
Het duurt te lang, we staan hier al een tijdje en we moeten door dus voor de laatste keer het spijt me, het duurt te lang
Это занимает слишком много времени, мы здесь уже некоторое время, и нам нужно пройти через это, так что в последний раз прошу прощения, это занимает слишком много времени
Het duurt te lang, we staan stil,
Это занимает слишком много времени, мы стоим неподвижно,
Wat jij wil, wat ik wil,... het duurt te lang
Чего ты хочешь, чего хочу я... это занимает слишком много времени.
Twee stille mensen aan de tafel het is geen gezicht
Два тихих человека за столом это не лицо
Ik kan die route niet belopen met me ogen dicht.
Я не могу пройти этот путь с закрытыми глазами.
Je weet precies wat ik ga zeggen, ik weet het ook van jou en op het eind vertel ik vast hoeveel ik van je hou
Ты точно знаешь, что я собираюсь сказать, я тоже знаю о тебе, и в конце я скажу тебе, как сильно я тебя люблю.
En daarna slaan de deuren weer en breekt er weer een glas,
И после этого двери снова хлопают, и еще один стакан разбивается,
En daarna valt er weer een traan en pak ik weer me tas
И еще одна слеза падает, и я снова собираю свою сумку.
En. daarna hou ik je weer stevig vast
И тогда я снова крепко обниму тебя.
En leg me kleren weer terug in de kast dusss ik hou je nog een poosje vast want dan vergeet je nog hoe boos je was,
И положи мою одежду обратно в шкаф, Дусс, я обниму тебя ненадолго, потому что тогда ты забудешь, как злился,
Maar de pijn blijft zitten dus het helpt niet dus waarschijnlijk is het morgen weer hetzelfde lied
Но боль остается, так что это не помогает, так что, вероятно, завтра снова будет та же песня.
De text komt op hetzelfde neer in dezelfde beat een soort van gouden verf op een blok verdriet
Текст сводится к одному и тому же в одном и том же ритме что то вроде золотой краски на глыбе горя
Conflicten zijn normaal maar het moet ons niet verstikken me tranen vallen niet dus laat ik het liedje snikken
Конфликты это нормально но они не должны душить нас меня слезы не падают поэтому я позволяю песне рыдать
Het duurt te lang, we staan hier al een tijdje en we moeten door dus voor de laatste keer het spijt me, het duurt te lang
Это занимает слишком много времени, мы здесь уже некоторое время, и нам нужно пройти через это, так что в последний раз прошу прощения, это занимает слишком много времени
Het duurt te lang, we staan stil,
Это занимает слишком много времени, мы стоим неподвижно,
Wat jij wil, wat ik wil,... het duurt te lang
Чего ты хочешь, чего хочу я... это занимает слишком много времени.






Attention! Feel free to leave feedback.