Lyrics and translation Glen Faria - Probleem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zeg
ze
ik
loop
over
water
ik
heb
grote
praatjes
Я
говорю
им,
что
хожу
по
воде,
много
болтаю,
Maar
als
je
zinnen
van
me
leest,
lees
dan
ook
de
gaatjes
Но
если
ты
читаешь
мои
строки,
читай
и
между
ними.
Ik
zeg;
ik
ben
de
beste,
maar
de
beste
van
wat
Я
говорю,
что
я
лучший,
но
лучший
в
чём?
Van
de
game
fuck
the
game,
ik
ben
die
rappertjes
zat
В
игре?
К
чёрту
игру,
я
сыт
по
горло
этими
рэперами.
We
worden
allemaal
ouder
en
een
beetje
wijzer
Мы
все
становимся
старше
и
немного
мудрее,
Steeds
meer
echte
shit
in
m'n
organizer
Всё
больше
настоящих
дел
в
моём
органайзере.
Je
vraagt
nog
steeds
Boss'n
free,
fock'n
free
broertje
Ты
всё
ещё
просишь
бесплатно,
чёрт
возьми,
братишка,
Op
m'n
graind
rekeningen
tot
m'n
knee
broertje
На
моих
счетах
долги
по
колено,
братишка.
En
het
maakt
niet
uit
door
welke
phone
je
kijkt
И
неважно,
с
какого
телефона
ты
смотришь,
Ik
zou
je
moeten
smacken
maar
m'n
zoontje
kijkt
Я
бы
тебя
ударил,
но
мой
сын
смотрит.
En
als
de
zoon
kijkt
dan
doet
de
vader
voor
И
если
сын
смотрит,
то
отец
показывает
пример,
En
als
die
shit
niet
nodig
is
loopt
de
vader
door
А
если
это
не
нужно,
отец
проходит
мимо.
Ik
leer
die
kids
te
praten
daar
zijn
vaders
voor
Я
учу
детей
говорить,
для
этого
и
нужны
отцы,
En
ik
leer
hem
niet
te
haten
daar
zijn
haters
voor
И
я
учу
его
не
ненавидеть,
для
этого
есть
ненавистники.
Drama
never
daar
zijn
theaters
voor
Драмы
не
будет,
для
этого
есть
театры,
De
thief
is
van
the
grill
je
bent
te
laat
er
voor.
Вор
с
гриля,
ты
опоздал.
En
ik
zou
je
moeten
wijzen
И
я
должен
тебе
показать,
Waar
je
bent
waar
je
loopt
waar
je
staat
Где
ты,
куда
идёшь,
где
стоишь.
Kijk
om
je
heen
Оглянись
вокруг.
En
ik
zou
je
moeten
zeggen
waar
je
bent
kleine
vriend
И
я
должен
тебе
сказать,
где
ты,
дружок,
Want
je
staat
midden
in
een
probleem
Потому
что
ты
по
уши
в
проблемах.
En
ze
kunnen
je
vertellen
И
они
могут
тебе
рассказать,
Hoe
het
is,
hoe
het
loopt,
hoe
het
gaat
Как
это,
как
всё
происходит,
как
всё
идёт.
Want
dat
weet
iedereen
Ведь
это
все
знают.
Maar
ik
kan
niet
terug
in
de
tijd
Но
я
не
могу
вернуться
назад
во
времени,
Ik
kan
niet
terug
in
de
tijd
Я
не
могу
вернуться
назад
во
времени.
Ik
kan
niet
terug
naar
het
droogkapje
Я
не
могу
вернуться
под
сушилку
для
волос,
Dus
ik
laat
dingen
al
zitten
ze
me
hoog
snap
je
Поэтому
я
оставляю
вещи
как
есть,
даже
если
меня
это
бесит,
понимаешь?
Ik
ben
een
man
ik
hou
het
droog
snap
je
Я
мужчина,
я
держусь,
понимаешь?
FIT
een
piraat
zonder
ooglapje
FIT
- пират
без
повязки
на
глазу,
FIT
een
werkpaard
zonder
oogkleppen
FIT
- рабочая
лошадка
без
шоров.
Toch
doe
ik
alles
doel
gericht
vriend,
ook
rappen
Тем
не
менее,
я
всё
делаю
целенаправленно,
друг,
даже
рэп.
Ik
ben
een
vader
overdag,
's
nachts
een
echte
troeper
Я
отец
днём,
ночью
настоящий
боец,
Herder,
gedraag
me
als
een
schaap,
was
een
wolf
vroeger
Пастырь,
веду
себя
как
овца,
раньше
был
волком.
Maar
die
hoektanden
slijten
niet
Но
эти
клыки
не
стираются.
Ik
heb
een
beetje
minder
honger
daarom
bijt
ik
niet
Я
немного
меньше
голоден,
поэтому
не
кусаюсь.
Veel
minder
woede
zelfs
die
goons
chillen
Гораздо
меньше
злости,
даже
эти
головорезы
расслабляются,
En
je
zou
niks
anders
van
die
goons
willen
И
ты
бы
не
хотел
ничего
другого
от
этих
головорезов.
Vijf
jaar
terug
was
nu
de
tent
gesloten
Пять
лет
назад
сейчас
бы
за
tent
закрыли,
Was
het
na
drie
verkeerde
zinnen
uit
de
hand
gelopen
Всё
бы
вышло
из-под
контроля
после
трёх
неверных
фраз.
Niet
een
euro
zwaarder,
misschien
een
tand
ligter
Ни
на
евро
тяжелее,
может,
на
зуб
легче.
Toen
brak
ik
dingen
af,
nu
ben
ik
op
richter
Тогда
я
всё
ломал,
сейчас
я
нацелен
на
большее.
En
ik
zou
je
moeten
wijzen
И
я
должен
тебе
показать,
Waar
je
bent
waar
je
loopt
waar
je
staat
Где
ты,
куда
идёшь,
где
стоишь.
Kijk
om
je
heen
Оглянись
вокруг.
En
ik
zou
je
moeten
zeggen
waar
je
bent
kleine
vriend
И
я
должен
тебе
сказать,
где
ты,
дружок,
Want
je
staat
midden
in
een
probleem
Потому
что
ты
по
уши
в
проблемах.
En
ze
kunnen
je
vertellen
И
они
могут
тебе
рассказать,
Hoe
het
is,
hoe
het
loopt,
hoe
het
gaat
Как
это,
как
всё
происходит,
как
всё
идёт.
Want
dat
weet
iedereen
Ведь
это
все
знают.
Maar
ik
kan
niet
terug
in
de
tijd,
nee
Но
я
не
могу
вернуться
назад
во
времени,
нет.
Ik
kan
niet
terug
in
de
tijd
Я
не
могу
вернуться
назад
во
времени.
En
ik
zou
je
moeten
wijzen
И
я
должен
тебе
показать,
Waar
je
bent
waar
je
loopt
waar
je
staat
Где
ты,
куда
идёшь,
где
стоишь.
Kijk
om
je
heen
Оглянись
вокруг.
En
ik
zou
je
moeten
zeggen
waar
je
bent
kleine
vriend
И
я
должен
тебе
сказать,
где
ты,
дружок,
Want
je
staat
midden
in
een
probleem
Потому
что
ты
по
уши
в
проблемах.
En
ze
kunnen
je
vertellen
И
они
могут
тебе
рассказать,
Hoe
het
is,
hoe
het
loopt,
hoe
het
gaat
Как
это,
как
всё
происходит,
как
всё
идёт.
Want
dat
weet
iedereen
Ведь
это
все
знают.
Maar
ik
kan
niet
terug
in
de
tijd,
nee
Но
я
не
могу
вернуться
назад
во
времени,
нет.
Ik
kan
niet
terug
in
de
tijd
Я
не
могу
вернуться
назад
во
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.