FIVE - Elle avait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FIVE - Elle avait




Elle avait
У неё было
On devrait tous écouter les vieux sages
Мы все должны слушать старых мудрецов,
Qui disent ne te fie pas à un visage
Которые говорят: "Не доверяй лицу",
C'est mes yeux qui regardent
Это мои глаза смотрят,
Mais mon cœur qui interprète
Но мое сердце интерпретирует,
Mes notions s'égarent quand il s'agit de cet être
Мои понятия теряются, когда речь идет о тебе,
Elle dérive dans ma tête comme un nuage
Ты паришь в моей голове, как облако,
Je voyais l'avenir en elle comme un mirage
Я видел будущее в тебе, как мираж,
Du genre Tokyo Rio sur une île déserte
Что-то вроде Токио-Рио на необитаемом острове,
Mais elle est trop superficielle
Но ты слишком поверхностна
Pour une idylle secrète
Для тайного романа,
Comme un miroir qui reflète ce que j'aime pas
Как зеркало, отражающее то, что мне не нравится,
Suffit d'un coup de fil
Достаточно одного звонка,
Puis je me retrouve dans ses bras
И я оказываюсь в твоих объятиях,
Oh nan cette fois promis je céderai pas
О нет, в этот раз, обещаю, я не поддамся,
Suffit d'un regard puis je replonge dans ses draps
Достаточно одного взгляда, и я снова в твоей постели,
Damn
Черт,
Faut que je canalise cette attirance
Я должен контролировать это влечение,
Elle connait mes points faibles j'en ai conscience
Ты знаешь мои слабости, я это осознаю,
J'ai beau tourner le problème dans tous les sens
Я могу крутить эту проблему во всех направлениях,
La seule issue possible c'est la distance
Единственный возможный выход это дистанция.
Heyyyyyé
Эйййй,
J'ai tout essayé mais en vain
Я все перепробовал, но тщетно,
Heyyyyyé
Эйййй,
Je lui ai tout donné c'est la fin
Я отдал тебе все, это конец.
Elle avait tout ce que je voulais
У тебя было все, чего я хотел,
Mais voulait tout ce que j'avais
Но ты хотела все, что у меня было,
Elle m'a pris tout ce qu'il me restait
Ты забрала у меня все, что у меня осталось,
Et je reste à la regarder
И я остаюсь здесь, наблюдая за тобой,
Elle avait tout ce je voulais
У тебя было все, чего я хотел,
Mais voulait tout ce que j'avais
Но ты хотела все, что у меня было,
Elle m'a pris tout ce qu'il me restait
Ты забрала у меня все, что у меня осталось,
Mais c'était pas assez
Но тебе было недостаточно.
Relation toxique
Токсичные отношения,
Effort à sens unique
Односторонние усилия,
Cocktail explosif
Взрывоопасный коктейль
Pour futur dépressif
Для будущего депрессивного состояния,
Dans cette bataille elle est tout sauf loyale
В этой битве ты совсем не честна,
Je dois quitter le navire à la première escale
Я должен покинуть корабль на первой же остановке,
Visage d'ange
Лицо ангела,
Elle jouait la carte de la fragilité
Ты играла карту хрупкости,
J'ai vite vu l'opposé dans notre intimité
Я быстро увидел обратное в нашей близости,
Peu importe la mise ou la cause
Независимо от ставки или причины,
Elle savait que j'allais rallier
Ты знала, что я приду,
Ouais
Да,
Beaucoup d'amour propre un peu d'économies
Много самоуважения и немного сбережений,
Voilà le tarif pour s'acheter des ennuis
Вот цена, чтобы купить себе неприятности,
Elle m'appelle toujours le soir après minuit
Ты все еще звонишь мне после полуночи,
Pour encore me dire qu'elle a changé d'avis
Чтобы снова сказать, что ты передумала,
Je vais pas décrocher donc elle va m'harceler
Я не буду брать трубку, поэтому ты будешь донимать меня,
Encore deux messages et j'vais me faire insulter
Еще два сообщения, и я буду оскорблен,
Toujours la même scène donc j'arrête d'insister
Всегда одна и та же сцена, поэтому я перестаю настаивать,
La seule issue c'est surement d'accepter
Единственный выход это, наверное, согласиться.
Heyyyyyé
Эйййй,
J'ai tout essayé mais en vain
Я все перепробовал, но тщетно,
Heyyyyyé
Эйййй,
J'ai lui ai tout donné c'est la fin
Я отдал тебе все, это конец.
Elle avait tout ce que je voulais
У тебя было все, чего я хотел,
Mais voulait tout ce que j'avais
Но ты хотела все, что у меня было,
Elle m'a pris tout ce qu'il me restait
Ты забрала у меня все, что у меня осталось,
Et je reste à la regarder
И я остаюсь здесь, наблюдая за тобой,
Elle avait tout ce je voulais
У тебя было все, чего я хотел,
Mais voulait tout ce que j'avais
Но ты хотела все, что у меня было,
Elle m'a pris tout ce qu'il me restait
Ты забрала у меня все, что у меня осталось,
Mais c'était pas assez
Но тебе было недостаточно.
J'ai passé un cap: celui du non-retour
Я перешел черту: точку невозврата,
La seule chose qui nous liait
Единственное, что нас связывало,
C'était mes sentiments
Это мои чувства,
Un trait sur la map sans aucun détour
Черта на карте без каких-либо обходных путей,
J'm'en vais loin de son emprise
Я ухожу прочь от твоего влияния,
Ce sera ça le dénouement
Это будет развязкой.





Writer(s): Five, Hoshi


Attention! Feel free to leave feedback.