Lyrics and translation FIVE feat. Kemmler - C'est quand même la fête
C'est quand même la fête
It's Still a Party
Get
27
dans
mon
verre
Get
27
in
my
glass
Dans
mes
veines
c'est
vert
Green
in
my
veins
On
me
parle
de
ma
peine
They
talk
to
me
about
my
pain
Je
leur
dis
d'aller
se
faire
I
tell
them
to
go
to
hell
D'aller
se
faire
foutre
To
go
fuck
themselves
Pourquoi
j'serais
cool
Why
would
I
be
cool
Je
roule
sur
tout
le
monde
I
roll
over
everyone
J'me
sens
seul
dans
la
foule
I
feel
alone
in
the
crowd
J'étais
un
athlète
I
was
an
athlete
J'suis
devenu
pathétique
I
became
pathetic
J'ai
aucune
réponse
I
have
no
answer
Pas
une
question
d'éthique
Not
a
matter
of
ethics
Avant
j'aurais
persévéré
Before,
I
would
have
persevered
Mais
là
je
perce
les
verres
et
But
now
I
pierce
the
glasses
and
On
me
regarde
comme
un
pestiféré
They
look
at
me
like
I'm
a
plague
victim
Personne
me
reconnait
moi
non
plus
Nobody
recognizes
me,
me
neither
Ma
meuf
m'a
quitté
My
girl
left
me
Du
coup
j'enchaîne
les
culs
So
I'm
chaining
asses
Je
me
dégoute
tout
seul
I
disgust
myself
Je
vois
des
couples
j'ai
le
seum
I
see
couples,
I'm
pissed
Tomber
par
terre
Fall
to
the
ground
Au
niveau
du
seuil
At
the
threshold
Niveau
de
blaireau
Fool
level
Hier
j'étais
beau
Yesterday
I
was
handsome
Aujourd'hui
je
suis
qu'un
beauf
Today
I'm
just
a
redneck
J'enchaîne
les
shooters
I
chain
shooters
Ça
me
fait
pousser
des
couilles
It
makes
my
balls
grow
J'insulte
toute
la
salle
I
insult
the
whole
room
J'attends
juste
qu'on
m'embrouille
I'm
just
waiting
for
someone
to
mess
with
me
Complètement
raide
Completely
wasted
Complètement
raide
Completely
wasted
J'ai
besoin
d'avoir
mal
I
need
to
be
in
pain
Les
flashs
dans
ma
tête
The
flashes
in
my
head
Ça
fait
encore
plus
mal
It
hurts
even
more
J'me
dis
que
j'étais
fait
pour
le
succès
I
tell
myself
I
was
made
for
success
Où
sont
passés
les
connards
qui
m'suçaient
Where
are
the
bastards
who
were
sucking
me
off
Je
déteste
les
clopes
I
hate
Cyclops
J'en
ai
une
dans
la
bouche
I
have
one
in
my
mouth
Je
déteste
les
clubs
I
hate
clubs
Mais
je
suis
là
qu'pour
les
poufs
But
I'm
only
here
for
the
chicks
Remets
de
la
liqueur
dans
mon
verre
Put
some
more
liquor
in
my
glass
J'ai
fini
mon
Get
mais
j'ai
l'monde
à
refaire
I
finished
my
Get
but
I
have
the
world
to
redo
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
Des
doutes
et
des
ombres
Doubts
and
shadows
À
semer
sur
la
piste
To
sow
on
the
dance
floor
J'connais
le
tarif
I
know
the
price
De
la
nuit
et
ses
vices
Of
the
night
and
its
vices
Remets-moi
l'dernier
Give
me
the
last
one
again
Pour
la
dixième
fois
For
the
tenth
time
Turn-up
dans
l'bar
Turn-up
in
the
bar
Tout
va
bien
sauf
mon
foie
Everything's
fine
except
my
liver
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
J'aime
pas
la
nuit
I
don't
like
the
night
Mais
j'aime
trop
la
tise,
But
I
love
booze
too
much,
Les
ambiances
bourré
The
drunken
atmosphere
C'est
trop
ma
came
It's
too
much
my
thing
Ça
m'fait
oublier
It
makes
me
forget
Qu'j'suis
souvent
triste
That
I'm
often
sad
Mais
ça
m'fait
oublier
But
it
makes
me
forget
Qu'j'aime
trop
ma
femme
That
I
love
my
wife
too
much
Alors
j'parle
à
des
go
So
I
talk
to
girls
Comme
si
j'étais
célibataire
Like
I
was
single
Pourtant
j'ai
tout
à
perdre
Yet
I
have
everything
to
lose
J'me
prends
pour
un
chanteur
I
think
I'm
a
singer
J'parle
de
faire
des
afters
I'm
talking
about
doing
afters
J'pense
à
des
trucs
affreux
I
think
about
awful
things
Un
peu
plus
à
chaque
verre
A
little
more
with
each
drink
J'confie
toutes
mes
affaires
I
confide
all
my
business
Mon
pote
le
moins
pété
My
least
hammered
friend
J'commence
à
m'inquiéter
chaque
fois
I
start
to
worry
every
time
Qu'ce
con
disparaît
dans
la
boite
That
asshole
disappears
in
the
club
J'commence
à
regretter
I'm
starting
to
regret
De
dire
des
vérités
Telling
the
truth
Bois
d'la
main
gauche
Drinking
with
my
left
hand
J'ai
un
verre
dans
la
droite
I
have
a
glass
in
my
right
J'parle
un
peu
trop
I
talk
a
little
too
much
Mais
j'm'en
rends
pas
compte
But
I
don't
realize
it
Mes
fans
me
disent
t'es
vraiment
pas
con
My
fans
tell
me
you're
really
not
stupid
C'est
là
qu'j'comprends
That's
when
I
understand
Qu'ils
m'aiment
un
peu
trop
That
they
love
me
a
little
too
much
J'vois
sur
ma
montre
qu'il
est
un
peu
tôt
I
see
on
my
watch
that
it's
a
little
early
Des
gens
chantent
un
peu
faux
Some
people
sing
a
little
out
of
tune
Je
coupe
avec
un
peu
d'eau
I
cut
with
a
little
water
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
Des
doutes
et
des
ombres
à
semer
sur
la
piste
Doubts
and
shadows
to
sow
on
the
dance
floor
J'connais
le
tarif
de
la
nuit
et
ses
vices
I
know
the
price
of
the
night
and
its
vices
Remets-moi
l'dernier
pour
la
dixième
fois
Give
me
the
last
one
again
for
the
tenth
time
Turn-up
dans
l'bar
tout
va
bien
sauf
mon
foie
Turn-up
in
the
bar
everything's
fine
except
my
liver
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
C'est
quand
même
la
fête,
ouais
It's
still
a
party,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Five, Hoshi, Kemmler
Album
Pays-Bas
date of release
06-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.