Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Break Down
Ich breche zusammen
Yeah,
it's
every
day
that
I
wake
up
Ja,
jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
It's
almost
instant
that
I'm
stressin'
ist
es
fast
sofort,
dass
ich
gestresst
bin.
I've
got
bills
that
ain't
been
paid
on
top
of
battlin'
depression
Ich
habe
Rechnungen,
die
nicht
bezahlt
wurden,
und
kämpfe
zusätzlich
mit
Depressionen.
That's
what
all
they
do
is
hate
like
all
I
make
is
bad
impressions
Das
ist
alles,
was
sie
tun,
sie
hassen,
als
ob
ich
nur
schlechte
Eindrücke
hinterlasse.
I'm
slidin'
as
I
pray
that
I
don't
use
this
Smith
and
Wesson
Ich
rutsche
ab,
während
ich
bete,
dass
ich
diese
Smith
& Wesson
nicht
benutze.
Hey
you
don't
even
really
know
me
Hey,
du
kennst
mich
nicht
einmal
wirklich.
Who
you
met
was
an
imposter
Wen
du
getroffen
hast,
war
ein
Betrüger.
A
narcissist
at
times
like
bein'
kind
at
even
my
roster
Ein
Narzisst
zu
Zeiten,
als
ob
Freundlichkeit
überhaupt
auf
meiner
Liste
stünde.
Gotta
grind
so
I
can
shine
'cause
if
I
don't
why
even
bother
Muss
mich
anstrengen,
damit
ich
glänzen
kann,
denn
wenn
nicht,
warum
sollte
ich
mich
überhaupt
bemühen?
Gotta
make
my
momma
proud
and
turn
out
better
than
my
father
Muss
meine
Mutter
stolz
machen
und
besser
werden
als
mein
Vater.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
brеak
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
brеak
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
Wake
up
feelin'
that
pressure,
hit
the
line
up
off
of
my
dresser
Wache
auf
und
fühle
diesen
Druck,
ziehe
eine
Line
von
meinem
Schminktisch.
And
my
baby's
mama
stay
trippin'
on
me
but
I
don't
even
stress
her
Und
die
Mutter
meines
Babys
macht
mir
ständig
Stress,
aber
ich
stresse
sie
nicht
einmal.
Like
yo,
I
know
that
they
don't
even
know
I
got
that
40
on
my
chin
Ich
weiß,
dass
die
nicht
mal
wissen,
dass
ich
ne
40er
an
meinem
Kinn
hab.
I
swear
to
God
I'm
about
to
blow
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
explodiere
gleich.
So
sick
and
tired
of
bein'
sick
and
tired
and
that
real
So
satt,
es
satt
zu
haben
und
das
ist
echt.
I
hate
myself
I
ain't
forgave
myself
Ich
hasse
mich,
ich
habe
mir
nicht
vergeben,
For
my
brothers
went
and
got
killed
dass
meine
Brüder
getötet
wurden.
And
I
break
myself
and
mistake
myself
for
that
guy
that
nobody
feel
Und
ich
mache
mich
selbst
kaputt
und
verwechsle
mich
mit
dem
Typen,
den
niemand
fühlt.
When
they
say
that
they
were
late
I
swear
it
sends
me
in
a
tear
Wenn
sie
sagen,
dass
sie
zu
spät
dran
waren,
schwöre
ich,
dass
es
mich
in
Tränen
ausbrechen
lässt.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
Been
through
hell
my
heart
still
heavy
Bin
durch
die
Hölle
gegangen,
mein
Herz
ist
immer
noch
schwer.
They
can't
learn
to
love
me,
they'd
rather
reject
me
Sie
können
nicht
lernen,
mich
zu
lieben,
sie
würden
mich
lieber
ablehnen.
Life
change
quick,
I'm
the
center
of
attention
Das
Leben
ändert
sich
schnell,
ich
stehe
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit.
People
talk
shit
but
they
never
even
met
me
Die
Leute
reden
Scheiße,
aber
sie
haben
mich
nie
getroffen.
Motherfucker
maybe
hate
me
now
Mistkerle
hassen
mich
jetzt
vielleicht.
They
just
never
didn't
wait
around
Sie
sind
einfach
nie
geblieben,
um
abzuwarten.
Life's
too
short,
gotta
get
up
and
get
it
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
muss
aufstehen
und
es
sich
holen.
Fake
friends
only
hang
around
for
a
minute
Falsche
Freunde
bleiben
nur
für
eine
Minute.
Blue
check
now
they
hang
around
for
an
image
Blauer
Haken,
jetzt
bleiben
sie
wegen
eines
Images.
I
don't
need
fake
love,
now
bitch
you
can
end
it
Ich
brauche
keine
falsche
Liebe,
jetzt
kannst
du
es
beenden,
Schlampe
.
I'm
deaf
to
what
they
sayin'
now
Ich
bin
taub
für
das,
was
sie
jetzt
sagen.
My
music's
what
they
plain'
now
Meine
Musik
ist
es,
was
sie
jetzt
spielen.
Breakin'
down
Breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
I
break
down,
I
break
down,
I
break
down
Ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen,
ich
breche
zusammen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Shifteh
Album
Broken
date of release
15-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.