Lyrics and translation FJ Outlaw - Sail Away
Years
ago
I
met
a
man
Много
лет
назад
я
встретила
мужчину.
I
said
greetings
and
I
shook
his
hand
Я
поздоровался
и
пожал
ему
руку.
But
I
never
knew
that
man
would
change
my
life
Но
я
никогда
не
знала,
что
этот
человек
изменит
мою
жизнь.
We
hung
around
for
a
couple
of
days
Мы
зависли
на
пару
дней.
And
we
blazed,
I
met
his
wife
И
мы
вспыхнули,
я
встретил
его
жену.
And
although
they
smiled
И
хотя
они
улыбались
...
I
knew
that
something
wasn't
right
Я
знал,
что
что-то
не
так.
One
Sunday
night,
we
watched
a
fight
Однажды
воскресным
вечером
мы
наблюдали
драку.
And
we
tossed
a
couple
back
И
мы
бросили
пару
назад.
And
we
shared
a
doobie
И
мы
разделили
Дуби.
I
smiled
and
told
my
friend
goodnight
Я
улыбнулся
и
пожелал
другу
Спокойной
ночи.
To
my
surprise
К
моему
удивлению
I
opened
my
eyes
Я
открыл
глаза.
I
had
to
fight
to
stop
my
anxious
cries
Мне
пришлось
бороться,
чтобы
сдержать
тревожные
крики.
'Cause
that
night
my
old
amigo
took
his
life
Потому
что
в
ту
ночь
мой
старый
Амиго
лишил
себя
жизни
.
But
still
I
pray
today
Но
все
же
я
молюсь
сегодня.
Won't
come
to
goodbyes
До
свиданий
дело
не
дойдет.
But
I
guess
that's
what
this
is
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
мы
имеем.
As
you
sail
away
Когда
ты
уплывешь
прочь
I
pray,
I
see
you
all
again
Я
молюсь,
чтобы
снова
увидеть
вас
всех.
It's
got
me
feeling
so
lonesome
Из-за
этого
мне
так
одиноко.
But
I
guess
that's
what
this
is
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
мы
имеем.
'Cause
life
takes
away
Потому
что
жизнь
забирает
все.
All
of
the
people
I
call
friends
Все
люди,
которых
я
называю
друзьями.
My
homie
Pino
was
stressed
out
Мой
кореш
Пино
был
в
стрессовом
состоянии
He
wanted
weed
Он
хотел
травки.
So
he
got
his
woman's
son,
and
they
left
the
house
Он
взял
сына
своей
женщины,
и
они
покинули
дом.
At
like
eleven
with
their
friends
Примерно
в
одиннадцать
со
своими
друзьями.
Loud
shouts,
shots
rang
out
Раздались
громкие
крики,
выстрелы.
And
I
guess
that
was
the
end
И
я
думаю,
что
это
был
конец.
'Cause
they
shot
my
friends
Потому
что
они
застрелили
моих
друзей
I
never
seen
my
friends
again
Я
больше
никогда
не
видел
своих
друзей.
Maxed
out
На
пределе
возможностей
I
scream
and
shout
Я
кричу
и
кричу.
And
sometimes
I
sit
around
my
house
И
иногда
я
сижу
дома.
With
my
gun
I
contemplate
making
it
end
Со
своим
пистолетом
Я
думаю
покончить
с
этим.
No
doubt
constantly
Без
сомнения
постоянно
I'm
haunted
by
all
the
memories
Меня
преследуют
воспоминания.
Of
my
friends
О
моих
друзьях
Each
time
I
smile,
my
smile's
pretend
Каждый
раз,
когда
я
улыбаюсь,
моя
улыбка
притворяется.
But
still
I
pray
today
Но
все
же
я
молюсь
сегодня.
Won't
come
to
goodbyes
До
свиданий
дело
не
дойдет.
But
I
guess
that's
what
this
is
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
мы
имеем.
As
you
sail
away
Когда
ты
уплывешь
прочь
I
pray,
I
see
you
all
again
Я
молюсь,
чтобы
снова
увидеть
вас
всех.
It's
got
me
feeling
so
lonesome
Из-за
этого
мне
так
одиноко.
But
I
guess
that's
what
this
is
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
мы
имеем.
'Cause
life
takes
away
Потому
что
жизнь
забирает
все.
All
of
the
people
I
call
friends
Все
люди,
которых
я
называю
друзьями.
My
little
brother
turned
eighteen
Моему
младшему
брату
исполнилось
восемнадцать
He
grabbed
a
thirty-eight
Он
схватил
пистолет
тридцать
восьмого
калибра.
He
had
no
idea
the
spindle
spun
that
way
Он
понятия
не
имел,
что
веретено
вращается
именно
так.
Tried
to
play
that
game
that
he
played
each
day
Пытался
играть
в
ту
игру,
в
которую
он
играл
каждый
день.
But
when
he
played
that
day
things
didn't
go
his
way
Но
когда
он
играл
в
тот
день,
все
пошло
не
так,
как
он
хотел.
There
was
a
gunshot
Раздался
выстрел.
His
sister
glanced,
and
she
saw
a
startled
look
fall
into
place
Его
сестра
взглянула
на
него,
и
она
увидела,
как
испуганный
взгляд
встал
на
место.
And
she's
been
broken
since
that
day
И
с
того
дня
она
сломлена.
That's
why
I
pray
Вот
почему
я
молюсь.
I'm
screaming
some
one
help
us
please
Я
кричу
Кто
нибудь
помогите
нам
пожалуйста
'Cause
this
pain
I
feel
has
got
me
weak
Потому
что
эта
боль,
которую
я
чувствую,
сделала
меня
слабым.
'Cause
I'm
praying,
begging
Jesus
please
Потому
что
я
молюсь,
умоляю
Иисуса,
пожалуйста
'Cause
I'm
dying,
crawling
on
my
knees
Потому
что
я
умираю,
ползаю
на
коленях.
I
just
miss
people,
wish
my
People
Я
просто
скучаю
по
людям,
желаю
своим
людям
...
Stayed
on
Earth
with
me
Остался
на
Земле
со
мной.
'Cause
ever
since
all
of
my
people
left
Потому
что
с
тех
пор
как
все
мои
люди
ушли
My
soul's
been
incomplete
Моя
душа
была
неполной.
But
still
I
pray
today
Но
все
же
я
молюсь
сегодня.
Won't
come
to
goodbyes
До
свиданий
дело
не
дойдет.
But
I
guess
that's
what
this
is
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
мы
имеем.
As
you
sail
away
Когда
ты
уплывешь
прочь
I
pray,
I
see
you
all
again
Я
молюсь,
чтобы
снова
увидеть
вас
всех.
It's
got
me
feeling
so
lonesome
Из-за
этого
мне
так
одиноко.
But
I
guess
that's
what
this
is
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
мы
имеем.
'Cause
life
takes
away
Потому
что
жизнь
забирает
все.
All
of
the
people
I
call
friends
Все
люди,
которых
я
называю
друзьями.
Lonesome
all
the
time
Мне
все
время
одиноко.
But
I
guess
that's
what
this
is
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
мы
имеем.
'Cause
life
takes
away
Потому
что
жизнь
забирает
все.
All
of
the
people
I
call
friends
Все
люди,
которых
я
называю
друзьями.
All
of
the
people
I
call
friends
Все
люди,
которых
я
называю
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Allen Mende
Attention! Feel free to leave feedback.