Lyrics and translation FK - Arabica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est,
tout
est,
tout
est
café,
clope
Всё
есть,
всё
есть,
всё
есть
кофе,
сигареты
Sombres,
sombres,
sombres
sont
les
blessures
Темны,
темны,
темны
мои
раны
Le
chemin
est
loin
d'être
droit
Путь
далёк
от
прямого
Qui
t'as
dit
qu'il
fallait
réviser
le
produit
dérivé
Кто
тебе
сказал,
что
нужно
зубрить
производную?
La
nuit
porte
conseil
pourtant
je
me
réveille
mal
luné
Ночь
– хороший
советчик,
но
я
просыпаюсь
в
плохом
настроении
Les
res-frè
me
diront
encore
t'as
tout
dit
Bang
Bang
Братья
снова
скажут:
"Ты
всё
сказал,
Бах-Бах!"
C'est
plus
qu'une
gimmick,
t'a
tué
Это
больше,
чем
фишка,
ты
убил
On
a
des
traits
de
caractère
tellement
prononcés
que
j'en
ai
la
gueule
tatouée
У
нас
такие
ярко
выраженные
черты
характера,
что
у
меня
всё
лицо
в
татуировках
D'ailleurs
c'est
ça
qu'elle
a
liké
Кстати,
это
ей
и
понравилось
Les
cernes
ça
donne
un
côté
écrivain
Круги
под
глазами
придают
мне
вид
писателя
Elle
voudrait
me
rencontrer
que
je
sois
dans
son
boul,
habitué
comme
riverain
Она
хотела
бы
встретиться
со
мной,
чтобы
я
был
в
её
районе,
завсегдатаем,
как
местный
житель
Mais
tu
sais
que
j'ai
besoin
de
plus
que
ça,
d'un
avenir
plus
cossu
Но
ты
же
знаешь,
мне
нужно
больше,
чем
это,
более
обеспеченного
будущего
J'ai
plus
le
temps
d'être
déçu
У
меня
больше
нет
времени
на
разочарования
Torturé
je
suis
là
pour
tuer
Измученный,
я
здесь,
чтобы
убивать
Remballer,
signer,
prendre
le
reçu
Упаковать,
подписать,
взять
чек
J'ai
mis
des
belles
phrases
sur
des
actions
crades
Я
облёк
красивые
фразы
в
грязные
дела
Se
cache
t'il
un
génie
derrière
le
vet'-sur
Скрывается
ли
гений
за
ветошью?
La
qualité
se
fait
rare
donc
la
pipe
est
taillée
sur
mesure
Качество
– редкость,
поэтому
трубка
вырезана
на
заказ
C'est
vrai
les
mains
sont
sales
Это
правда,
руки
грязные
On
sais
faire
quelques
coupures
Мы
умеем
делать
кое-какие
надрезы
Tout
est
café,
clope,
dope,
dope,
sombre
sont
les
blessures
Всё
есть
кофе,
сигареты,
дурь,
дурь,
темны
мои
раны
On
tombe
dedans
quoi
qu'on
évite
Мы
попадаем
в
это,
чего
бы
мы
ни
избегали
Ca
devrait
pas
me
tuer
en
principe
В
принципе,
это
не
должно
меня
убить
Sombre
le
plus
clair
de
mon
temps
Темнота
– самая
светлая
часть
моего
времени
Leur
matière
est
grise
la
mienne
anthracite
Их
материя
серая,
моя
– антрацит
Est
ce
de
ma
faute
si
elle
a
les
mœurs
aussi
légères
que
mon
sommeil
Виноват
ли
я,
что
её
нравы
так
же
легки,
как
мой
сон?
Gomi
on
vit
la
nuit
Мусор,
мы
живём
ночью
Ne
me
demande
pas
de
te
suivre
Не
проси
меня
следовать
за
тобой
J'r'endrai
gris
ton
soleil
Я
сделаю
твоё
солнце
серым
Café,
clope,
dope
Кофе,
сигареты,
дурь
Tout
est
café
Всё
есть
кофе
On
tombe
dedans
quoi
qu'on
évite
Мы
попадаем
в
это,
чего
бы
мы
ни
избегали
Café,
clope,
dope
Кофе,
сигареты,
дурь
Tout
est
café
Всё
есть
кофе
Leur
matière
est
grise
la
mienne
anthracite
Их
материя
серая,
моя
– антрацит
T'as
go
veut
gâterie
Твоя
девушка
хочет
лакомства
Donc
j'ai
sorti
chouquette
Поэтому
я
достал
пирожное
Y'a
rien
de
chouette
dans
ce
qu'on
te
souhaite
Нет
ничего
хорошего
в
том,
что
мы
тебе
желаем
Je
baise
la
terre
en
noir
et
blanc
Я
трахаю
землю
в
чёрно-белом
Comme
si
elle
était
vêtue
soubrette
Как
будто
она
одета
горничной
Enfumé
comme
cheminé
Задымлённый,
как
дымоход
Miné,
la
vie
c'est
chienne
et
même
enchainé
tu
verras
pas
chouiner
Заминированный,
жизнь
– сука,
и
даже
будучи
в
цепях,
ты
не
увидишь,
как
я
ною
Regarde
où
je
suis
née
l
Посмотри,
где
я
родился
Les
écrits
cimentés,
suis
je
inspiré
ou
jnouné
Надписи
на
цементе,
вдохновлён
ли
я
или
безумен?
J'n'en
ai
rien
à
carrer
mes
couilles
sur
ton
front
Мне
плевать,
мои
яйца
на
твоём
лбу
Si
la
terre
tournait
rond
ça
se
serait
Если
бы
Земля
была
круглой,
это
бы
случилось
Tout
est
sérieux
Всё
серьёзно
On
te
baise
ta
mère
pour
un
série
1
Мы
трахнем
твою
мать
за
"единичку"
6h
du
mat
le
re-frè
saute
par
la
fenêtre
oublie
son
bol
de
céréales
6 утра,
брат
выпрыгивает
из
окна,
забыв
свою
миску
с
хлопьями
Tout
est
réel
Всё
реально
On
cherche
le
plata,
trouveront
t-ils
le
plombo
pour
même
pas
dix
réal
Мы
ищем
бабло,
найдут
ли
они
пулю
даже
не
за
десять
реалов?
J'ai
un
temps
d'avance
ton
rappeur
préféré
me
parait
vintage
Я
на
шаг
впереди,
твой
любимый
рэпер
кажется
мне
винтажным
Je
vois
le
rap
comme
schnek
mal
entretenue
juste
un
doigt
et
c'est
vite
tè-je
Я
вижу
рэп
как
неухоженную
пизду,
один
палец
– и
всё
быстро
кончено
Ne
leur
souhaite
que
du
sale,
toutes
sortes
de
postures
trop
cheum
Желаю
им
только
грязи,
всяких
поз,
слишком
отстойных
Un
temps
d'avance,
la
progéria
Шаг
вперёд,
прогерия
Ma
génération
me
comprendra
qu'a
la
prochaine
Моё
поколение
поймёт
меня
только
в
следующий
раз
On
tombe
dedans
quoi
qu'on
évite
Мы
попадаем
в
это,
чего
бы
мы
ни
избегали
Ca
devrait
pas
me
tuer
en
principe
В
принципе,
это
не
должно
меня
убить
Sombre
le
plus
clair
de
mon
temps
Темнота
– самая
светлая
часть
моего
времени
Leur
matière
est
grise
la
mienne
anthracite
Их
материя
серая,
моя
– антрацит
Est
ce
de
ma
faute
si
elle
a
les
mœurs
aussi
légères
que
mon
sommeil
Виноват
ли
я,
что
её
нравы
так
же
легки,
как
мой
сон?
Gomi
on
vit
la
nuit
Мусор,
мы
живём
ночью
Ne
me
demande
pas
de
te
suivre
Не
проси
меня
следовать
за
тобой
J'r'endrai
gris
ton
soleil
Я
сделаю
твоё
солнце
серым
Café,
clope,
dope
Кофе,
сигареты,
дурь
Tout
est
café
Всё
есть
кофе
On
tombe
dedans
quoi
qu'on
évite
Мы
попадаем
в
это,
чего
бы
мы
ни
избегали
Café,
clope,
dope
Кофе,
сигареты,
дурь
Tout
est
café
Всё
есть
кофе
Leur
matière
est
grise
la
mienne
anthracite
Их
материя
серая,
моя
– антрацит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehdi Mechdal, Alexandre Yim, Franck Koffi
Attention! Feel free to leave feedback.