Lyrics and translation FK - La vie de rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de rêve
Жизнь мечты
Pour
arriver
ici,
j'ai
fais
des
kilomètres
Чтобы
добраться
сюда,
я
прошел
километры
Personne
pour
me
freiner,
poto,
j'vais
tous
les
uer-t
Никто
меня
не
остановит,
братан,
я
всех
их
уделаю
Maintenant,
il
faut
qu'tu
payes,
t'as
pris
des
kilos,
mec
(kilos)
Теперь
ты
должен
платить,
ты
набрал
килограммы,
чувак
(килограммы)
J'sors
le
9 et
j'te
plume,
oh,
gentille
alouette
Я
достаю
пушку
и
обчищаю
тебя,
о,
милая
пташка
À
trois
dans
la
va-go,
on
va
chercher
deux
gos
Втроем
в
тачке,
мы
едем
за
двумя
девчонками
Ce
soir,
c'est
virée
sur
Paname,
on
improvise
une
fête
Сегодня
вечером
катаемся
по
Парижу,
импровизируем
вечеринку
Et
sur
une
heure
de
temps,
j'ai
entendu
des
ragots
И
за
час
я
наслушался
сплетен
Comme
quoi
c'est
une
donneuse
de
go
Что
она
легкодоступная
Qu'ils
viennent,
j'vais
tous
les
uer-t
Пусть
приходят,
я
всех
их
уделаю
Des
gamos,
une
villa,
des
trophées
comme
Zidane
Трава,
вилла,
трофеи,
как
у
Зидана
Moi,
tout
ça,
je
veux
(ouais,
c'est
tout
c'que
je
veux)
Мне
всё
это
нужно
(да,
это
всё,
что
мне
нужно)
Arrivé
comme
Alli
en
finale
Пришел,
как
Алли
в
финале
"SD,
tue-les
tous",
c'est
bon,
j'ouvre
le
feu
"SD,
убей
их
всех",
хорошо,
я
открываю
огонь
Travailler
pour
avoir
cette
villa,
Работать,
чтобы
получить
эту
виллу,
Vendre
la
mort,
toi
tu
fais
mais
maman
le
vit
mal
Продавать
смерть,
ты
это
делаешь,
но
мама
тяжело
это
переживает
Travailler
pour
avoir
cette
vie-là,
tout
c'que
j'prends
ici
Работать,
чтобы
получить
эту
жизнь,
всё,
что
я
беру
здесь
J'l'emporterai
pas
au
final
Я
не
заберу
с
собой
в
конце
концов
La
vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
La
vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
Sans
l'oseille,
j'vois
la
vie
en
crypté
comme
Canal
Без
денег
я
вижу
жизнь
зашифрованной,
как
Canal+
La
vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
Yeah,
plus
d'alcool
dans
mon
verre
Да,
больше
алкоголя
в
моем
стакане
Mon
bébé
m'en
remet
(mets-moi
du
Jack)
Моя
малышка
подливает
мне
(наливай
мне
Jack)
Mi
corazón
aime
l'argent,
mon
seul
remède
(de
la
moula)
Мое
сердце
любит
деньги,
мое
единственное
лекарство
(бабки)
J'ai
encore
fini
mon
verre,
bébé,
faut
m'en
remettre
(tiens)
Я
снова
допил
свой
стакан,
детка,
нужно
подлить
(держи)
La
villa
vers
Cuba,
sous
Piña
Colada
Вилла
на
Кубе,
под
Пина
Коладу
Jet
privé
va
vers
Meuda
en
passant
par
le
Panama
Частный
самолет
летит
в
Медельин
через
Панаму
Million
en
euros,
avec
ça,
j'serais
moins
malheureux
Миллион
евро,
с
этим
я
буду
менее
несчастным
Malheureux,
j'fais
les
euros,
pour
les
ients-cli,
j'ai
ce
qu'il
faut
Несчастный,
я
делаю
евро,
для
клиентов
у
меня
есть
то,
что
нужно
Des
gamos,
une
villa,
des
trophées
comme
Zidane
Трава,
вилла,
трофеи,
как
у
Зидана
Moi,
tout
ça,
je
veux
(ouais,
c'est
tout
c'que
je
veux)
Мне
всё
это
нужно
(да,
это
всё,
что
мне
нужно)
Arrivé
comme
Alli
en
finale
Пришел,
как
Алли
в
финале
"SD,
tue-les
tous",
c'est
bon,
j'ouvre
le
feu
"SD,
убей
их
всех",
хорошо,
я
открываю
огонь
Travailler
pour
avoir
cette
villa,
Работать,
чтобы
получить
эту
виллу,
Vendre
la
mort,
toi,
tu
fais
mais
maman
le
vit
mal
Продавать
смерть,
ты
это
делаешь,
но
мама
тяжело
это
переживает
Travailler
pour
avoir
cette
vie-là,
tout
c'que
j'prends
ici
Работать,
чтобы
получить
эту
жизнь,
всё,
что
я
беру
здесь
J'l'emporterai
pas
au
final
Я
не
заберу
с
собой
в
конце
концов
La
vie
d'rêve
comme
Tony
Montana,
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны,
La
vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
Sans
l'oseille,
j'vois
la
vie
en
crypté
comme
Canal
Без
денег
я
вижу
жизнь
зашифрованной,
как
Canal+
La
vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
Vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
Vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
Sans
l'oseille,
j'vois
la
vie
en
crypté
comme
Canal
Без
денег
я
вижу
жизнь
зашифрованной,
как
Canal+
Vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
Yahweh
Kumama
Yahweh
Kumama
Yahweh
kumama
Yahweh
kumama
Vie
d'rêve
comme
Tony
Montana
Жизнь
мечты,
как
у
Тони
Монтаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mundaya
Attention! Feel free to leave feedback.