Lyrics and translation FK - Solo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo - Live
Соло - Живое выступление
4 murs
ou
4 planches
4 стены
или
4 доски,
Qu'un
seul
mec
Всего
один
парень.
Je
prends
des
rides
У
меня
появляются
морщины,
Les
joues
deviennent
étanches
Щеки
становятся
непроницаемыми.
Tout
est
obsolète
Все
устарело,
Les
poumons
déteignent
Легкие
блекнут.
Regarde
l'état
du
cendrier
Посмотри
на
состояние
пепельницы.
Mon
addiction
maîtrise
mes
humeurs
Моя
зависимость
управляет
моим
настроением,
Sans
le
vouloir
Сам
того
не
желая,
Je
vois
mon
sang
vriller
Я
вижу,
как
моя
кровь
сворачивается.
Eh
pardonnez
vous
Эй,
простите
меня,
Je
reste
solo
Я
остаюсь
один.
Je
te
côtoie
sans
me
lier
Я
общаюсь
с
тобой,
не
привязываясь.
Je
préfère
le
chien
à
eux
Я
предпочитаю
собак
людям.
J'ai
des
noeuds
quand
on
parle
de
semblable
et
de
sang
mêlé
У
меня
комок
в
горле,
когда
говорят
о
похожих
и
смешанной
крови.
A
taper
tout
les
chibres
venus
Бью
всех
встречных,
Je
pense
qu'on
finit
par
s'emmêler
Думаю,
мы
в
конце
концов
запутаемся.
Rien
n'est
donné
Ничего
не
дается
просто,
Personne
rachète
sa
parole
sans
s'endetter
Никто
не
отвечает
за
свои
слова,
не
влезая
в
долги.
T'avais
une
équipe
au
départ
У
тебя
была
команда
в
начале,
A
l'arrivée
tu
me
diras
si
le
compte
y
est
На
финише
ты
мне
скажешь,
все
ли
на
месте.
Qui
a
vu
le
mur
qui
a
continué
Кто
видел
стену,
которая
продолжилась?
Qui
a
vu
l'impasse
qui
l'a
contourné
Кто
видел
тупик,
который
обошел?
J'ai
pas
fait
une
date
Я
не
провел
ни
одного
выступления,
Que
j'ai
vu
des
langues
de
pute
faire
des
tournées
На
котором
не
видел
бы,
как
шлюхи
гастролируют.
Comme
s'il
ne
leur
restait
que
24h
sur
terre
à
séjourner
Как
будто
им
осталось
всего
24
часа
на
земле.
Solo
solo
sur
le
game
Соло,
соло
в
игре,
Je
fume
l'adversité
Я
курю
невзгоды.
Y'a
qu'à
la
mif
' que
je
fais
tourner
Я
доверяю
только
семье.
Cette
fille
recherche
mes
sentiments
éperdument
Эта
девушка
отчаянно
ищет
мои
чувства.
J'ai
peur
du
manque
Я
боюсь
недостатка,
Les
yeux
écarquillés
devant
des
lovés
Глаза
широко
раскрыты
перед
деньгами.
Elle
les
cherche
les
cherche
Она
ищет
их,
ищет,
Mais
ça
fait
longtemps
que
maman
les
a
trouvé
Но
мама
нашла
их
давным-давно.
Y'en
a
qu'une
qui
m'a
couvé
Только
одна
меня
вырастила,
J'ai
qu'une
seule
vie
pour
lui
prouver
У
меня
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
доказать
ей.
Plus
ça
va
et
plus
se
fait
rare
ce
qui
me
soulage
Чем
дальше,
тем
реже
встречается
то,
что
меня
успокаивает.
Un
check
ne
fera
pas
de
toi
mon
frère
Рукопожатие
не
сделает
тебя
моим
братом.
Je
ferais
le
même
geste
pour
tourner
la
page
Я
бы
сделал
то
же
самое,
чтобы
перевернуть
страницу.
La
merde
tombe
il
pleut
des
cordes
Дерьмо
льется,
как
из
ведра,
Je
suis
solo
sous
l'orage
Я
один
под
грозой.
Y'a
des
chicanes
dans
le
parcours
На
пути
есть
препятствия,
J'irais
faire
mentir
l'oracle
Я
заставлю
оракула
солгать.
Ouais,
on
vit
on
voit
des
trucs
sales,
ouais
Да,
мы
живем,
мы
видим
грязные
вещи,
да,
Faut
pas
que
mama
le
sache,
ouais
Мама
не
должна
знать
об
этом,
да.
Solo
je
vois
mon
reflet
se
fâcher,
ouais,
ouais
Соло,
я
вижу,
как
мое
отражение
злится,
да,
да.
On
vit
on
voit
des
trucs
sales,
ouais
Мы
живем,
мы
видим
грязные
вещи,
да,
Faut
pas
que
mama
le
sache,
ouais
Мама
не
должна
знать
об
этом,
да.
Solo
je
vois
mon
reflet
se
fâcher,
ouais,
ouais
Соло,
я
вижу,
как
мое
отражение
злится,
да,
да.
Coupe
l'auto-tune
2 minutes
Выключи
автотюн
на
2 минуты.
J'me
t'étais
juré
Я
клялся
тебе,
De
pas
parler
de
ces
langues
de
pute
Что
не
буду
говорить
об
этих
шлюхах,
Par
peur
de
laver
trop
péchés
Из-за
страха
смыть
слишком
много
грехов.
C'est
une
question
de
répute'
Это
вопрос
репутации.
Un
trop
de
batards
me
répugne
Слишком
много
ублюдков
меня
отталкивает,
Trop
de
faux,
attention
je
réfute
Слишком
много
фальши,
осторожно,
я
опровергаю.
T'as
même
pas
ton
jean
le
matin
У
тебя
даже
джинсов
нет
утром,
T'as
déjà
des
gratteurs
qui
te
tirent
le
fute
А
уже
есть
попрошайки,
которые
тянут
с
тебя
бабки.
Même
dans
la
merde
on
voudra
te
pomper
Даже
в
дерьме
они
захотят
высосать
из
тебя
Tout
ce
que
t'as
Все,
что
у
тебя
есть.
Des
gorges
sans
fond
Бездонные
глотки,
Prêtent
à
sucer
le
fût
Готовые
сосать
ствол.
Si
si
ils
le
font
Да,
да,
они
это
делают.
Je
te
l'assure
ouais
Уверяю
тебя,
да.
A
43:
38
dans
le
film
На
43:38
в
фильме
Pour
une
dose
te
la
suce
За
дозу
отсосет
тебе.
En
temps
de
conflit
Во
время
конфликта
Jouent
le
rôle
de
la
Suisse,
ouais
Играют
роль
Швейцарии,
да.
Ta
mif'
est
commis
d'office
Твоя
семья
назначена
судом,
Ton
entourage
ne
vient
pas
par
défaut
Твое
окружение
не
появляется
по
умолчанию.
Mélange
pas
torchons
PQ
chiffons
Не
смешивай
полотенца,
туалетную
бумагу
и
тряпки.
On
fera
pas
de
longues
phrases
Мы
не
будем
говорить
длинных
фраз,
Demande
pas
pourquoi
faut
que
nous
chiffrons
Не
спрашивай,
почему
мы
должны
шифроваться.
Un
énième
joint
vas
y
brefons
Очередной
косяк,
давай
быстрее.
J'ai
perdu
le
tact,
j'attends
le
greffon
Я
потерял
такт,
жду
трансплантат.
De
pierre
ou
de
glace
je
préfère
avoir
le
ventricule
gauche
et
droit
en
Téflon
Из
камня
или
льда,
я
предпочитаю
иметь
левый
и
правый
желудочки
из
тефлона.
Ces
fils
de
pute
m'en
veulent,
c'est
vrai
frère
Эти
сукины
дети
хотят
моей
смерти,
это
правда,
брат,
Mais
mon
texte
cache
moins
de
punch
que
celui
de
la
greffière
Но
в
моем
тексте
меньше
удара,
чем
у
секретаря
суда.
Plus
ça
va
et
plus
se
fait
rare
ce
qui
me
soulage
Чем
дальше,
тем
реже
встречается
то,
что
меня
успокаивает.
Un
check
ne
fera
pas
de
toi
mon
frère
Рукопожатие
не
сделает
тебя
моим
братом.
Je
ferais
le
même
geste
pour
tourner
la
page
Я
бы
сделал
то
же
самое,
чтобы
перевернуть
страницу.
La
merde
tombe
il
pleut
des
cordes
Дерьмо
льется,
как
из
ведра,
Je
suis
solo
sous
l'orage
Я
один
под
грозой.
Y'a
des
chicanes
dans
le
parcours
На
пути
есть
препятствия,
J'irais
faire
mentir
l'oracle
Я
заставлю
оракула
солгать.
Ouais,
on
vit
on
voit
des
trucs
sales,
ouais
Да,
мы
живем,
мы
видим
грязные
вещи,
да,
Faut
pas
que
mama
le
sache,
ouais
Мама
не
должна
знать
об
этом,
да.
Solo
je
vois
le
reflet
se
fâcher,
ouais,
ouais
Соло,
я
вижу,
как
отражение
злится,
да,
да.
On
vit
on
voit
des
trucs
sales,
ouais
Мы
живем,
мы
видим
грязные
вещи,
да,
Faut
pas
que
mama
le
sache,
ouais
Мама
не
должна
знать
об
этом,
да.
Solo
je
vois
le
reflet
se
fâcher,
ouais,
ouais
Соло,
я
вижу,
как
отражение
злится,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franck Koffi, Stéphane Jean-louis
Attention! Feel free to leave feedback.