FK - Solo - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FK - Solo - Live




Solo - Live
Соло - Живое выступление
4 murs ou 4 planches
4 стены или 4 доски,
Qu'un seul mec
Всего один парень.
Je prends des rides
У меня появляются морщины,
Les joues deviennent étanches
Щеки становятся непроницаемыми.
Tout est obsolète
Все устарело,
Les poumons déteignent
Легкие блекнут.
Sur le coeur
На сердце,
Regarde l'état du cendrier
Посмотри на состояние пепельницы.
Mon addiction maîtrise mes humeurs
Моя зависимость управляет моим настроением,
Sans le vouloir
Сам того не желая,
Je vois mon sang vriller
Я вижу, как моя кровь сворачивается.
Eh pardonnez vous
Эй, простите меня,
Je reste solo
Я остаюсь один.
Je te côtoie sans me lier
Я общаюсь с тобой, не привязываясь.
Je préfère le chien à eux
Я предпочитаю собак людям.
J'ai des noeuds quand on parle de semblable et de sang mêlé
У меня комок в горле, когда говорят о похожих и смешанной крови.
A taper tout les chibres venus
Бью всех встречных,
Je pense qu'on finit par s'emmêler
Думаю, мы в конце концов запутаемся.
Rien n'est donné
Ничего не дается просто,
Personne rachète sa parole sans s'endetter
Никто не отвечает за свои слова, не влезая в долги.
T'avais une équipe au départ
У тебя была команда в начале,
A l'arrivée tu me diras si le compte y est
На финише ты мне скажешь, все ли на месте.
Qui a vu le mur qui a continué
Кто видел стену, которая продолжилась?
Qui a vu l'impasse qui l'a contourné
Кто видел тупик, который обошел?
J'ai pas fait une date
Я не провел ни одного выступления,
Que j'ai vu des langues de pute faire des tournées
На котором не видел бы, как шлюхи гастролируют.
Comme s'il ne leur restait que 24h sur terre à séjourner
Как будто им осталось всего 24 часа на земле.
Solo solo sur le game
Соло, соло в игре,
Je fume l'adversité
Я курю невзгоды.
Y'a qu'à la mif ' que je fais tourner
Я доверяю только семье.
Cette fille recherche mes sentiments éperdument
Эта девушка отчаянно ищет мои чувства.
J'ai peur du manque
Я боюсь недостатка,
Les yeux écarquillés devant des lovés
Глаза широко раскрыты перед деньгами.
Elle les cherche les cherche
Она ищет их, ищет,
Mais ça fait longtemps que maman les a trouvé
Но мама нашла их давным-давно.
Y'en a qu'une qui m'a couvé
Только одна меня вырастила,
J'ai qu'une seule vie pour lui prouver
У меня есть только одна жизнь, чтобы доказать ей.
Plus ça va et plus se fait rare ce qui me soulage
Чем дальше, тем реже встречается то, что меня успокаивает.
Un check ne fera pas de toi mon frère
Рукопожатие не сделает тебя моим братом.
Je ferais le même geste pour tourner la page
Я бы сделал то же самое, чтобы перевернуть страницу.
La merde tombe il pleut des cordes
Дерьмо льется, как из ведра,
Je suis solo sous l'orage
Я один под грозой.
Y'a des chicanes dans le parcours
На пути есть препятствия,
J'irais faire mentir l'oracle
Я заставлю оракула солгать.
Ouais, on vit on voit des trucs sales, ouais
Да, мы живем, мы видим грязные вещи, да,
Faut pas que mama le sache, ouais
Мама не должна знать об этом, да.
Solo je vois mon reflet se fâcher, ouais, ouais
Соло, я вижу, как мое отражение злится, да, да.
On vit on voit des trucs sales, ouais
Мы живем, мы видим грязные вещи, да,
Faut pas que mama le sache, ouais
Мама не должна знать об этом, да.
Solo je vois mon reflet se fâcher, ouais, ouais
Соло, я вижу, как мое отражение злится, да, да.
Coupe l'auto-tune 2 minutes
Выключи автотюн на 2 минуты.
J'me t'étais juré
Я клялся тебе,
De pas parler de ces langues de pute
Что не буду говорить об этих шлюхах,
Par peur de laver trop péchés
Из-за страха смыть слишком много грехов.
C'est une question de répute'
Это вопрос репутации.
Un trop de batards me répugne
Слишком много ублюдков меня отталкивает,
Trop de faux, attention je réfute
Слишком много фальши, осторожно, я опровергаю.
T'as même pas ton jean le matin
У тебя даже джинсов нет утром,
T'as déjà des gratteurs qui te tirent le fute
А уже есть попрошайки, которые тянут с тебя бабки.
Même dans la merde on voudra te pomper
Даже в дерьме они захотят высосать из тебя
Tout ce que t'as
Все, что у тебя есть.
Des gorges sans fond
Бездонные глотки,
Prêtent à sucer le fût
Готовые сосать ствол.
Si si ils le font
Да, да, они это делают.
Je te l'assure ouais
Уверяю тебя, да.
A 43: 38 dans le film
На 43:38 в фильме
Pour une dose te la suce
За дозу отсосет тебе.
En temps de conflit
Во время конфликта
Jouent le rôle de la Suisse, ouais
Играют роль Швейцарии, да.
Ta mif' est commis d'office
Твоя семья назначена судом,
Ton entourage ne vient pas par défaut
Твое окружение не появляется по умолчанию.
Mélange pas torchons PQ chiffons
Не смешивай полотенца, туалетную бумагу и тряпки.
On fera pas de longues phrases
Мы не будем говорить длинных фраз,
Demande pas pourquoi faut que nous chiffrons
Не спрашивай, почему мы должны шифроваться.
Un énième joint vas y brefons
Очередной косяк, давай быстрее.
J'ai perdu le tact, j'attends le greffon
Я потерял такт, жду трансплантат.
De pierre ou de glace je préfère avoir le ventricule gauche et droit en Téflon
Из камня или льда, я предпочитаю иметь левый и правый желудочки из тефлона.
Ces fils de pute m'en veulent, c'est vrai frère
Эти сукины дети хотят моей смерти, это правда, брат,
Mais mon texte cache moins de punch que celui de la greffière
Но в моем тексте меньше удара, чем у секретаря суда.
Plus ça va et plus se fait rare ce qui me soulage
Чем дальше, тем реже встречается то, что меня успокаивает.
Un check ne fera pas de toi mon frère
Рукопожатие не сделает тебя моим братом.
Je ferais le même geste pour tourner la page
Я бы сделал то же самое, чтобы перевернуть страницу.
La merde tombe il pleut des cordes
Дерьмо льется, как из ведра,
Je suis solo sous l'orage
Я один под грозой.
Y'a des chicanes dans le parcours
На пути есть препятствия,
J'irais faire mentir l'oracle
Я заставлю оракула солгать.
Ouais, on vit on voit des trucs sales, ouais
Да, мы живем, мы видим грязные вещи, да,
Faut pas que mama le sache, ouais
Мама не должна знать об этом, да.
Solo je vois le reflet se fâcher, ouais, ouais
Соло, я вижу, как отражение злится, да, да.
On vit on voit des trucs sales, ouais
Мы живем, мы видим грязные вещи, да,
Faut pas que mama le sache, ouais
Мама не должна знать об этом, да.
Solo je vois le reflet se fâcher, ouais, ouais
Соло, я вижу, как отражение злится, да, да.





Writer(s): Franck Koffi, Stéphane Jean-louis


Attention! Feel free to leave feedback.