Lyrics and translation FK - Train d'enfer
Hey,
mogo
maudit,
maudit
mob,
check
Эй,
проклятый
мого,
проклятая
толпа,
проверьте
Je
suis
dans
un
putain
de
train
d'enfer
mogo
Я
в
чертовом
адском
поезде
мого
Hey,
un
Eurostar
sous
le
Styx
Эй,
Евростар
под
Стиксом
J'ai
tué
mes
journées
avant
l'aurore
Я
убил
свои
дни
до
рассвета
Quelques
pétales
de
doses
n'adouciront
pas
l'horreur
Несколько
лепестков
доз
не
смягчат
ужас
Ah
un
putain
de
train
d'enfer
Ах,
чертов
адский
поезд
Laisse
moi
solo
me
parle
pas
d'eux
Позволь
мне,
Соло,
не
рассказывать
мне
о
них.
Tous
ces
bâtards
font
que
de
gober
Все
эти
ублюдки
только
и
делают,
что
глотают
Le
savoir
est
une
arme
j'laisse
du
plomb
dans
le
crâne
Знание-это
оружие,
которое
я
оставляю
свинцом
в
черепе.
Comme
la
main
droite
de
Kurt
Cobain
Как
правая
рука
Курта
Кобейна
Bang
bang
bang
Бах-бах-бах
Y'a
ceux
qui
attendent
l'aube
et
d'autres
qui
vont
chercher
l'aubaine
Есть
те,
кто
ждет
рассвета,
и
другие,
кто
ищет
находку
Bang
bang
bang
Бах-бах-бах
Si
j'atteins
ma
cible,
je
fais
un
carton
plein,
je
suis
lancé
comme
Robben
Если
я
достигну
своей
цели,
я
сделаю
полную
карту,
меня
бросят,
как
Роббена
Pas
attendu
l'anesthésie
pour
m'amputer
l'aorte
Не
дождался
анестезии,
чтобы
ампутировать
мне
аорту
Ni
l'automne
pour
fumer
les
feuilles
mortes
mogo
Ни
осенью,
чтобы
курить
опавшие
листья
мого
Rien
à
battre
comme
de
l'an
40
si
ta
lycéenne
m'idolâtre
Нечего
бить,
как
в
40
лет,
если
твоя
школьница
боготворит
меня
Mogo
Je
suis
pas
ses
parents
Мого,
я
не
его
родители.
Bien
sûr
qu'on
est
sale
c'est
pas
qu'une
apparence
Конечно,
мы
грязные,
это
не
просто
внешность.
Prends
mon
crachât
comme
seule
brillance,
bang
Прими
мой
плевок
как
единственный
блеск,
Бах
Je
garde
les
yeux
plus
gros
que
nos
carences
Я
держу
глаза
больше,
чем
наши
недостатки.
Je
vais
pas
attendre
de
me
faire
bouffer
pour
vivre
ça
n'a
aucun
sens
mogo
Я
не
собираюсь
ждать,
пока
меня
сожрут,
чтобы
жить,
это
не
имеет
смысла,
мого
1 prod
sur
3 c'est
la
finesse
1 из
3 предметов
- это
тонкость
Les
2 autres
sont
pour
la
finance
Остальные
2 предназначены
для
финансов
Je
suis
un
génie
poué
donc
peu
compris
Я
гений,
так
что
меня
мало
кто
понимает
T'auras
du
mal
à
me
flairer
je
l'ai
pressenti
Тебе
будет
трудно
меня
обнюхать,
я
это
предчувствовал.
Y'en
a
peu
qu'on
pris
Мало
ли
что
мы
взяли
Tu
peux
me
follow
mais
pas
me
suivre
Ты
можешь
следовать
за
мной,
но
не
следовать
за
мной.
Ma
morale
reste
pas
fixe
Моя
мораль
остается
незыблемой
La
main
sur
le
volant
comme
Senna
le
pied
sur
la
pédale
comme
Jimi
Hendrix
Рука
на
руле,
как
Сенна,
нога
на
педали,
как
Джими
Хендрикс
Hey,
j'ai
pas
loupé
le
train
d'enfer
et
ses
horaires
Эй,
я
не
пропустил
чертов
поезд
и
его
расписание.
Oh
mama
mama
j'ai
tuée
ma
journée
bien
avant
l'aurore
О,
Мама,
мама,
я
убил
свой
день
задолго
до
рассвета
Chaque
coup
de
main
est
ganté
Каждый
взмах
руки
в
перчатках
Encerclé
comme
Dante,
nan
Окруженный,
как
Данте,
НАН
Hey,
j'ai
pas
loupé
le
train
d'enfer
et
ses
horaires
Эй,
я
не
пропустил
чертов
поезд
и
его
расписание.
Génie
comme
Morrison
Гений,
как
Моррисон
Depuis
nourrisson
С
младенчества
Y'a
que
la
haine
que
nous
fleurissons
В
нас
расцветает
только
ненависть
Les
merdes
j'en
fais
collection
Дерьмо,
которое
я
собираю,
La
vengeance
arrive
congelée
dans
l'assiette,
j'pense
à
garder
le
sang
froid
entre
deux
frissons
Месть
наступает
замороженная
на
тарелке,
я
думаю
о
том,
чтобы
сохранять
хладнокровие
между
двумя
ознобами
Je
me
mets
à
leur
niveau
quand
tu
penses
que
je
me
tire
une
balle
dans
le
pied
Я
подхожу
к
их
уровню,
когда
ты
думаешь,
что
я
стреляю
себе
в
ногу
On
fait
pas
les
choses
à
moitié
Каждый
делает
свое
дело
C'est
peut
être
pour
ça
que
ma
mère
a
tant
peur
que
je
ne
rentre
pas
entier
Может
быть,
поэтому
моя
мама
так
боится,
что
я
не
вернусь
домой
полностью
J'suis
un
artiste
la
chute
sera
en
spirale
Я
художник,
падение
будет
спиральным
Je
prends
la
raison
comme
virale
de
passage
Я
воспринимаю
причину
как
прохождение
вируса
Le
dimanche,
je
suis
loin
de
la
messe
По
воскресеньям
я
далеко
от
мессы
Attieké
tilapia
kankankan
Аттике
тилапия
канканкан
Je
nahess
à
l'heure
du
décrassage
wesh
Я
приехал
во
время
очищения,
уэш.
Pardonne
mes
actes
pas
mes
pensées
Прости
мои
поступки,
а
не
мои
мысли.
Je
bois
plus
que
le
flash
Я
пью
больше,
чем
вспышка
Mes
veilles
sont
séquencées
Мои
бодрствования
упорядочены
Si
c'est
pas
ce
jour
qui
m'aura
ce
sera
l'autre
Если
у
меня
не
будет
этого
дня,
то
будет
другой.
Faut
rentabiliser
Нужно
сделать
это
выгодно
Je
ne
me
mouille
pas
quand
c'est
rincé
Я
не
промокаю,
когда
его
смывают
Je
m'effraie,
de
ce
que
je
porte
ma
couleur
est
le
moins
sombre
Я
боюсь,
что
из
того,
что
я
ношу,
мой
цвет
наименее
темный
Si
je
me
mets
devant
le
miroir
je
vois
mon
ombre
Если
я
встану
перед
зеркалом,
я
увижу
свою
тень
J'ai
la
lune
dans
la
lunette
У
меня
есть
Луна
в
рамке
On
a
touché
le
sol
comme
la
bavette
Мы
ударились
о
землю,
как
нагрудник.
21
pige
j'ai
pas
connu
le
Club
Dorothé
mon
re-fré
21
фрилансер,
я
не
был
знаком
с
клубом
Дороти
мой
друг
Dans
6 c'est
la
retraite
au
Club
des
27
В
6 это
отступление
в
Клуб
27
Hey,
j'ai
pas
loupé
le
train
d'enfer
et
ses
horaires
Эй,
я
не
пропустил
чертов
поезд
и
его
расписание.
Oh
mama
mama
j'ai
tuée
ma
journée
bien
avant
l'aurore
О,
Мама,
мама,
я
убил
свой
день
задолго
до
рассвета
Chaque
coup
de
main
est
ganté
Каждый
взмах
руки
в
перчатках
Encerclé
comme
Dante,
nan
Окруженный,
как
Данте,
НАН
Hey,
j'ai
pas
loupé
le
train
d'enfer
et
ses
horaires
Эй,
я
не
пропустил
чертов
поезд
и
его
расписание.
Hey,
j'ai
pas
loupé
le
train
d'enfer
et
ses
horaires
Эй,
я
не
пропустил
чертов
поезд
и
его
расписание.
Oh
mama
mama
j'ai
tuée
ma
journée
bien
avant
l'aurore
О,
Мама,
мама,
я
убил
свой
день
задолго
до
рассвета
Chaque
coup
de
main
est
ganté
Каждый
взмах
руки
в
перчатках
Encerclé
comme
Dante,
nan
Окруженный,
как
Данте,
НАН
Hey,
j'ai
pas
loupé
le
train
d'enfer
et
ses
horaires
Эй,
я
не
пропустил
чертов
поезд
и
его
расписание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.