FKA twigs - Wanderlust - translation of the lyrics into German

Wanderlust - FKA twigstranslation in German




Wanderlust
Wanderlust
By the way, the film was brazy
Übrigens, der Film war krass
I hate the cast but the aesthetic's crazy
Ich hasse die Besetzung, aber die Ästhetik ist der Wahnsinn
Album's way too long though
Das Album ist allerdings viel zu lang
I'd make it just the same
Ich würde es genauso machen
But with all the lyrics gone
Aber ohne die ganzen Songtexte
I get violent in a rage when I'm sat alone
Ich werde gewalttätig in meiner Wut, wenn ich alleine sitze
I can criticise the world when I'm sat at home in bed
Ich kann die Welt kritisieren, wenn ich zu Hause im Bett sitze
No makeup on my face
Kein Make-up auf meinem Gesicht
Filter covered up my lows
Filter, die meine Tiefpunkte verdecken
If I don't wake up Monday morning
Wenn ich am Montagmorgen nicht aufwache
I'll make it up to you, babe
Werde ich es dir wieder gutmachen, Schatz
If I don't wake up Monday morning
Wenn ich am Montagmorgen nicht aufwache
I'll make it up to you, baby
Werde ich es dir wieder gutmachen, Liebling
See me when I'm here, but I'm lost
Sieh mich, wenn ich hier bin, aber ich bin verloren
In the pure wanderlust
In der puren Wanderlust
Hold tight when the sky's not enough
Halte dich fest, wenn der Himmel nicht genug ist
Give me pure wanderlust
Gib mir pure Wanderlust
Give me pure wanderlust
Gib mir pure Wanderlust
I see my life in motion
Ich sehe mein Leben in Bewegung
Mistakes in motion
Fehler in Bewegung
Misplaced emotions
Fehlplatzierte Emotionen
I get violent in a rage when I'm sat alone
Ich werde gewalttätig in meiner Wut, wenn ich alleine sitze
I can criticise the world when I'm sat at home in bed
Ich kann die Welt kritisieren, wenn ich zu Hause im Bett sitze
If I don't wake up Monday morning
Wenn ich am Montagmorgen nicht aufwache
I'll make it up to you, babe
Werde ich es dir wieder gutmachen, Schatz
If I don't wake up Monday morning
Wenn ich am Montagmorgen nicht aufwache
I'll make it up to you, baby
Werde ich es dir wieder gutmachen, Liebling
See me when I'm here, but I'm lost
Sieh mich, wenn ich hier bin, aber ich bin verloren
In the pure wanderlust
In der puren Wanderlust
Hold tight when the sky's not enough
Halte dich fest, wenn der Himmel nicht genug ist
Give me pure wanderlust
Gib mir pure Wanderlust
決しない, it's alright
決しない, es ist in Ordnung
To be the light, to cross the sea
Das Licht zu sein, das Meer zu überqueren
To wanna ride with higher tides
Mit höheren Gezeiten reiten zu wollen
You've one life to live, do it freely
Du hast nur ein Leben, lebe es frei
It's your choice to break or believe in it
Es ist deine Wahl, daran zu zerbrechen oder daran zu glauben
I'll be in my head if you need me
Ich werde in meinem Kopf sein, wenn du mich brauchst
Right there if you need me
Gleich da, wenn du mich brauchst
See me when I'm here, but I'm lost (but I'm lost)
Sieh mich, wenn ich hier bin, aber ich bin verloren (aber ich bin verloren)
In the pure wanderlust
In der puren Wanderlust
Give me pure wanderlust
Gib mir pure Wanderlust
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)
(Right there if you need me)
(Gleich da, wenn du mich brauchst)






Attention! Feel free to leave feedback.