Lyrics and translation FKA twigs - thank you song
thank you song
песня благодарности
I
wanted
to
die,
I'm
just
being
honest
Я
хотела
умереть,
если
честно,
No
longer
afraid
to
say
it
out
loud
Больше
не
боюсь
говорить
это
вслух.
So,
I'm
right
here
on
your
chest
'til
I
hear
the
answer
Поэтому
я
лежу
у
тебя
на
груди,
пока
не
услышу
ответа.
Love
in
motion
seems
to
save
me
now
Кажется,
любовь
в
движении
спасает
меня
сейчас.
Love
in
motion,
my
heart's
open
Любовь
в
движении,
мое
сердце
открыто.
Thank
you,
thank
you,
I'm
okay
Спасибо,
спасибо,
я
в
порядке,
'Cause
you
cared,
I
made
it
through
today
Потому
что
ты
позаботился,
я
пережила
этот
день.
I
once
had
a
dream
that
shadows
took
over
Однажды
мне
приснился
сон,
что
тени
захватили
всё,
(Tears
were
falling
like
rain)
(Слёзы
текли,
как
дождь.)
I
must've
cried
out
'cause
you
were
awake
Должно
быть,
я
закричала,
потому
что
ты
проснулся,
(You're
the
only
one
who
really
cares
what
I
say)
(Ты
единственный,
кто
действительно
заботится
о
том,
что
я
говорю.)
You
turned
on
the
light
as
you
pulled
me
closer
Ты
включил
свет
и
притянул
меня
ближе,
(All
I
know
is
that
no
one
loves
me
like
you)
(Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
никто
не
любит
меня
так,
как
ты.)
Love
in
motion
seems
to
save
me
now
Кажется,
любовь
в
движении
спасает
меня
сейчас.
Love
in
motion,
my
heart's
open
Любовь
в
движении,
мое
сердце
открыто.
Thank
you,
thank
you,
I'm
okay
Спасибо,
спасибо,
я
в
порядке,
'Cause
you
cared,
I
made
it
through
today
Потому
что
ты
позаботился,
я
пережила
этот
день.
(No
one
loves
me
like
you)
(Никто
не
любит
меня
так,
как
ты.)
(Like
you)
la-la-la-la
(Как
ты)
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
(like
you),
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
(как
ты),
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
na-na-na-na-na
Ла-ла-ла-ла,
на-на-на-на-на
Love
in
motion,
my
heart's
open
Любовь
в
движении,
мое
сердце
открыто.
Thank
you,
thank
you,
I'm
okay
Спасибо,
спасибо,
я
в
порядке,
'Cause
you
care,
I
made
it
through
today
Потому
что
ты
позаботился,
я
пережила
этот
день.
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
na-na-na-na-na
Ла-ла-ла-ла,
на-на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Ghersi, Tahliah Debrett Barnett, Tobias Macdonald Jesso
Attention! Feel free to leave feedback.