Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
this
green,
Looking
at
my
wrist
All
das
Grün,
ich
schaue
auf
mein
Handgelenk
Like
what
the
fuck
you
really
mean
Was
meinst
du
wirklich,
verdammt?
All
this
money
nigga,
All
this
green
All
das
Geld,
Nigga,
all
das
Grün
Looking
at
my
wrist
like
what
the
fuck
you
really
mean
Ich
schaue
auf
mein
Handgelenk,
was
meinst
du
wirklich,
verdammt?
All
this
money
nigga,
All
this
green
All
das
Geld,
Nigga,
all
das
Grün
Looking
at
my
wrist
like
what
the
fuck
you
really
mean
Ich
schaue
auf
mein
Handgelenk,
was
meinst
du
wirklich,
verdammt?
I
got
a
couple
bitches
do
they
really
love
me
Ich
habe
ein
paar
Bitches,
lieben
sie
mich
wirklich?
Looking
at
my
neck
like
what
the
fuck
it
really
mean
Ich
schaue
auf
meinen
Hals,
was
bedeutet
das
wirklich,
verdammt?
All
this
money
nigga,
All
this
green
All
das
Geld,
Nigga,
all
das
Grün
Living
that
life
like
a
fucking
movie
screen
Lebe
das
Leben
wie
auf
einer
verdammten
Kinoleinwand
I
got
a
couple
bitches
do
they
really
love
me
Ich
habe
ein
paar
Bitches,
lieben
sie
mich
wirklich?
Looking
at
my
neck
like
what
the
fuck
it
really
mean
Ich
schaue
auf
meinen
Hals,
was
bedeutet
das
wirklich,
verdammt?
My
momma
kept
calling
she
said
where
the
fuck
you
been
Meine
Mama
rief
ständig
an,
sie
sagte,
wo
zum
Teufel
bist
du?
I
said
I
ain't
coming
home
until
I
get
her
a
Benz
Ich
sagte,
ich
komme
nicht
nach
Hause,
bis
ich
ihr
einen
Benz
besorge
She
said
what
happened
to
what's
her
name
Sie
sagte,
was
ist
mit
der
da
passiert,
wie
heißt
sie
noch?
That
hoe
ain't
my
friend,
They
be
cool
with
you
one
day
Diese
Schlampe
ist
nicht
meine
Freundin,
die
sind
einen
Tag
nett
zu
dir
But
they
just
fucking
pretending
Aber
sie
tun
nur
so,
verdammt
This
is
the
beginning
never
know
no
ending
Das
ist
der
Anfang,
es
gibt
kein
Ende
We
ain't
imitations
what
the
fuck
is
our
ceiling
Wir
sind
keine
Imitationen,
was
zum
Teufel
ist
unsere
Grenze?
I
need
[?]
Ich
brauche
[?]
Don't
need
the
depend,
need
to
learn
to
read
and
not
no
fucking
sense
Brauche
keine
Abhängigkeit,
muss
lesen
lernen
und
keinen
verdammten
Unsinn
If
you
talking
money,
Then
I
might
show
off
my
penmanship
Wenn
du
über
Geld
sprichst,
dann
zeige
ich
dir
vielleicht
meine
Schreibkunst
I
can't
even
flex
on
Instagram
Ich
kann
nicht
mal
auf
Instagram
flexen
Cause
y'all
niggas
love
to
steal
my
shit
Weil
ihr
Niggas
gerne
meine
Sachen
klaut
I
ain't
even
worried
this
is
one
of
the
advantages
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
das
ist
einer
der
Vorteile
Remember
when
you
see
this
shit,
FKi
1st
did
this
shit
Denk
dran,
wenn
du
das
siehst,
FKi
1st
hat
das
gemacht
All
this
money
nigga,
All
this
green
All
das
Geld,
Nigga,
all
das
Grün
Looking
at
my
wrist
like
what
the
fuck
you
really
mean
Ich
schaue
auf
mein
Handgelenk,
was
meinst
du
wirklich,
verdammt?
I
got
a
couple
bitches
do
they
really
love
me
Ich
habe
ein
paar
Bitches,
lieben
sie
mich
wirklich?
Looking
at
my
neck
like
what
the
fuck
it
really
mean
Ich
schaue
auf
meinen
Hals,
was
bedeutet
das
wirklich,
verdammt?
All
this
money
nigga,
All
this
green
All
das
Geld,
Nigga,
all
das
Grün
Living
that
life
like
a
fucking
movie
screen
Lebe
das
Leben
wie
auf
einer
verdammten
Kinoleinwand
I
got
a
couple
bitches
do
they
really
love
me
Ich
habe
ein
paar
Bitches,
lieben
sie
mich
wirklich?
Looking
at
my
neck
like
what
the
fuck
it
really
mean
Ich
schaue
auf
meinen
Hals,
was
bedeutet
das
wirklich,
verdammt?
Leaning
through
the
city
and
I
got
my
whole
team
Ich
lehne
mich
durch
die
Stadt
und
habe
mein
ganzes
Team
dabei
Cup
is
overflowing
spilled
some
flavour
on
my
seat
Der
Becher
läuft
über,
habe
etwas
Geschmack
auf
meinen
Sitz
verschüttet
Bathing
ape
tee,
I
got
Balmain
on
my
jeans
Bathing
Ape
T-Shirt,
ich
habe
Balmain
Jeans
an
Starting
once
again,
Don't
know
what
the
fuck
it
means
Fange
wieder
von
vorne
an,
weiß
nicht,
was
das
verdammt
nochmal
bedeutet
I
don't
give
a
fuck
about
a
bitch
no
Ich
scheiße
auf
eine
Schlampe,
nein
I
ain't
ever
drunk,
I'm
getting
rich
hoe
Ich
war
noch
nie
betrunken,
ich
werde
reich,
Schlampe
All
I'm
trying
to
do
is
stay
that
guy
and
make
my
mami
proud
Ich
versuche
nur,
dieser
Typ
zu
bleiben
und
meine
Mami
stolz
zu
machen
Smoking
hundred
dollar
papers
with
my
woe
Rauche
Hundert-Dollar-Scheine
mit
meinem
Bruder
I
sit
on
top
and
go
fast,
I
don't
need
a
chauffeur
Ich
sitze
oben
und
fahre
schnell,
ich
brauche
keinen
Chauffeur
Talking
shit
what
do
you
got
to
fucking
show
for
Du
redest
Scheiße,
was
hast
du
verdammt
nochmal
vorzuweisen?
You
know
I'm
the
one
they
book
the
show
for
Du
weißt,
ich
bin
der,
für
den
sie
die
Show
buchen
30
bands
up
front
30
Riesen
im
Voraus
All
this
money
nigga,
All
this
green
All
das
Geld,
Nigga,
all
das
Grün
Looking
at
my
wrist
like
what
the
fuck
you
really
mean
Ich
schaue
auf
mein
Handgelenk,
was
meinst
du
wirklich,
verdammt?
I
got
a
couple
bitches
do
they
really
love
me
Ich
habe
ein
paar
Bitches,
lieben
sie
mich
wirklich?
Looking
at
my
neck
like
what
the
fuck
it
really
mean
Ich
schaue
auf
meinen
Hals,
was
bedeutet
das
wirklich,
verdammt?
All
this
money
nigga,
All
this
green
All
das
Geld,
Nigga,
all
das
Grün
Living
that
life
like
a
fucking
movie
screen
Lebe
das
Leben
wie
auf
einer
verdammten
Kinoleinwand
I
got
a
couple
bitches
do
they
really
love
me
Ich
habe
ein
paar
Bitches,
lieben
sie
mich
wirklich?
Looking
at
my
neck
like
what
the
fuck
it
really
mean
Ich
schaue
auf
meinen
Hals,
was
bedeutet
das
wirklich,
verdammt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markous Roberts, Justin Booth Johnson, Austin Post, Durdy Costello, Rex Kudo
Attention! Feel free to leave feedback.