Lyrics and translation FLAVIA - Gay For A Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gay For A Day
Один день геем
I'm
technically
single
Технически
я
свободна,
Though
I've
got
a
great
guy
waiting
at
home
Хотя
дома
меня
ждет
отличный
парень.
You
should
know
I'm
bilingual
Ты
должен
знать,
я
двуязычная,
And
I
can
speak
in
tongues
И
я
могу
говорить
на
разных
языках.
This
girl
on
the
fourth
floor
Эта
девушка
с
четвертого
этажа
She's
had
my
eye
from
day
one
Мне
понравилась
с
первого
дня.
So
I
built
up
the
courage
but
my
God
Я
набралась
смелости,
но,
Боже
мой,
Everything
I
said
was
dumb
Все,
что
я
сказала,
было
глупо.
She
was
coming
out
of
her
apartment
Она
выходила
из
своей
квартиры,
And
I
said
"oh,
I
like
your
dress"
И
я
сказала:
"О,
мне
нравится
твое
платье".
And
she
was
like
"thanks"
А
она
такая:
"Спасибо".
And
then
I
was
like
"hey,
you
wanna
grab
a
drink
sometime?"
А
потом
я
такая:
"Эй,
не
хочешь
как-нибудь
выпить?"
And
then
she
was
like
"oh,
I
have
a
boyfriend"
А
потом
она
такая:
"О,
у
меня
есть
парень".
If
you
could
be
Gay
for
a
day?
Если
бы
ты
мог
побыть
геем
один
день,
I'll
show
you
how
parles
Francais
Я
бы
показала
тебе,
как
говорят
по-французски.
I'll
take
you
to
my
favorite
place
Я
бы
сводила
тебя
в
свое
любимое
место,
And
it
would
be
awesome
И
это
было
бы
потрясающе.
I'd
paint
you
cause
you
were
my
muse
Я
бы
нарисовала
тебя,
потому
что
ты
была
бы
моей
музой,
Kissing
you
up
on
the
roof
Целовала
бы
тебя
на
крыше,
And
maybe
tomorrow
И,
может
быть,
завтра
You
would
wanna
be
gay
for
another
day
Ты
захотела
бы
побыть
геем
еще
один
день.
My
girls
took
me
out
Мои
подруги
вытащили
меня,
So
I
could
dance
dance
it
off
Чтобы
я
могла
отплясать
свою
печаль.
I
was
so
down
about
it
Я
была
так
расстроена,
Another
blow
another
loss
Еще
один
удар,
еще
одна
неудача.
You
wouldn't
believe
it
Ты
не
поверишь,
Happened
again
just
my
luck
Это
случилось
снова,
вот
мне
везет.
This
girl
grabbed
my
hand
Эта
девушка
взяла
меня
за
руку,
And
my
confidence
shot
back
up
И
моя
уверенность
вернулась.
So
I
say
would
you
like
to
grab
a
drink
with
me
at
the
bar
И
я
говорю:
"Не
хочешь
выпить
со
мной
в
баре?"
Yeah
you're
looking
really
pretty
and
I
think
we
could
go
far
"Да,
ты
выглядишь
очень
красиво,
и
я
думаю,
у
нас
все
может
получиться".
Now
I
got
a
little
courage
and
I
thank
the
alcohol
Теперь
у
меня
появилась
немного
смелости,
и
я
благодарю
за
это
алкоголь,
But
she
looked
at
me
so
confused,
guess
I'll
live
my
life
in
solitude
Но
она
посмотрела
на
меня
так
растерянно,
похоже,
я
проживу
свою
жизнь
в
одиночестве.
If
you
could
be
Gay
for
a
day?
Если
бы
ты
мог
побыть
геем
один
день,
I'll
show
you
how
parles
Francais
Я
бы
показала
тебе,
как
говорят
по-французски.
I'll
take
you
to
my
favorite
place
Я
бы
сводила
тебя
в
свое
любимое
место,
And
it
would
be
awesome
И
это
было
бы
потрясающе.
I'd
paint
you
cause
you
were
my
muse
Я
бы
нарисовала
тебя,
потому
что
ты
была
бы
моей
музой,
Kissing
you
up
on
the
roof
Целовала
бы
тебя
на
крыше,
And
maybe
tomorrow
И,
может
быть,
завтра
You
would
wanna
be
Gay
for
another
day
Ты
захотела
бы
побыть
геем
еще
один
день.
Spooning
and
scissoring
I
want
you
up
on
me
Обниматься
и
заниматься
любовью,
я
хочу,
чтобы
ты
была
надо
мной.
I
feel
the
synergy
between
our
bodies
Я
чувствую
синергию
между
нашими
телами.
Twenty-four
hours
and
I
won't
get
any
sleep
Двадцать
четыре
часа,
и
я
не
буду
спать.
You
say
the
word
and
this
could
be
our
dream
Скажи
слово,
и
это
может
стать
нашей
мечтой.
If
you
could
be
Gay
for
a
day?
Если
бы
ты
мог
побыть
геем
один
день,
I'll
show
you
how
parles
Francais
Я
бы
показала
тебе,
как
говорят
по-французски.
I'll
take
you
to
my
favorite
place
Я
бы
сводила
тебя
в
свое
любимое
место,
And
it
would
be
awesome
И
это
было
бы
потрясающе.
I'd
paint
you
cause
you
were
my
muse
Я
бы
нарисовала
тебя,
потому
что
ты
была
бы
моей
музой,
Kissing
you
up
on
the
roof
Целовала
бы
тебя
на
крыше,
And
maybe
tomorrow
И,
может
быть,
завтра
You
would
wanna
be
Gay
for
another
day
Ты
захотела
бы
побыть
геем
еще
один
день.
Gay
for
just
a
day
Геем
всего
на
один
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Lauren Hosking, Joshua Nowell Sadlier-brown, Flavia Camilla Watson
Attention! Feel free to leave feedback.