SMF (Suck My Feminism) -
Blimes
,
FLAVIA
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
rising
up
from
the
ashes
Мы
восстаем
из
пепла
Egyptian
queens
to
lap
dances
Египетские
королевы
танцуют
на
коленях
If
you
wanna
see
our
magic
Если
вы
хотите
увидеть
нашу
магию
Just
take
off
your
glasses
Просто
снимите
очки
I'm
not
a
clap
on
clap
off
bitch
Я
не
хлопаю
в
ладоши,
сука
Don't
take
orders
from
your
lips
Не
принимайте
приказы
из
ваших
уст
My
brother
the
best
dude
I
fux
with
Мой
брат
лучший
чувак,
с
которым
я
трахаюсь
Me
and
my
sis
taught
him
how
to
treat
a
girl
real
sick
Я
и
моя
сестра
научили
его,
как
обращаться
с
настоящей
больной
девушкой
SMF
(suck
my
feminism)
SMF
(отсоси
мой
феминизм)
I'm
a
goddess
in
a
god-less
world
Я
богиня
в
безбожном
мире
Teach
your
sons
right
'stead
of
scaring
the
girls
Научите
своих
сыновей
правильно,
вместо
того,
чтобы
пугать
девочек
Secret
society,
sisterhood
we
a
dynasty
Тайное
общество,
сестринство,
мы
династия
Small
but
almighty
coming
out
of
hiding
Маленький,
но
всемогущий
выходит
из
укрытия
Can't
take
the
thunder
from
the
lightning
Не
могу
взять
гром
от
молнии
No
we
won't
go
silent
Нет,
мы
не
будем
молчать
Fuck
your
binary
Трахни
свой
двоичный
файл
It's
giving
me
anxiety
Это
вызывает
у
меня
беспокойство
Small
minded
low
vibrancy
Низкая
вибрация
You
can't
handle
me
cage
free
Ты
не
можешь
справиться
со
мной
без
клетки
SMF
(suck
my
feminism)
SMF
(отсоси
мой
феминизм)
I'm
a
goddess
in
a
god-less
world
Я
богиня
в
безбожном
мире
Teach
your
sons
right
'stead
of
scaring
the
girls
Научите
своих
сыновей
правильно,
вместо
того,
чтобы
пугать
девочек
Suck
my
feminism
Соси
мой
феминизм
Don't
need
your
permission
Не
нужно
ваше
разрешение
Suck
my
feminism
Соси
мой
феминизм
I'm
a
fuckin
solar
system
Я
чертова
солнечная
система
SMF
(suck
my
feminism)
SMF
(отсоси
мой
феминизм)
I'm
a
goddess
in
a
god-less
world
Я
богиня
в
безбожном
мире
Teach
your
sons
right
'stead
of
scaring
the
girls
Научите
своих
сыновей
правильно,
вместо
того,
чтобы
пугать
девочек
Listen,
I
said
no,
you
decided
it
didn't
matter
Слушай,
я
сказал
нет,
ты
решил,
что
это
не
имеет
значения
Cause
my
decision
didn't
flatter
your
ideals
of
self
Потому
что
мое
решение
не
льстило
твоим
представлениям
о
себе.
So
you
took
what
you
wanted
Итак,
вы
взяли
то,
что
хотели
We've
been
haunted
and
hunted
for
generations
Нас
преследовали
и
охотились
на
протяжении
поколений
Your
admirations
aren't
safe,
we
need
help
Ваши
восхищения
небезопасны,
нам
нужна
помощь
Please
teach
your
sons
and
your
brothers,
Пожалуйста,
научите
ваших
сыновей
и
ваших
братьев,
That
we're
not
just
lovers
we're
mothers
birthing
daughters
Что
мы
не
просто
любовники,
мы
матери,
рожающие
дочерей
To
be
treated
as
humans
just
like
yourself
Чтобы
к
вам
относились
как
к
людям,
как
к
себе
You
don't
see
that
your
judgement
is
hell,
Ты
не
видишь,
что
твой
суд
- ад,
That
we're
pinned
in
a
prison
that
sells
Что
мы
заперты
в
тюрьме,
которая
продает
Beauty
products
on
markup
and
they're
flying
right
of
the
shelf
Косметика
на
наценке
и
она
летит
прямо
с
полки
Man,
I'm
not
surprised,
I've
been
high
off
the
validation
you've
dealt
Чувак,
я
не
удивлен,
я
был
в
восторге
от
твоей
проверки.
'Cause
the
checks
get
heavier
when
my
body
is
lighter
Потому
что
чеки
становятся
тяжелее,
когда
мое
тело
легче
But
judging
by
the
evidence,
it's
deadly
to
be
desired
Но,
судя
по
уликам,
желать
этого
смертельно
So
I
shape
my
self
invisible,
Поэтому
я
делаю
себя
невидимым,
But
your
gaze
remains
critical
Но
твой
взгляд
остается
критическим
My
shape
remains
scrutinized,
Моя
форма
остается
тщательно
изученной,
Our
existence
on
trial...
Наше
существование
под
судом...
So
when
I
pass
you
on
the
pavement
Поэтому,
когда
я
прохожу
мимо
тебя
на
тротуаре
With
the
pressure
or
your
perception
С
давлением
или
вашим
восприятием
Bearing
down
on
this
body...
Прижимаясь
к
этому
телу...
Don't
tell
me
to
smile.
Не
говори
мне
улыбаться.
I'm
a
goddess
in
a
godless
world
Я
богиня
в
безбожном
мире
Teach
your
sons
right
'stead
of
scaring
the
girls
Научите
своих
сыновей
правильно,
вместо
того,
чтобы
пугать
девочек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavia Camilla Watson
Attention! Feel free to leave feedback.